Выбрать главу

Мистер Хейз находился в процессе покупки компании, владельцем которой был не кто иной, как господин Мэтт Озвелл, бывший сотрудник госпожи Алисы Аллен-Хейз. Это была небольшая сеть магазинов спортивных товаров, доставшихся Мэтту в наследство от отца шесть месяцев назад и приносивших хорошую прибыль, несмотря на ленивое отношение их генерального директора. Джексон хотел купить их прежде, чем Мэтт действительно загубит бизнес. Проверка благонадежности финансового состояния компании была окончена, и в ожидании дополнительной информации дату проведения сделки уже назначили, она должна была состояться менее чем через тридцать дней.

Шагая по улице, Джексон ослабил узел галстука, перебросил через руку отлично скроенный пиджак и начал насвистывать, мечтая о своей прекрасной жене Алисе.

Однако от приятных мыслей его отвлек шум. Присмотревшись, мистер Хейз увидел, что чуть дальше по улице трое подростков донимают пожилого мужчину, который сидел на бордюре у пустого здания, ищущего нового арендатора. В поднятой руке мужчины была пластиковая чашка, которой он прикрывался от монеток, которые кидали в него подростки. Мужчина не проявлял никакой агрессии, в отличие от парнишек, и явно пребывал не в лучшем состоянии здоровья.

– Эй, вы! – крикнул Джексон, подойдя ближе и привлекая внимание подростков. ‒ Оставьте его в покое!

Посмотрев на него, парнишки, казалось, поняли, что он не шутит, и бросились наутек, оставляя за собой шлейф из нецензурной брани.

– Вы в порядке? – обратился Джексон к пожилому мужчине.

– Да, – ответил тот. – Они всего лишь дети, которых родители неправильно воспитали.

Джексон согласился и опустил в чашку двадцать долларов, прежде чем продолжить свой путь. Он знал, что эти деньги не смогут решить всех проблем мужчины, но хотя бы обеспечат его едой на пару дней.

В кармане завибрировал телефон и Джексон на ходу ответил на звонок.

– Привет.

– Что нового, братишка? – громкий голос Джейсона эхом раздавался в трубке.

– Ничего.

– Хорошо, у нас сегодня свободный вечер. Шелби, Алиса и Лекси отправились куда-то на день открытых дверей, а ты знаешь, какой из меня дерьмовый повар. Поэтому вместе с Дэвидом идем в «Phyrst». Встретимся там через полчаса.

Джейсон отключился. Посмотрев на уличный знак, Джексон понял, что находился в десяти кварталах от дома. Оттуда до бара нужно ехать еще десять минут. Видимо, без такси ему все же не обойтись.

Джексон

– И тогда Мэтт попытался рассказать мне, как сложно выжить в условиях дикой природы, – сказал я.

Джейсон усмехнулся и покачал головой, делая большой глоток пива.

– Я усомнился в его словах, а он ответил, что мне не прожить и недели на природе без тонны вещей, приобретенных в его магазине.

Я сделал паузу, когда официант принес наши гамбургеры.

– Они выглядят замечательно. Я просто умираю с голода.

Джейсон по-прежнему качал головой и засмеялся.

– А ведь он прав.

– Кто прав? – спросил я.

– Мэтт. Жить на природе – отстой. Уверен, что я не хотел бы попробовать пройти через это.

– Что? – я замер, так и не донеся гамбургер до рта. – Думаешь, я не смогу справиться с этим?

Я посмотрел на Дэвида, который только пожал плечами и сосредоточил все свое внимание на картошке фри.

Джейсон улыбнулся своей обычной туповатой улыбкой, и я понял, что попал.

– Ну, я не знаю, но готов поставить пятьдесят тысяч долларов, что ты не продержишься неделю в условиях дикой природы, – сказал Джейсон и заржал.

– Что?

«Опять?!»

Дэвид рассмеялся и покачал головой, явно пытаясь держаться подальше от братского спора.

– Ты слышал меня, – сказал Джейсон. – Я дам тебе пятьдесят кусков, если ты сможешь прожить одну неделю в лесу. Черт, я даже позволю тебе взять палатку.

– Ты серьезно предлагаешь мне это? – спросил я. – Я только женился. Алиса голову мне оторвет.

– Возьми Алису с собой, – предложил Джейсон. – Когда в последний раз вы вдвоем пускались в приключения? Это укрепит ваш брак. Если я правильно помню, в прошлый раз это отлично сработало.

– А что ты думаешь, Дэйв? – спросил я.

– Думаю, воздержусь выражать свое мнение. Лекси убьет меня, если узнает, что я приложил руку к тому, что Алиса проведет неделю в лесу.

Я рассмеялся, Лекси могла быть истинным наказанием, и Дэвид поступил умно, решив не злить ее. Однако Джейсон был прав. Мы с Алисой упорно работали и не проводили так много времени вместе, как хотелось бы. Мы даже отложили медовый месяц, предпочитая подождать окончания суда над Карвером. Он завершился на прошлой неделе, и Ник получил тридцать лет за похищение, за нападение с применением огнестрельного оружия, мошенничество и целый список других нарушений. Я нашел нового человека на место Кайлы в совете директоров, а расследование в отношении причастности Роберта выявило, что хоть он и поддержал идею покупки компании Карвера, но сделал это без злого умысла.