— Да. Очень старая.
— И шансов, что ты передумаешь, нет?
— Я не задумывалась об этом, Сара. Просто… когда дом продали, я не почувствовала ни боли, ни грусти. Значит, пришло время уезжать.
— А может быть, ты ничего не почувствовала, потому что дом не достался чужим? Может быть, в душе ты рада тому, что теперь здесь хозяин — Морт?
— Не знаю. Не могу сказать. В любом случае надо искать квартиру. У меня неприятности с работой, так что… может просто не хватить денег на коттедж.
— Морт мог бы…
— Я знаю. И никогда не приму от него подобной помощи. Спасибо за кофе.
Люси попыталась улыбнуться весело и беззаботно, но вышло, наверное, плохо, ибо Сара грустно покачала головой.
Неделя прошла, как говорят профессиональные гадалки, в пустых хлопотах. Люси то и дело ездила в город, смотрела новые варианты квартир и потихоньку впадала в отчаяние. На один из просмотров она взяла с собой Билли — и совершенно напрасно.
Крошечные комнатки, запах плесени из-под выцветших обоев, жуткого вида ванная, подслеповатые окна… Люси ходила по квартире и упрямо твердила про себя, что им здесь понравится, она сделает ремонт, а цена просто замечательная, такой цены больше не найти…
Мысленные мантры прервал Билли — со свойственной детям жестокой прямотой:
— Пошли отсюда, ма. Здесь нельзя жить. Здесь только умирать хорошо.
Люси открыла глаза и впервые в жизни чуть не наорала на сына, однако взяла себя в руки и стала очень спокойным и ровным тоном объяснять, что им все равно придется переезжать, что коттедж больше не принадлежит их семье, что мистер Бранд вовсе не обязан терпеть на своей территории чужих людей, а в домике сможет поселить прислугу…
Билли молчал, только сопел все громче. Молчал он и в машине, молчал дома, молчал за обедом, молчал весь день.
Он молчал до конца недели. То есть он не грубил, исправно говорил «спасибо», и «спокойной ночи», и «до свидания»… но Люси прекрасно понимала, что между ними впервые в жизни идет настоящая, хоть и молчаливая война.
В субботу Билли самостоятельно свернул театр военных действий. За завтраком, намазывая хлеб маслом, он непринужденно заметил:
— Думаю, нам удастся остаться в коттедже, ма.
— Уильям Февершем, перестань, пожалуйста, тянуть из меня душу и размышлять о том, что ты все равно не в силах изменить. Что бы дальше ни было — все к лучшему. Рекомендую этот девиз, с ним как-то легче жить.
— Но если мы можем остаться в коттедже навсегда — зачем что-то менять?
— Если бы это было возможно, я бы не хотела больше ничего. Никогда. Честно.
— Вот! И Морт хочет, чтобы ты тут осталась.
— Что… мистер Бранд — ты хотел сказать, я надеюсь?
— Он сказал, что я могу звать его просто Морт.
Пол поплыл даже не из-под ног — из-под стула Люси Февершем.
— Это когда ж он тебе сказал такое?
— Не помню. Это не важно, ма.
— Это важно! Когда ты успел завязать с ним столь тесное знакомство, я не пойму…
— Ма, ты просто пообещай, что подумаешь, ладно? Я побежал. Гарри ждет меня на дороге.
— Осторожней там!
— Я же с Презентом.
Билли натянул резиновые сапоги и дождевик, сунул в карман кулек с леденцами и умчался, громко шлепая по лужам. Сегодня с утра шел дождь…
Люси в ярости пошвыряла тарелки в раковину и отправилась мыть голову. Это было не очень логично, но жизненно необходимо. Известие о том, что ее сын ведет тайные переговоры с Мортом Брандом, едва не взорвало ее мозг.
Горячая вода помогла — по крайней мере, голова не разболелась. Люси стояла перед камином в халате на голое тело и задумчиво сушила волосы. Внезапно в дверь постучали — и она подпрыгнула от неожиданности.
Все дело было в том, что Презент ушел вместе с Билли. Обычно всех, кто приближался к коттеджу, пес приветствовал громким лаем. Он в принципе любил все человечество…
Люси выглянула в окно — и тут же начала метаться по комнате.
На крыльце стоял Морт Бранд, красивый и свежий как майская роза, а она похожа на чучело! Мокрые патлы, халат драный, босая!
— Люси, открой, это я.
Может, если не открывать и не отвечать, он постоит-постоит да и уйдет?
— Солнышко, я знаю, что ты дома. Мне Билли сказал.
Оторвать голову предателю! И лохматому псевдосторожу тоже.