Выбрать главу

- Токагава, и как мне понимать то, что ты мне сейчас наговорил? Может, вернемся домой?

- Нет. Зачем? Уже все в порядке! Мы рядом с домом Павла. Еще две-три минуты, и мы будем на месте.

-Подожди, Токагава, я хочу кое-что рассмотреть. Здесь что-то написано. Написано на разных языках. Вот и на японском языке, кстати, тоже. О, это интересно! Через полчаса здесь начнутся крысиные бои. Принимаются ставки. Токагава, подожди меня, куда ты побежал?

- Дядя, я ненавижу крыс! В том месте, где я нашел лист, были полчища крыс. Наверное, целый миллион или миллиард!

- С крысами все понятно! А петухов ты тоже боишься?

- Нет, конечно.

- А тараканов?

- Дядя, вы опять шутите?

- Нет, я серьезно! Вот в этом балаганчике начнется сейчас петушиный бой, а рядом тараканьи бега. Что бы ты хотел посмотреть?

- Дядя, если вы не против, я хотел бы продолжить наш путь. Вот ворота во двор, где живет Павел.

- А этот… Павиел…

- Павел, дядя. Его зовут Павел.

- Этот Па-ве-л…Как легко тебе дается выговаривание этих мудреных русских имен и как тяжело мне. Этот Павел, он не удивится, что ты привел меня с собой?

- Думаю, что нет. Ну, вот мы и на месте. Дядя, сдвиньте, пожалуйста, вот этот кирпич! А то у меня не хватает сил. Вот так! Павел такой выдумщик! Когда поворачивается этот кирпич, в жестяную трубу летят мелкие камни. Павел слышит это из своей квартиры и понимает, что пришли свои. Это он придумал!

- Надо же, мне все больше и больше нравится твой друг, хоть я его еще не видел. Смотри-ка, кирпич встал на место. Что, еще раз сдвинуть его?

- Да нет, всегда хватало одного раза! Может, его нет дома? Дядя, вы не против, если я просто покричу ему.

- Я не против. Но, бедный мальчик, как же ты далек от культуры своих предков. Разве в Японии мальчик из порядочной семьи позволил бы себе это? Стоять и кричать под окнами!

- Дядя, его наверняка нет дома. Иначе он бы уже появился.

- Токагава, а не проще ли, пойти и постучать в ту дверь, за которой он живет?

- Мне это ни разу не приходило в голову. Он никогда не приглашал меня к себе. А я не хожу никуда без приглашения.

- Я рад, что хоть это Кан-Ин тебе привила. Понимаешь, Токагава, я… Слушай, а почему вдруг стало так шумно?

- Дядя, сегодня последний день Нового года. Вероятно, такой шум из-за того, что все веселятся. Это начинается праздничное шествие! Дядя, пойдем, посмотрим!

- Что, я праздников не видел?

- Такого, дядя, я уверен, ты не видел! Ну, пойдем!

- А как же твой друг?

- Он, наверно, где-то там! Он так любит праздники! А сегодня праздник юаньсяо, праздник фонарей! Дядя, посмотри, сколько фонарей украшают дома и улицу. Они все разноцветные! А когда настанет вечер и все фонарики зажгутся, вся Миллионка станет такой красивой!

- Токагава, на родине твоих предков есть праздники и…племянник, что это ты купил у этого грязного китайца?

- Дядя, это круглые шарики из рисовой муки. У них разные начинки. У меня начинка сладкая. Если хочешь дядя, я куплю тебе тоже рисовый шарик, и ты скажешь, какая у него начинка.

- Нет, Токагава, не надо мне покупать рисовый шарик.

- Один китаец в прошлом году рассказывал мне, что шарики символизируют полную луну, как знак единения всех членов семьи и полного благополучия семьи.

- Ты понимаешь по-китайски?

- Немножко. Но этот китаец говорил по-русски. Так вот, он рассказывал, что у них в Китае отмечают этот праздник в семейном кругу, любуясь полной луной и красочным зрелищем горящих фонарей. Этот китаец родился здесь, во Владивостоке, прямо как я. Скоро стемнеет, и в небо полетят хлопушки и фейерверки.

- Боже мой, какой шум! Зачем так много музыки?

- Дядя, сегодня на улицу вышли все китайские оркестры. Но я не договорил. Родители того китайца уже умерли, а он продолжает жить по тем законам, по которым живут на родине его предков и чтит обычаи и праздники.

