Выбрать главу

- И я думаю, что собираюсь сделать это. На самом деле, мне не обязательно прямо сейчас ехать в Даллас. И было бы хорошо показать ему, как любить и заботиться о Грегори. Я знаю, что если у него появится возможность провести с ним время, он полюбит его. Грегори невозможно не полюбить. И кто-то должен сделать эту работу. Ты представляешь, сегодня утром он попытался накормить бедолагу жареным тунцом?

- М-м-м-хм-м-м, - Бэт Энн подошла к полочке с лаками, взяла бледно-розовый бутылек, а потом начала его трясти.

- Так что ты об этом думаешь?

Блондинка перестала трясти флакончик с лаком.

- Ты спрашиваешь мое мнение? Зачем?

Риса сжала ладони.

- Ты не думаешь, что это на грани... ну, знаешь... проституции?

Бэт Энн рассмеялась.

- Он предложил тебе тридцать штук, чтобы ты спала с ним?

- Ну, нет. Но я все равно собираюсь с ним спать.

- Тогда это не проституция, - прямо сказала подруга. - Это тот случай, когда реально горячий парень нуждается в услуге, которую ты можешь ему оказать. Не смотри на это, как на проституцию. Расценивай эту работу, как... не знаю. Няня для поросенка.

Риса скептически фыркнула.

- Это чертовски дорогая няня.

- Эй, если ты хочешь специалиста, то должен раскошелиться слегка сильнее, чем тебе бы того хотелось, - глаза Бэт Энн засверкали от веселья. - Звучит неплохо, милая. Тридцать тысяч помогут тебе встать на ноги, когда ты переедешь в Даллас. При этом и волки будут сыты, и овцы целы.

Риса почувствовала себя лучше. Она улыбнулась подруге.

- Так, ты не считаешь, что я продаю себя слишком дешево?

- Конечно, нет, - с озорной улыбкой Бэт Энн схватила пилочку для ногтей и взяла руку Рисы в свою. - Ты должна сказать своему красивому, богатому мачо, что знаешь лучшего парикмахера в городе, и она тоже не против, чтобы ее купили.

Риса расхохоталась.

***

Поездка до Хьюстона прошла спокойней, чем Риса себе представляла.

Грегори плохо переносил путешествия. И хотя большую часть времени поросенок был добродушным и спокойным, ему крайне не нравилось находиться в машине. Он испуганно взвизгивал и прижимался к ногам Рисы на протяжении всей поездки, а водитель снова и снова бросал на нее недовольные взгляды в зеркало заднего вида, пока она тщетно пыталась успокоить свинью. Трэвис не произнес ни слова, вообще.

Он все время провел со своим BlackBerry. Риса не знала, как на это реагировать. «Безусловно, у одного человека не могло быть так много работы, правда, же?» У него же в подчинении были люди, которым он мог бы поручить все. По крайней мере, она надеялась, что Трэвис поболтал бы с ней, и заставил бы ее почувствовать себя немного лучше на счет принятого ею решения.

Но он этого не сделал. Мужчина просто положил свою руку ей на колено и продолжил печатать текст, отвечая на электронные письма другой рукой, пока они ехали в Хьюстон в тишине.

Ну, за исключением визгов поросенка.

Как только они въехали в пригород Хьюстона, она задалась вопросом в каком из районов жил Трэвис. И когда они направились в сторону центра, у Рисы начал сжиматься желудок. Машина проехала по деловому району и остановилась у дверей шикарного жилого дома, отчего в животе у женщины образовался узел.

Это здание выглядело... абсурдным. Было очевидно, что этот небоскреб предназначался для элиты Хьюстона. Здесь даже имелся швейцар, который бросился вперед, чтобы открыть для Рисы дверь автомобиля. Он замешкался при виде Грегори, но быстро совладал с собой, протянув женщине руку, чтобы помочь ей покинуть авто.

Риса выбралась из машины, закусила губу и покрепче сжала поводок Грегори. Мгновение спустя, Трэвис оказался рядом с ней.

- Ты уверен, что в этом месте позволено держать домашних животных? - с волнением в голосе спросила Риса, пока рассматривала скульптуры из кустарников перед стеклянными дверями.

- Они позволят, - ответил Трэвис, а затем положил ей на спину руку, чтобы подтолкнуть вперед.

Но Риса не могла побороть свои опасения. Она вздрогнула, когда маленькие копыта Грегори застучали по мраморному полу, пока они шли через лобби. Люди, проходившие мимо, бросали на них хмурые пристальные взгляды, отчего внутри у Рисы все сжалось еще сильнее. Она посмотрела на Трэвиса, но он опять был занят своим BlackBerry, хотя рукой продолжал направлять ее в сторону лифта.

Они поднялись на верхний этаж, и приблизились к двери в конце холла. Трэвис вытащил ключ-карту и вставил ее в замок. Дверь открылась, издав электронный звуковой сигнал, и мужчина жестом указал ей следовать за ним.

Его квартира была похожа на демонстрационную версию из каталога, и беспокойство внутри женщины лишь усилилось. Вишневые паркетные полы блестели под белым ковриком. Его диваны оказались обтянуты белой кожей, а на журнальном столике лежало тончайшее стекло. Дальняя стена состояла полностью из окон, демонстрируя линию горизонта Хьюстона. Дорогие абстрактные произведения искусства висели на стенах. Это место выглядело так, будто оно никогда не знало отпечатков пальцев, пятен или какой-либо грязи.