Выбрать главу

Я посмотрела на нее так, словно у нее выросла вторая голова.

– Никогда не слышала ничего нелепее. Во-первых, зачем ему притворяться кем-то другим? Во-вторых, ему нравлюсь не я, а мои французские тосты, и, скорее всего, ему просто жаль меня. И, в-третьих, отказ ему точно не страшен. Он может заполучить любую женщину, которую пожелает.

– Уж поверь мне, Алиса, не будь ты ему интересна, он не пришел бы снова к тебе сегодня. В этой истории еще много концов, которые не сходятся, но есть лишь один способ определить, что – правда, а что – ложь. Ты должна заставить его быть искренним с тобой.

Я ошеломленно уставилась на нее. Лекси считала, что я нравлюсь Джексону, но откуда ей было это знать? Я не могла вот так просто потребовать от него объяснений.

– Значит так, план у нас следующий. Ты спустишься вниз и закончишь обслуживать клиентов. Затем ты позволишь мне подобрать для тебя наряд, отправишься прямиком в «Hayes Enterprises» и потребуешь, чтобы он принял тебя. Если он приходил к тебе на работу, ты вправе сделать то же самое. Ты войдешь в его кабинет и потребуешь выложить все на чистоту.

«Она совсем из ума выжила?! Я не могу этого сделать. Или могу?»

Я вернулась в кухню, и Лекси следовала за мной по пятам. Под чутким руководством Тайлера приготовления к обеду были в самом разгаре. Меня особенно порадовал тот факт, что кто-то выбрал блюдо дня, исходя из имеющихся в наличии ингредиентов. У меня все еще оставались сомнения по поводу утренних покупок.

Джексон неплохо потрудился, полностью заморочив мне голову, но я не могла продолжать уделять мыслям о нем свое время и силы. Лески была права. Я должна расставить все точки над «і». Как только я закончу, я разыщу этого несносного мужчину и потребую объяснений. Я впустила его в свою жизнь, и сейчас он должен быть сделать то же самое. Если он не захочет снова видеть меня, так тому и быть.

Я погрузилась в свой обычный ритм приготовления блюд и руководства процессом. Атмосфера на моей кухне была немного более подавленной, чем обычно, но, к счастью, никому из моих подчиненных не пришло в голову расспрашивать меня об утреннем инциденте. Время пролетело незаметно, и не успела я и глазом моргнуть, как посетители начали расходиться.

Лекси присоединилась ко мне, когда я пошла наверх, чтобы переодеться. Она выбрала для меня юбку-карандаш, блузку на пуговицах и пару туфель на невысоком каблуке. Этот наряд был одним из самых красивых в моем гардеробе. У меня не было надобности приобретать одежду в деловом стиле, но я была рада, что Лекси настояла именно на этом сочетании. В нем я чувствовала себя более уверенной и зрелой. Пускай я и не ровня ему, но заявляться в его офис в обуви для рыбьих кишок я тоже не собиралась.

«Я смогу. Я смогу. Я смогу!» – повторяла я мысленно, словно паровозик из сказки (п.п.: с англ.» Маленький Паровозик, который смог» американская детская сказка на тему оптимизма и трудолюбия).

Офис Джексона был недалеко отсюда, но я не хотела рисковать и потеть, добираясь пешком, поэтому решила взять такси.

Я сделала глубокий вдох и расплатилась с таксистом. Стоя на тротуаре, я не удержалась и уставилась на здание. Всем своим видом оно навевало лишь ужас. Оно было настолько огромным, что я, смотря на него, ощущала себя размером с муравья. Чувство уверенности, которое придавал мой наряд, испарилось.

«Я смогу. Я смогу. Я смогу…»

Входя в дверь, я почувствовала, как дрожат мои руки. В огромной отделанной деревом приемной я заметила секретаршу. Отсюда и можно было начать поиски.

– Чем могу помочь? – невозмутимо спросила она.

– Я хотела бы увидеться с мистером Хейзом, – ответила я.

– С которым именно?

«Ах да, Лекси упоминала, что его брат тоже здесь работал. Интересно, это что-то вроде семейного бизнеса?»

– Джексоном Хейзом, – уточнила я, мысленно молясь, чтобы «Джексон» не оказалось их семейным именем.

Может он был Джексоном Хейзом младшим или Джексоном Хейзом XVII?

– Он не принимает посетителей без предварительно назначенной встречи. К тому же, его не будет в городе до конца этой недели.

– Его нет в городе? – довольно резко спросила я. – Куда он отправился?

В ее взгляде четко читалось, что это не моего ума дело.

– Он в отпуске на Гавайях. Оставьте ваш номер телефона, и я его передам ассистенту Мистера Хейза.

– Он не может быть на Гавайях. Этим утром он был здесь!

– Мне жаль, мисс, – произнесла секретарь, давая понять, что разговор окончен. – Он будет отсутствовать до конца недели.

Она отвернулась к следующему по очереди посетителю и продолжила работать.