— Та статья была ударом ниже пояса. Не представляешь, как ты меня обидел.
— Так и нужно было, чтобы она подействовала. Расскажи, что ты сейчас делаешь.
— Нечто абсолютно новое. — И бесстрашно добавила: — И сногсшибательное.
Возможно, не слишком скромно. Но вполне правдиво.
Вокруг глаз у Кристи появились морщинки.
— Видишь? Значит, сработало.
Он подошел ближе, и Орла уловила легкий запах лосьона после бритья и сигарет. Неожиданно она поняла, что запах табака ей уже не так противен.
— Что ты делаешь?
— Я еще не поблагодарил тебя за те славные вещи, которые ты написала обо мне. Должен признаться, — на его лице появилась ироничная улыбка, — я чуть не описался от страха и не сбежал, когда услышал, что ты будешь рецензировать мою книгу.
— Я писала славные вещи не о тебе. Только о твоей книге.
У него был самый красивый рот, который Орла когда-либо видела. Она смутно слышала приветствия и бурные аплодисменты, доносившиеся с церемонии в «Зале девяти королей».
— Я думал, ты будешь мстить.
— Я так и сделала. Если дашь мне свой адрес, я пришлю наброски первых отзывов, которые я состряпала. А всего их двести восемнадцать. — Она заставила себя оторвать взгляд от его волшебного рта. — Но мы решили, что для печати я буду доброй. Поднимусь выше мести. Чтобы тебе стало стыдно.
— Тебе это удалось. Но все равно спасибо. — Приблизившись еще, Кристи приподнял ее лицо и поцеловал.
И целовал, и целовал, и целовал.
Орла почти тут же растаяла и выдохнула:
— Невероятно. Кто-нибудь может войти. Прекрати.
Но по мере того как она произносила эти слова, пальцы ее погружались в его шелковистые темные волосы. Похоже, они не хотели его отпускать.
— У меня есть идея получше. — Улыбаясь, Кристи подвел ее к одной из пустых кабинок. Когда он завел ее внутрь и захлопнул дверь, раздался еще один громоподобный взрыв аплодисментов, сопровождаемый смехом и хриплыми криками восторга.
— Надеюсь, в этом туалете нет «жучков». — Орла дрожала от предвкушения, а его руки уже ловко расстегивали ее русалочье платье. — И все они аплодируют не нам.
ГЛАВА 56
С одной стороны, Милли считала, что, вероятно, хорошо, что Орла пропустила эту часть церемонии. С другой стороны, уже прошло много времени, с тех пор как она покинула их столик.
Уже почти пятнадцать минут.
Отодвинув назад свой стул, Милли наклонилась к Кону и сказала:
— Пойду узнаю, куда подевалась Орла. Проверю, все ли с ней в порядке.
Когда Милли открыла дверь в женский туалет, ей показалось, что там никого нет. Остановившись на пороге, она спрашивала себя, не почувствовала ли Орла себя плохо и не вернулась ли в номер.
Затем она услышала легкий глум и заметила, что одна из кабинок заперта изнутри.
— Орла?
Ответа не было.
— Орла?
Ничего. Она потеряла сознание?
— Орла, это ты? С тобой все нормально? Через мгновение из запертой кабинки раздался голос Орлы, который звучал весьма странно:
— Все в порядке, все хорошо. Я... э... выйду через минуту.
Милли нахмурилась.
— Мне не нравится твой голос. Куда ты пропала? Что происходит?
На этот раз она услышала быстрый приглушенный смех. Он сопровождался каким-то шуршанием. Милли инстинктивно наклонилась и заглянула в узкий просвет между дверью кабинки и зелено-черной мраморной плиткой пола.
Она не была полной дурой и сразу все поняла.
— Орла. Плохие новости. У тебя выросли две лишние ноги.
Снова тихий смех, на этот раз на грани истерики.
— Проклятье, — наконец выдохнула Орла. — Две лишние ноги. Мне это совсем не нравится.
— А мне не нравится выступать в такой роли и портить людям удовольствие, но в любую минуту сюда может зайти кто-нибудь еще, и тогда вы застрянете. Я правда думаю, что вам лучше выйти сейчас.
Тогда я увижу, с кем ты там, бесстыжая распутница!
