Поэтому Челси извинилась и направилась прямиком в ванную комнату. Войдя в ближайшую, к своему удивлению, она увидела крошку Грир, отчаянно пытающуюся поправить макияж. Когда Челси вошла, Грир бросила на нее испуганный взгляд, и один из ее глаз выглядел… лысым.
– Челси! О, слава богу. Мне нужна твоя помощь. – Она указала на свой глаз. – У меня отклеилась ресница! Это очень ужасно?
Челси вгляделась в ее лицо.
– Ну-у-у, один твой глаз выглядит очень лысым. Это будет считаться за «очень ужасно»?
– О нет, – простонала Грир и, прищурившись, наклонилась к зеркалу. – Нет! Я не стану сегодня надевать очки?
– А почему нет? – Челси помнила, что бедняга Грир всегда носила довольно толстые линзы. Она всегда была серой мышкой, застенчивой, милой и обычно стоящей в стороне. – Разве они тебе не нужны? Или ты сделала лазерную коррекцию зрения?
– Нет, мне противопоказана лазерная операция на глазах, и да, я все еще нуждаюсь в очках, но сегодня не надену их. – Грир бросила на Челси несчастный взгляд. – Ашер сегодня здесь, и я хотела выглядеть сногсшибательно.
– Ох, милая. – Грир была довольно симпатичной, но не во вкусе Ашера, как бы она ни старалась. Неужели, спустя столько лет, Грир все еще цеплялась за надежду очаровать мужчину? Ашеру нравились высокие, длинноногие и грудастые женщины. Вроде такой, как была сама Челси. Вот только Ашер был ее старым приятелем, и мысль о свидании с ним вызывало тошноту.
– Пожалуйста, – едва слышно прошептала Грир. – Пожалуйста, ты можешь пойти и поискать мою накладную ресницу? Я была в библиотеке. Должно быть, тогда она и отклеилась. Я не могу пойти на ужин без нее, иначе, это будет полный провал. Пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста.
– Хорошо. – Вероятно, Челси опоздает к столу, если поможет Грир, но поставленная перед ней задача могла бы помочь ей сосредоточиться и успокоить свои расшатанные нервы. К тому же это поможет Грир. И кого Челси только обманывает? Это поможет в первую очередь ей самой, поскольку она сможет избегать ужина гораздо дольше. – Но при одном условии.
– Что угодно.
Челси протянула ей свой бокал с шампанским.
– Выпей это.
Брови Грир сошлись на переносице, и девушка посмотрела на Челси, а потом на стакан.
– Оно что, плохое на вкус?
– Понятия не имею. Я не хочу его пить и не могу придумать, как вежливо вернуть его обратно.
– М-м-м, хорошо. – Грир взяла стакан и выпила его залпом. Она прижала маленькую ладошку ко рту и едва слышно рыгнула. – А теперь: ресница и библиотека.
– Хорошо, только покажи мне библиотеку, и я покажу тебе настоящего охотника за ресницами.
Грир потребовалось три попытки, чтоб отыскать библиотеку. Вдобавок к ее слепоте, девушка уже была изрядно пьяна от шампанского. Но как только девушки нашли библиотеку они остановились. Челси слышала, как в холле собираются гости.
– Пойдешь со мной? Мне бы не помешала компания. – Челси не любила оставаться одна.
Грир фыркнула.
– Я не вижу и на расстоянии вытянутой руки, но конечно же я тебе «помогу». – Она изобразила пальцами воздушные кавычки, а затем зашагала вслед за Челси. – Я не собираюсь сидеть рядом с Ашером без одной ресницы, это уж точно.
В библиотеке горело несколько красивых ламп Тиффани, больше для атмосферы, чем для света. Кроме того, комната была заставлена мебелью и полками, и здесь казалась гораздо темнее, чем ей хотелось бы. Это заставило Челси напрячься сильнее, и девушка прошла через комнату, нажимая на все имеющиеся включатели.
– Я почти уверена, что все это время стояла здесь, у камина, – уточнила Грир.
– Я еще включила не весь свет, – отозвалась Челси. Она ненавидела темноту. Не могла в ней находиться. Свет – это тепло и безопасность. Как только вся иллюминация была включена, Челси немного расслабилась.
Грир плюхнулась в ближайшее кресло, обмахивая лицо руками.
– Тебе не кажется, что здесь довольно жарко?
– Нет? – Челси двинулась в сторону камина. – Вот здесь, да? – Ковер оказался персидский, и это чертовски усложнило задачу в поиске накладной ресницы на пестром узоре, но Челси должна постараться. Возможно – это пустая трата времени, но сейчас это было ей необходимо и на руку.
– Думаю, да, – ответила Грир хрипловатым голосом. Затем она издала странный булькающий звук. – Кажется, меня сейчас стошнит.
– Хм. – Челси осмотрелась, стоя на коленях на персидском ковре. – Здесь есть мусорное ведро?