— Давайте вы свои внутренние разборки организуете потом. Сейчас у нас есть цель поважнее.
— Хорошо. Где он пропал, и как это случилось?
— В городе. Как обычно — отпросился, уехал, но не вернулся.
— В этой миссии пора бы уже ввести карантин, — усмехнулся Джон.
— Наши люди уже спрашивали в местах, где он обычно бывал, но там его никто не видел.
— Как сквозь землю провалился, — слегка улыбнулся Дуглас.
— Сейчас ищем машину, но это, как вы понимаете…
— Что интересного связано с этим человеком? — поинтересовался Миллстоун.
— Вы ведь были на месте убийства Райта?
— И?
— Это был человек, который первым видел его после прибытия в Галтех. После приезда господин Райт по непонятным никому из сотрудников миссии причинам остался в городе. Вроде как и положено было ему быть там, но существовал уговор, что он приедет.
— Но он же не мог быть участником заговора? — спросила Шейла.
— Почему нет?
— Он не должен был здесь находиться, и больше того, этот вызов был для него неудобен.
— Неудобен настолько, что пришлось погибнуть, — сказал Джон.
— Вот Броккен, к примеру, вообще не при делах, будем говорить откровенно, и поэтому жив и здоров, хоть в городе, хоть в миссии.
— Ну, разумеется, — улыбнулся Джон, — кстати, по поводу его перемещений. Вам он с большей радостью предоставит что-то вроде отчёта.
— Вы подозреваете его?
— Я сейчас подозреваю всех.
— Просто так? — Фелмор спросил, как показалось Джону, с недовольством.
— Просто потому что не могу понять, как этому гахнуру удалось устроить здесь такую волну террора. Не то чтобы масштабную, но достаточно неприятную. Он не один, это точно.
Фелмор только усмехнулся, но с оттенком грусти, потому что понимал, что смех этот нехороший.
— А возможно, что он и не был один. Никогда, — высказал Джон мысль вслух, когда они одни ехали обратно в город.
— То есть ты думаешь, что он мог быть здесь давно? — спросил Дуглас.
— Ну, если разобраться, это единственный вариант, чтобы вот так оставаться незамеченным. Смотри — если они такие затворники, то как они могут обучить человека быть похожим на нас? Ладно ещё язык. Но быт и прочее. И если просто появится человек не пойми откуда, неужели никто не заподозрит? Да тут нужно было бы только свистнуть местной полиции. Нет. Чем больше я думаю над этим, тем больше понимаю, что наш друг гахнур где-то здесь. Играется с нами, как с мышками, вот только и он ни черта не кот. У него ничего не вышло пока ещё, и не выйдет. Уж я постараюсь.
Среди прочего Фелмор сообщил о том, что форт братства отрезан. И если во владение маргонов или гахнура и попал особо ценный артефакт, он точно пока не покидал новую территорию федерации. Миллстоун про себя почему-то думал, что братья огня не настолько глупы, чтобы не предвидеть такую возможность. На худой конец, им не привыкать жить в изоляции, так что выход они найдут.
— И потом, — высказался Джон вслух, когда они уже въезжали в Галтех, — почему все мы решили, что это что-то большое?
— Ну, потому что это чуть ли не изменит ход истории, — сказала Шейла, уверенно управлявшая автомобилем, — ты можешь представить себе такое с обычным лазером в руках?
— Это наша предвзятость, — выдохнул Джон, — общая. И у них тоже. Это может быть технология. Способ. Один образец, который действительно можно унести в руках, а потом, при помощи головы и инструментов, размножить.
— Тогда унести его будет проще, — сказала Шейла.
— А представь, что это вообще чертежи и документы.
— С братством нет открытых границ, — сказал Дуглас, так что не пройдёт вообще никто.
— Ради такого, друг мой, можно сделать крюк чуть ли не через дальний запад.
С Фелмором они условились встретиться немного позже возле одного из мостов в Галтехе. Специалисту из Бонека неожиданно сообщили, что один из его людей напал на след. Он обещал привлечь Джона. Самому же Миллстоуну тоже нужно было узнать, не напала ли на след их напарница, которой содействовал самый лучший нюх их команде.