В этот момент снаружи, в коридоре, послышался возбужденный мужской голос, который выкрикивал:
— Кто-нибудь видел Кристи Карсона?
В кабинке застегнули молнию, этот звук сопровождался хихиканьем и шуршанием. Затем дверь кабинки отперли и открыли.
— ...видите, это основной принцип, по которому работает механизм спуска, он имеет вот такой изгиб, — старательно объяснял Кристи Карсон, выходя вслед за ухмыляющейся, розовощекой Орлой. Изобразив удивление при виде Милли, Карсон сказал:
— О, привет!
— Прежде чем подниметесь на сцену, советую заправить рубашку в брюки, — с серьезным видом порекомендовала ему Милли. — Вас ищут, чтобы вручить награду «Автор года».
— Правда? — Кристи Карсон улыбнулся. — Это второе приятное событие за сегодняшний вечер.
Когда церемония закончилась, гости занялись более серьезными делами — они стали пить, переходить от столика к столику, праздновать и сплетничать. Утешали тех, кого номинировали, но которые ничего не получили — им говорили, что они заслужили награду. Победителей все время фотографировали, у них брали интервью. На столах открывали множество бутылок шампанского. Джей Ди хвастался перед журналистами своим новым приобретением: двадцатипятилетний молочник, который написал сенсационный роман о приключениях и волшебстве и который легко заткнет за пояс Гарри Поттера.
— Так ему легче справляться с маминой болезнью, — объяснил Кон, наполняя бокал Милли. Им не нужно было общаться со всеми, поэтому они наконец остались одни за столиком.
— Как она?
— Неплохо. Дома, отдыхает. Она настояла, чтобы папа пошел сюда сегодня. — Он сделал паузу. — У нее нет болей, это немного утешает.
— А как дела у тебя?
Он улыбнулся и откинулся на стуле.
— Хорошо. Я встретил кое-кого. Милли сжала его руки, радуясь за него.
— Замечательно! Это серьезно?
— Кто может сказать? Но мы прекрасно проводим время. Он техник-осветитель. Его зовут Джо, и это очень удобно. Моя мама думает, что это сокращение от Джозефины. Он понимает, какая у меня ситуация и почему нам нужно быть осторожными. Посмотрим, как дальше пойдут дела. — Он сделал паузу. — А как ты?
Милли чуть его не расцеловала — она уже думала, что он никогда не спросит. Кон был единственным человеком, которому она могла довериться. Она сразу же выложила всю печальную историю.
— Тот, с которым я говорил на пляже. — Кивнул Кон, вспоминая день после приема у Орлы. — Мы попытались разглядеть твою татуировку. Тебе не приходило в голову, что, возможно, эта татуировка мешает твоей личной жизни? Если бы ты позволила нам посмотреть на нее, все могло бы обернуться по-другому для тебя и для Хью. Вы бы могли быть сейчас безмятежно счастливы. Подобно католику, который исповедался в своих грехах. Если бы ты мне ее показала...
Он подшучивал над ней, а тем временем его теплая рука дюйм за дюймом пробиралась по ее ноге.
— Кыш! — Милли хлопнула его по руке, когда она уже добралась до края ее подола. — Поменяем тему разговора. Орла приближается.
Поболтав за несколькими столиками, Орла возвращалась обратно; она не могла не улыбаться. Ее зеленые глаза стали еще ярче. Если бы у нее был хвост, он бы сейчас распушился. Она никогда в жизни не выглядела более счастливой и полной жизни.
— Я подошла, чтобы пожелать вам доброй ночи. Я совсем разбита. Ух, что за вечер — я еле держусь на ногах!
— Неудивительно, — почти неслышно пробормотал Кон.
— О! Она тебе рассказала! — Орла притворилась, что возмущена.
— Вся эта необычайная активность в тесном пространстве — ты потратила слишком много сил, — поддразнивал он. — Конечно, она рассказала.
— Завтра утром будет моя очередь — я хочу услышать все, что делали вы, не в состоянии стереть идиотскую улыбку с лица, сурово — вернее, как бы сурово — заявила она Милли. А для Кона добавила: — И постарайся, чтобы это было интересно.
— Когда тебя разбудить? — невинно спросила Милли. — Шесть? Семь?