Выбрать главу

- Доброе утро, - вежливо сказал я. Он только улыбнулся и продолжил бросать арбузы. Неудивительно, что его руки выглядели, как стальные тросы.

«К черту тренажерный зал, нужно получить работу, где бросают арбузы!»

- Что тебе сегодня нужно, милая?

Алиса продиктовала заказ, и Гарри кивнул. Список был большим, но он ничего не записал, и я задался вопросом, правильно ли он все запомнил?

Алиса пошла дальше, поэтому я последовал за ней. Мы повторили примерно то же самое еще с четырьмя другими поставщиками, продающими все, что угодно: от обычных продуктов до живых морепродуктов. Однако последняя остановка оказалась самым большим приключением этого утра. Алиса купила рыбу, которая буквально только что плавала в океане.

- Доброе утро, Питер, - она позвала высокого долговязого мужчину, одетого в грязный комбинезон.

- Доброе утро, Алиса. Какое у тебя сегодня блюдо дня?

- Ты мне скажи, - ответила она. У меня сложилось впечатление, что похожий разговор происходит каждое утро. Я обрадовался, что пошел вместе с ней. Наблюдение за тем, как она делает покупки, походило на возможность посмотреть через окно на первые два часа ее ежедневной жизни.

- Сегодня я бы взял лосося, - сказал он. - Хотя у нас также есть прекрасные тилапии.

Он обернулся и позвал через плечо другого мужчину, который стоял в пяти метрах от него и высыпал ведра льда в огромные ванные со свежей рыбой. Мужчина кивнул, а затем схватил большую рыбину в одной из ванн и бросил ее Питеру. Я никогда в своей жизни не видел такого количества перебрасывания едой. Удивительно, но за все утро я также не заметил, чтобы хоть что-то упало. Питер поймал рыбу, используя кусок газеты, как бейсбольную перчатку. Он положил ее и раскрыл так, чтобы Алиса могла рассмотреть ее изнутри. С этого ракурса мне показалось, что это лосось. Хотя я и понятия не имел, как он выглядит снаружи.

В конце концов, Алиса заказала и лосося, и тилапию.

Пока ей упаковывали заказ, она подошла к пирсу и стала смотреть на океан. В лучах утреннего света ее волосы отливали красноватым оттенком, а на фоне воды она выглядела совершенно потрясающе.

- Итак, что думаешь? - спросила она у меня.

- Я думаю, что ты - красивая, - честно ответил я.

Алиса закатила глаза.

- Я имела в виду рынок.

- О. - Улыбнулся я. - Здесь тоже довольно хорошо.

Алиса

Как можно быть таким красивым, милым, очаровательным и одновременно настолько озадачивающим? Хотелось бы мне, наконец, понять, каков Джексон на самом деле. Мы вместе все утро гуляли по рынку, и выражение его лица менялось от защитного к игривому, или к абсолютно благоговейному, а один раз, смею надеяться, даже к ревнивому.

Определенно, такой опыт был для него в новинку, но казалось, что он действительно наслаждался процессом. Должна признаться, я обрадовалась, что Джексон поехал со мной. Я не собиралась хвастаться перед ним, просто надеялась, что каким-то образом могу быть достойной его, потому что мне как-то не верилось, что он действительно работал простым барменом.

Запах пива, время суток и футболка, казалось, подтверждали эту информацию, но то, как он вел себя, его манера речи, дорогая одежда говорили о другом. Я была убеждена, что Джексон мне чего-то не договаривал. Вообще-то, на самом деле он совсем немного рассказывал о себе. Несмотря на несколько попыток вытянуть из него информацию, ему всегда удавалось перевести разговор на меня.

Но главное заключалось в том, что чем больше времени я проводила с ним, тем меньше обращала внимания на детали. Я просто хотела наслаждаться его присутствием: моим личным Брюсом Уэйном или Кларком Кентом.

Он мог быть даже бездомным, но все равно оставался бы идеальным…

Стоп! Бездомным?!

«Этот его синяк на челюсти, скорее всего, свидетельствовал о драке…»

- Я возьму спаржу, пожалуйста, - сказала я продавцу.

«Он гуляет по улицам в странное время и в любую погоду без куртки...»

- И морковь…

«И всегда в одной и той же одежде. А ел с такой жадностью, словно голодал…»

- Это вроде бы все, - закончила я.

«Очевидно, что он не брился или не мог делать этого регулярно. И он ухватился за возможность использовать мой душ… Не похоже, что у него была машина. И он сам сказал, что у него переходный период...»