Он последовал за Оливией по короткому коридору в комнату, которая оказалась огромным угловым номером с большими окнами, выходящими на Центральный парк. В гостиной были чисто белые стены и толстый ковер угольного цвета. У окна стоял диван, а рядом - низкий журнальный столик со стеклянной столешницей, заваленный журналами. Обстановка и мебель выглядели дорогими и роскошными, цвета приглушенного серебра, серого и белого, по-видимому, чтобы привлечь внимание к виду парка прямо за окном.
Потом он заметил, что рядом с диваном стоит ведерко со льдом, в котором охлаждается шампанское, а на кофейном столике стоят два бокала с шампанским и корзинка с чем-то вроде особенной еды. Свечи были зажжены - от них пахло ванилью.
Вульф никогда не был романтичным парнем, из-за чего Джейс сам решил попытаться создать настроение. К сожалению, Вульф был здесь не ради романтики.
- Ух ты, - пробормотала Оливия, подходя к кофейному столику и глядя на подарочную корзину и шампанское в ведерке со льдом. - Я..., - она замолчала и повернулась к нему. Что-то сверкнуло в ее темно-синих глазах…
Вот дерьмо. Неужели она думает, что все это для нее?
- Все не так, как кажется, - коротко ответил он, прежде чем она успела что-то понять. - Это не свидание или что-то в этом роде.
На ее лице мелькнула какая-то эмоция, хотя исчезла прежде, чем он смог понять, что это было, и она отвернулась.
- Нет, конечно, нет. Я так и не думала.
Черт возьми. Именно так она и подумала, не так ли? Что означало... Да, он не хотел думать о том, что это значит, особенно когда романтические отношения с Оливией де Сантис не входили ни в какие его планы.
Мысленно проклиная Джейса, Вульф подошел к мини-бару. На стойке стояла одна из этих причудливых капсульных кофеварок, и если ему что-то и было нужно в четыре, или в пять утра, так это кофе. Крепкий, черный и сладкий, как ад.
- Тебе сделать кофе? - он достал кружку с полки над машиной и поставил ее на стойку.
- Нет, спасибо.
Она казалась более подавленной, чем раньше, поэтому он повернулся, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Она села на диван, примостившись на самом краешке сиденья, обхватив руками колени и переплетя пальцы. Снаружи все еще было темно, и свет в глубине гостиничного номера был мягким, но даже так, он мог видеть тени под ее глазами. Теперь она выглядела усталой.
Возможно, ему не следует ее допрашивать, пока она не поспит еще пару часов.
- Ты хочешь пойти в постель? Еще немного поспать? - он кивнул в сторону спальни. - Мы можем поговорить позже, если хочешь.
Она покачала головой.
- Мне нужно вернуться домой..., - она машинально посмотрела на свое запястье, как будто там были часы, затем скривилась и оглядела комнату. - Который час?
- Уже пять часов, - он повернулся, чтобы закончить варить кофе, но все равно поставил кофе для нее, так как она нуждалась в нем. Особенно когда он сказал ей, что она не поедет домой. Потому она останется здесь, пока он не прикончит ее отца.
- О, в таком случае мне нужно быть дома к семи, - она вздохнула. - Боже, как ты думаешь, кто-нибудь видел, как ты нес меня? Не хотелось бы волновать папу.
- Никто толком не разглядел, - тот хвост был после того, как он посадил ее в машину, но, может быть, это была его паранойя, и ему показалось? Как бы то ни было, никто не видел, как они въехали в гараж, это точно.
Когда кофе был готов, он добавил немного сливок в чашку Оливии, затем пошел в мини-бар и достал маленькую бутылочку Хеннесси. Разлив бренди по двум чашкам, он взял обе, повернулся, подошел к ней и поставил чашки на кофейный столик.
Складка между ее бровями стала глубже.
- Спасибо, но я сказала, что не хочу.
Он схватил одно из кресел, подтащил его к кофейному столику и сел.
- Может, ты и не хочешь, но он тебе понадобится.
- Звучит зловеще.
Ладно, теперь пришло время поговорить серьезно.
Вульф встретился с ней взглядом. И удерживал его, пристально глядя на нее.
- Лив, ты здесь, потому что мне нужна информация. И я боюсь, что не отпущу тебя, пока не получу ее.
* * *
Оливия почувствовала, что ее сердце внезапно забилось быстрее. Странно, потому что он не сказал ничего особенно страшного. Если не считать того, что он не позволит ей уйти, но он же не может говорить об этом серьезно? Он мог быть довольно забавным парнем, когда хотел, и ей нравилось его спокойное чувство юмора, так что, может быть, это была какая-то тупая шутка?
С другой стороны, даже если он не шутил, разве он не знал, что, если ему понадобится помощь, она ее ему окажет? Не было необходимости во всем этом... похищении.
Она держала руки на коленях, онемевшие пальцы рук и ног начали наконец согреваться. Она чувствовала тепло его куртки на своих плечах, тяжелый вес успокаивал ее. Пахло чем-то темным и дымчатым, кедровым и кожей, и ей это очень нравилось. Она пахла им. Вульфом.