- Оказывается, ты у нас общительный мальчик. Ну, что тебе еще рассказал этот китаец?

- Вглядитесь в эти фонари. Когда стемнеет, на них выступят загадки и ребусы, и мы сможем их разгадать. И еще, есть юаньсяо в которых не сладкая начинка, а предсказание будущего. Дядя, ты хочешь узнать свое будущее?

- Нет. Я не верю предсказаниям!

- А я хочу! Подожди, я вижу знакомого китайца.Ван, вы продадите мне рисовый шарик с предсказанием?

- Конечно, мой господин. Продам вам и вашему спутнику.

- Это мой дядя. Он не хочет предсказание.

- Это он думает, что не хочет, а на самом деле ему просто необходим юаньсяо с предсказанием.

- Но мой дядя не повторяет два раза. И он не верит в предсказания.

- Мой господин! Я продам вам два шарика по цене одного. Возьмите юаньсяо, не пожалеете.

- Хорошо. В конце концов, дяде совсем нет необходимости знать, что один из шариков для него. Может, я решил купить все два шарика для себя.

- Племянник, я тоже хочу знать, о чем ты так долго говоришь с этим китайцем! И вообще, это неприлично, когда двое говорят, а третий не понимает, о чем они говорят.

- Прости меня, дядя. Я уже закончил разговор с китайцем. Теперь, если ты не против, я хотел бы рассмотреть, что лежит внутри шарика.

- Хорошо, мой мальчик. Сейчас мы дадим отдых нашим усталым ногам. Судя по иероглифам на этом доме, мы можем зайти сюда и перекусить. Я давно хотел попробовать китайскую водку.

- О, нет, дядя. Только не это!

- У тебя есть возражения?

- Нет, дядя, что ты? Кто я такой, чтобы возражать старшим. Просто однажды летом нам довелось с Павлом увидеть, в каких ужасающих условиях китайцы изготавливают пиво и водку. А когда мы увидели сам процесс, у нас закружилась голова и подступила рвота.

- Ну ладно, ладно. Убедил. Не буду брать. Но против саке ты по крайне мере не возражаешь?

- Дядя, ты взрослый человек. И тебе совсем не обязательно советоваться со мной в таком деле. Ты закажи себе то, что считаешь правильным, а я пока прочитаю то, что сулит будущее. Дядя, ты был прав, в моем юаньсяо написана какая-то чепуха.

- «Сложи головоломку!»  Какую головоломку я должен сложить? - разозлился мальчик.  - А может это не мое юаньсяо, а дядино, и предсказание предназначается ему? А ну-ка, открою второй рисовый шарик. Что здесь написано? Фу, тоже какая-то чепуха, да еще стихами: «Мертвый вещь свою искал, а живой ее забрал. Пусть живой ее вернет, и мертвец тогда заснет. Мертвый отдаст свою жизнь, а живой свою смерть. Этот клад бесценен. Открой его и …».

- Токагава, ну-ка покажи, в чем я там был прав?

- Ты был прав в том, что нельзя было читать эту чепуху! Тут написано про мертвого, который отдаст свою жизнь, если взамен живой отдаст ему свою смерть!

- Ну-ка, ну-ка, что-то это мне… Племянник, ты не мог бы одолжить мне эти бумажки.

- А я хотел их выбросить! Дядя Кенрю, ты же говорил, что предсказаниям верить нельзя!

- Токагава, то, что я говорил, остается в силе! Я просто прошу не выбрасывать эти грязные листки, а отдать мне! Кстати, а как ты прочитал то, что там написано? Ты что, умеешь читать по-китайски?

- Нет, дядя, предсказание написано на четырех языках: русском, китайском, японском и корейском.

- Странно, неужели у кого-то так много времени, чтобы сидеть и писать предсказания на разных языках. И, более того, надо же все эти языки знать, прежде чем все это написать!

- Мой господин чем-то недоволен? - рядом со столиком материализовался китаец, продавший юаньсяо. - Господину не нравятся предсказания? Пусть господин не обижается, я дам бесплатно два новых юаньсяо с предсказаниями.

- Токагава, что говорит этот китаец?

- Он предлагает заменить старые предсказания на новые. И очень боится того, что ты недоволен предыдущими предсказаниями!

- Скажи ему, что я всем доволен. Я не сержусь на него, меня просто мучает любопытство, где он научился писать на четырех языках.

- Дядя, китаец не понимает ваш вопрос.

- Спроси его, кто писал эти предсказания?