Выбрать главу

Ох. Я глухая.

Глава 23

Я думала, что быть глухой будет…тише.

Человек под лестницей жестикулирует, но плохо.

— Кисть. Ты. Возьми.

Стряхнув с себя недоумение и глухой рёв в ушах, я спускаюсь по лестнице. Моя обувь довольно неуклюжа, это ботинки на шнуровке, но не настолько, чтобы я боялась упасть. Когда я добираюсь до земли, этот человек протягивает мне кисть. Но потом он улыбается и пожимает плечами, как ты делаешь, когда понимаешь, что у тебя плохое настроение без всякой причины

— Работа конец. Ночь. До свидания. — После этого примитивного прощания он начинает собирать кисти и прочее, даже поднимается по лестнице за красками, которые должны принадлежать ему. Я отодвигаюсь от скатерти и смотрю на фреску над нами. Да, это лицо Пола, но я рисую его в образе одного из группы мужественных крестьян, марширующих по пшеничному полю, ведомых Владимиром Лениным к славному завтра.

Я всегда сравнивала телосложение Пола с идеализированным, мужественным телом, показанным в советской пропаганде. Теперь я, по-видимому, применила это в рисунках. Это могло бы меня немного позабавить, если бы я не пыталась приспособиться к статическому звуку в ушах, который стирает всё остальное. Это просто так странно, люди проходят мимо меня без звука шагов, без какого-либо эха о кафель, рты двигаются во время разговора так же тихо и бессмысленно, как карпы кои в пруду…

Рука, машущая мне на краю периферийного зрения, пугает меня. Я оборачиваюсь и вижу Джози в длинном чёрном пальто и вязаной шапочке. Она улыбается и жестикулирует, плавно и бегло.

— Мы закончили работу в одно и то же время! Хорошо, мы можем отправиться домой вместе.

— Отлично, — отвечаю я. — Пошли.

Я жду, что Джози пойдёт в нужном направлении, но она стоит с минуту, прежде чем смущённо сморщить нос.

— Тебе не нужны сумка и пальто?

Когда я оборачиваюсь, то вижу в небольшой кучке рядом тёмно-синее пальто и вязаный шарф, которые, принадлежат скорее мне, чем моему начальнику. Я надеваю их и открываю рюкзак, кое-где испачканный засохшей краской. В моих карманах лежат две матерчатые перчатки. Судя по тёплой шапке Джози, мне стоит надеть их.

К тому времени, как я возвращаюсь к Джози, она качает головой с нежной досадой.

— Сегодня ты находишься в мире грёз.

— Извини, — отвечаю я, слегка удивляясь тому, как легко мои пальцы в перчатках формируют фигуры. — У меня сегодня немного кружится голова.

Джози смеётся.

— Только не сейчас!

О, нет. Может быть, Ведьма была здесь. Но если так, то она… бросила кисть на моего начальника и ушла? В этом нет никакого смысла.

Увидев моё растерянное лицо, Джози свободной рукой похлопывает меня по плечу.

— Я просто пошутила, и мне следовало бы знать, что лучше не шутить по этому поводу. Пойдём, отвезём тебя домой.

Она, кажется, не собирается продолжать наш разговор, и это хорошо, потому что мне нужна минута.

Я всегда верила, что глухота означает глубокую, постоянную тишину. Очевидно, я ошибалась. Для меня, по крайней мере, теперь, когда у меня было время начать привыкать к этому, это звучит не как последствия взрыва, а больше похоже на то, как большая морская раковина хлопает по каждому уху, вызывая стремительный ревущий звон, который никогда не становится тише или громче. Я постоянно окружена белым шумом, который либо заглушает всё остальное, что я могла слышать, либо просто является лучшим, что мои барабанные перепонки могут сделать в этом измерении.

Неужели я здесь родилась глухой? Возможно. Но я также помню, как мой отец говорил несколько дней назад о том, что у меня был менингит, когда мне было два года. И он, и мама рассказывали эту историю несколько раз, либо чтобы подчеркнуть, как сильно они меня любят, что мило, хотя и мелодраматично, либо чтобы посмеяться над тем, что они знали, что я чувствую себя лучше, когда я начала выплевывать больничное желе в медсестру. Я почти уверена, что менингит может вызвать глухоту. Может быть, в этом измерении мои родители отвезли меня в больницу через несколько часов, или антибиотики были немного менее эффективны. Маргарет этого измерения выжила так же, как и я, но её слух нет.

К счастью, эта Маргарет достаточно рано выучила язык жестов, чтобы глубоко усвоить его, так что теперь его знаю и я. И у меня есть ещё немного времени, чтобы разобраться в ситуации здесь, поскольку на этот раз мне не нужно срывать ни попытку убийства, ни разрушение измерения. И мне не нужно искать Пола, который, очевидно, тоже присутствует в моей жизни в этом мире. Моя работа — защищать эту вселенную, а это значит просто оставаться здесь и не допускать Ведьму. Всё, что мне нужно сделать — это прожить достаточно хорошо те часы, которые понадобятся Полу, чтобы присоединиться ко мне и начать строить стабилизатор. Поэтому мне нужно только изучить своё окружение, а мой слух для этого не нужен.