Глава 5. Когда Джексон встретился с Алисой
Джексон
Клешня одного из крабов почти высвободилась из скрепляющего ее захвата, и щелкала в опасной близости от тонких пальчиков девушки, но она не замечала этого, крича в телефон, который прижимала к своему уху плечом.
Мне понадобилась минута, чтобы оценить ситуацию:
«Она на полпути от грузовика к черному входу, видимо, ресторана. Должно быть, ездила к докам, чтобы приобрести свежие морепродукты, и теперь пытается самостоятельно занести покупки внутрь, так как ее помощник не появился…»
Наполовину высвободившийся краб заполз на край ящика и ущипнул ее за палец. Девушка вскрикнула и инстинктивно одернула руку, а когда попыталась поймать падающий ящик, запуталась в своих ногах, уронила крабов, и сама начала оседать на землю. Я кинулся из переулка, но на мгновенье опоздал и не смог поймать ее, хотя мне удалось удержать ящик, чтобы тот не придавил ее сверху.
Я поставил его на землю и повернулся, чтобы помочь девушке встать.
- Ты в порядке? - спросил я.
Алиса
«О Боже, как же стыдно!»
Из моего пальца сочилась кровь из-за глупого краба, моя задница была в грязи из-за того, что я приземлилась в лужу, а этот красавчик спрашивал, в порядке ли я?!
- Эээ… - по-идиотски произнесла я и уставилась на его протянутую руку. Потребовалась минута, чтобы понять, что он пытается помочь мне подняться. - Да, - наконец пролепетала я, ухватилась за его руку и встала, стараясь не выглядеть при этом еще более нелепо.
Его рука была ледяной, но этого и следовало ожидать, ведь он был в одной футболке под утренним холодным дождем.
- Я - Джексон, - представился он, и по-деловому пожал мою ладонь, которую все еще держал в своей.
- Алиса, - выдавила из себя я.
Он отпустил мою руку, и я почувствовала разочарование, потеряв контакт.
«Ну, не дура ли?!»
- Спасибо. Эээ… за помощь. - Я слегка улыбнулась и смутилась еще больше, ощутив, как щеки окрасились моим фирменным румянцем.
«Так унизительно!»
- Нет проблем. Позволь мне помочь тебе с этими, эээ… крабами.
- Гадство, - пробормотала я, отрывая взгляд от красавчика и глядя на полупустой ящик.
Несколько ингредиентов моего крабового пирога бежали вниз по улице. Я догнала их, и каким-то образом мне удалось поместить их всех обратно в тару, при этом, не повредив себя.
Словно насмехаясь надо мной, накрапывающий до этого дождь превратился в ливень, грозя вымочить нас обоих до нитки.
- Гмм… я действительно благодарна тебе за помощь, но ты не должен оставаться и мокнуть вместе со мной.
Мной овладели противоречивые чувства. С одной стороны мне действительно хотелось, чтобы он ушел и положил конец моим страданиям, а с другой я была совсем не против, если этот красивый парень еще немного задержится, и мы сможем устроить борьбу в грязи.
- Я никуда не спешу. И, похоже, ты нуждаешься в помощи. Возможно, я могу быть полезным?
«Ну, ты можешь помочь мне в...»
- Мэтт опять опоздал сегодня, - произнесла я вслух, игнорируя свои развратные мыслишки. - Я наняла его для того, чтобы он помогал мне разгружать продукты каждое утро, но он вроде как ненадежен.
Подняв ящик с крабами, Джексон направился к двери.
- Куда его поставить?
- На пол, возле пустого аквариума, - проинструктировала я, и, вытащив из фургона ящик с овощами, последовала за ним.
Вдвоем мы разгрузили фургон и разложили по местам свежие продукты в рекордно короткие сроки, и теперь, следуя привычному для себя распорядку, мне следовало подняться наверх в свою квартиру, принять душ, а потом снова спуститься в ресторан, чтобы приняться готовить обед для посетителей. Но я не могла просто взять и выставить испачкавшегося и пропахшего крабами – по моей, между прочим, вине - Джексона обратно под дождь.
- Я чувствую себя ужасно из-за того, что ты перемазался из-за меня. Моя квартира здесь, над рестораном. Ты можешь подняться туда и принять душ, а я пока заброшу твою мокрую одежду в сушилку… Э-э-э… я имею в виду, если ты никуда не спешишь, конечно.
- Я был бы очень признателен. Спасибо, Алиса.
Красивые голубые глаза Джексона встретившись с моими, полностью отключили мозг. Пару секунд я тупо стояла на месте, соображая, что должна сделать дальше, а, очнувшись, повела его по лестнице к своей маленькой квартире.
Я открыла ресторан меньше года назад и вложила в него каждый пенни. Будучи молодым владельцем малого бизнеса, я справлялась довольно хорошо, но работая так много часов, делая столько покупок для ресторана, я не находила ни времени, ни денег, чтобы действительно обустроить свою квартиру. И хотя обстановка была очень скудной, это все же был мой дом.