Выбрать главу

В последний ярмарочный день никаких сделок не совершалось. Время было посвящено отдыху и подготовке к предстоящему отбытию ее участников в свои родные пенаты. Именитые купцы завершили пребывание на ярмарке днем раньше, отправившись на рассвете в составе большого каравана вниз по реке Велге к берегам Северного океана. Там им предстояло пробыть до зимы и затем на санях, запряженных в собачьи и оленьи упряжки, по замерзшим рекам вернуться в Прибайкалье. В числе прочих товаров, которыми они торговали на севере, были и их плоскодонные ладьи, которые разбивали на доски, пользующиеся у жителей безлесного океанского побережья большим спросом в качестве строительного материала.

С утра небо было затянуто облаками, и накрапывал мелкий дождь, но к полудню небо прояснилось, выглянуло солнце. К этому времени на Журавлиной поляне на опушке соснового бора на берегу реки Ипуть был установлен длинный стол со скамейками, над которым смонтирована крыша в виде шатра.

Журавлиной поляна называлась потому, что весной на восходе солнца на нее слетались белые журавли и исполняли свои грациозные брачные танцы. По давно установившейся традиции один раз в год в последний день летней ярмарки предводители племен Северного Забайкалья собирались на этом священном месте для того, чтобы совместной трапезой скрепить отношения добрососедства и взаимовыгодного обмена. Права хозяев застолья переходили от одного племени к другому в порядке очереди. В прошлом году ими были орланды, в нынешнем году — москиты.

Павлов сидел за столом на почетном месте рядом с Верховным вождем Гонорием и стариком Бильдыевым. Его "друг и брат" переводил ему речи присутствующих и помогал общению с тестем, которого Павлов по понятным причинам не хотел раньше времени удивлять своим знанием орландского языка. Он уже договорился с Гонорием о том, что после завершения застолья они вместе отправятся в Эльдорадо для продолжения свадебных торжеств. В эту поездку Гонорий планировал захватить с собой двух жен, сестру Гиту, двух старших сыновей с супругами и шесть охотников из старших родов.

В самый разгар застолья на Журавлиной поляне появилась Сансара, и подала Гонорию условный знак. Гонорий поднялся из-за стола и подошел Центуриону. Выслушав ее, он вернулся к столу и объявил собравшимся о том, что у него есть очень важное сообщение. Все сразу смолкли и Гонорий, сопровождая свою речь выразительными жестами, сказал следующее:

— По сведению наших дозорных по реке Елене следуют две огромные ладьи с высокими бортами и мачтами, набитые вооруженными людьми. Ладьи идут на веслах. Через два часа, а может и раньше, они будут здесь.

Сообщение Верховного вождя орландов вызвало тревогу и беспокойство. Все вышли из-за стола и окружили Гонория. Кое-кто сразу поспешил объявить своим людям военную тревогу, и те со всех ног бросились бежать к реке, чтобы предупредить соплеменников о возможности незамедлительного отплытия. Гонорий попросил Сансару повторить для всех то, что она рассказала ему, и по возможности уточнить:

— Кто эти люди? Сколько их? Куда направляются? Каковы их намерения?

Сансара не знала, что ей ответить, и выглядела растерянной. В то же самое время на Журавлиной поляне появился молодой человек — соплеменник Бильдыева и, рыдая, упал перед ним на колени. Он что-то ему, всхлипывая и хватая его за руки, говорил, и, слушая его, Бильдыев менялся в лице. Павлов понял, что случилось какое-то несчастье, и подошел к старику, чтобы его поддержать. Бильдыев стоял, как вкопанный, и молчал, словно у него пропал дар речи. Наконец, он пришел в себя и, увидев Павлова, закричал по-русски:

— Слуги шайтана! Много-много! Напали на мое самое большое стойбище! Мужиков убивать! Всех оленей резать! Баб насиловать! Горе мне, горе!

Поведение Бильдыева спровоцировало панику. Каждый предводитель в первую очередь думал о своих сородичах и о сохранности выменянных на ярмарке товаров. Напрасно Гонорий пытался их образумить, предлагая не суетиться, а организовать разведку, выяснить, какие у чужестранцев намерения, есть ли возможность от них откупиться, и при необходимости объединиться для отражения возможной агрессии. Его никто не слушал. Вскоре, кроме Павлова, Сансары и старика Бильдыева, возле Гонория никого не осталось. Верховный вождь впал в уныние.

Павлов подошел к Центуриону и заговорил с ней на ломаном орландском языке с тунгусским акцентом:

— Сансара! Дело нешуточное. Это — не разбойники, а войска императора джурджени. Что им здесь надо, мне пока не ясно. Но они по пути своего следования разорили стойбище Бильдыева — нашего друга и брата. Они, я полагаю, не упустят возможности силой отнять у нас наши товары и обратить в рабство наших жен и детей. Надо срочно отправлять орландов в плавни Голубого залива, послать гонцов на Красные Камни и готовиться к большой войне. Но прежде противника надо задержать. У меня полсотни обученных бойцов. У тебя двадцать. Скажи об этом Гонорию.