Выбрать главу

— Русский, все понятно, вы бьетесь до конца, для вас эта бутылка так важна?

— Не могу сказать, что я за нее отдал бы душу, но несколько тысяч долларов запросто, а вам, я полагаю, она очень, нужна?

— Да, эта бутылка была в коллекции моего отца, он купил ее мне в подарок в год моего рождения. Во время войны он был вынужден продать свою коллекцию, в том числе и эту бутылку.

Вот так сын советского инженера и носитель знатной английской 1000-летней фамилии стали друзьями. Лорд пригласил меня к себе в замок, представил жене и пригласил поиграть в гольф.

— Если не возражаете, — сказал лорд Барке, — я предоставлю вам свой набор клюшек.

Слуга принес сумку с клюшками. Я взял главную клюшку, покрутил в руках. Это оказался отличный паттер от «Waterford».

— Превосходный паттер, сказал я громко и с силой провел клюшкой по воздуху.

— О, вы разбираетесь в клюшках.

— Теперь да, — сказал я с гордостью.

Мое первое знакомство с гольфом, естественно, было дилетантским. Мой первый американский партнер был помешан на гольфе и пригласил меня поиграть с ним в гольф-клубе. Знакомство с клюшками и желание понять, зачем они все нужны, заняли у меня полдня. Инструктор объяснял мне отличие «айрона» от «вуда», значение «драйвера», необходимость «сэнд-вэнджа» и величие «патера». Я плохо усвоил правила выбора клюшек, и первый же мяч, по которому я ударил, улетел в озеро. Сделка у нас не вышла, но зато я в полной мере оценил значение гольфа в иностранной бизнес-среде. С тех пор я научился разбираться в клюшках и неплохо попадать по мячу.

— Ваш удар, сэр, — сказал лорд Барке.

Я выбил мяч в игру. Мы передвигались по полю более трех часов. Барке, естественно, выиграл. После игры мы перешли в летнюю оранжерею, где был накрыт обед. Во время обеда мы обсуждали положение дел в мире.

— Вы отлично играете для не англичанина, где вы научились? — Барке резко сменил политическую тему, показав, что она ему наскучила.

— В Шотландии, я брал уроки гольфа, но не долго.

— Все равно неплохо, мой друг, очень неплохо.

В английском языке словосочетание «очень неплохо» означает «очень хорошо», просто англичане сдержанны и не привыкли давать превосходных оценок.

После обеда лорд показал мне свой погреб. Он превышал погреб его отца в два раза. Мы распили две бутылки кларета преклонных годов и закончили Сотерном. Утром я покинул поместье Баркса по-английски, не прощаясь. На массивном рыцарском столе в гостиной я оставил бутылку, купленную мной на аукционе, в подарок лорду.

Я вернулся в гостиницу на окраине Лондона в прекрасном расположении духа. Я заказал обильный завтрак и открыл «Летописи Александра», античные манускрипты, недавно приобретенные мной при содействии одного лондонского музея. Я откинулся на кресле и погрузился в размышления.

На Восток, вот куда стремился великий Александр. Он искал другую мудрость, отличную от мудрости его учителя Аристотеля. Сам Александр стал великим только благодаря Аристотелю. Его отец, король-варвар, как и варвары XXI века, хотел видеть сына образованным и утонченным, а получил воина.

Так написано в бессмертных скрижалях великой Персии. Александр пронесся через сатрапии Востока, исполняя великую цель олимпийских богов — объединение мира под дланью высокорожденного сына мудрого Зевса.

Как написано в древних книгах индийцев, мечты о едином мире есть главная цель бога.

Древние римляне опять возведут в ранг высшей цели принципы Александра — ORBIS UNUM. ЕДИНЫЙ МИР как высшая, великая цель человечества, так пророчество всех богов, как главная Истина.

Но где расположилась эта главная Истина?

Одни боги противоречат другим богам. Одни боги призывают человека присоединиться к ним величием своих дел, другие унижают человека и требуют слепой покорности.

И только Будда дает любому человеку возможность стать Богом здесь, на Земле. Я вспомнил свое первое посещение Боробудура, священного дворца Будды в Индонезии. Этот дворец — открытая книга Будды, где все стены расписаны его изречениями. Чтобы познать их, нужны годы. Но тогда, первый раз, я искал лишь одну скрижаль, скрижаль о власти. На верхних ярусах храма я нашел то, что искал. Местный монах перевел мне текст:

«И восстанут цари, лишенные царств, и короли древности проплывут в ладьях вечности, возвещая Новый Мир. Земля обретет новый круг. Святой и блудница соединят жизни, и новый Царь возглавит последнюю битву мира с небесами».

Помню, как у меня возникло ощущение дежавю. Я где-то уже встречал подобные изречения. Построение слов было кардинально другим, но смысл тот же. Ну конечно же это Библия: «Кто был ничем, тот станет всем». Но как буддийская мудрость оказалась в Библии?