Диана, как и было условлено, ждала их на бывшей швейной фабрике.
— Я надеюсь, тебе есть, что мне рассказать? — спросил Джон сразу от двери.
— Да, но обед пока ещё важнее.
— Скорее уж ужин, но я соглашусь, идёмте.
Они расположились в небольшом заведении ближе к мосту, около которого договорились встретиться с Фелмором.
— Итак, — с нетерпением сказал Джон, даже не до конца прожевав кусок картофелины, который положил в рот.
— Начать с самого интересного? — с улыбкой спросила Диана.
— Конечно.
— А я думала, ты вспомнишь, где меня не заметил.
— Мы что, пересекались?
— Да, — ехидно улыбаясь, протянула она.
— Дай угадаю, — Джон поднял палец, — в литейне.
— Да, — кивнула она, — Везун, увидев тебя, так обрадовался, что чуть было нас не выдал.
— Эх, — сказал Джон, — знать бы, что так будет, можно было этого хрена взять за мягкое.
— Ещё возьмём. За ним следит Пинч с напарником, а я подозреваю, где он может сегодня всплыть.
— Где?
— Есть тут один сомнительный барчик, и наш друг решил не заходить с парадного входа.
— Нам нужно было всем бежать вместе с вами.
— Но мы же тоже продвинулись, — сказала Шейла.
— Пока ещё нет.
— Но всё равно, рассказывайте, — сказала Диана.
Мисс Лейн не без радости рассказала Диане о том, что они сегодня делали, и во всех подробностях. Джон и Дуглас лишь изредка вставляли по нескольку слов, дополняя рассказ.
— И ты думаешь, стоит вязаться с этими людьми из Бонека? — спросила Диана, — они, если не считать стариков из Айдена, самые хитрожопые. Что ты думаешь, они бегают так с этой фигнёй? Боятся, что у них появится конкурент.
— А я думал, ты скажешь, что они сами хотят завладеть им и устроить восстание.
— Смотря, чем окажется эта штука. Может быть и так.
— Да я и сам это понимаю, Дианочка. В отношении этих граждан мы займём пассивную позицию. Полиция, мол, зашивается, данных почти никаких, вот только если вы выведете нас куда-нибудь, то мы вам очень поможем.
— Боишься, что они перехватят гахнура? — спросил Дуглас.
— Боюсь, что они его и не схватят. Добудут, что хотят, и ладно. Подумаешь, жжёт какой-то фанатик федералов — пусть жжёт.
— Я думал, ты им доверяешь.
— Но проверяю.
После выхода из закусочной Джон закурил и воззрился вдаль. Как по заказу, спустя десять минут, в ходе которых он успел всё ещё раз взвесить, появился Фелмор.
— Хотите принять участие в охоте на Гахнура? — с улыбкой спросил он.
— Хочу, — кивнул Джон.
— Тогда поезжайте за нами. Тут недалеко.
— Хорошо. Девочки в кабину, мальчики в кузов.
— Может, лучше ты поведёшь? — предложила Шейла.
— В кузове хватит и одного меня, — сказал Дуглас.
— Ладно. Но без меня ни во что не встревать, — заметил Джон, направившись к водительской двери.
— Как будто я поеду в другой машине, — усмехнулся Эгил.
— Знаю я тебя.
Фелмор двигался быстро, иногда даже нарушая правила движения. Правда, здесь федерация ещё не настолько укрепилась, и их и так мало кто соблюдал. С гостем из Бонека был ещё один человек — худощавый усатый мужчина с острым кадыком, который сидел на пассажирском сидении открытого внедорожника с винтовкой в обнимку. Он не вызывал у Джона положительных эмоций, а скорее наоборот. Миллстоун не доверял ему, и это было уже много.
— Только не говори мне, что мы едем к тому самому кабачку, — заметил он, когда увидел, что Диана немного встревожилась.
— Да, — ответила она, — хотя я ещё не очень хорошо здесь ориентируюсь.
— Вот оно как, не смотри, что простачки — наши друзья быстро ухватили нить.
Переулок, лестница, уводящая вниз. Не слишком надёжная деревянная дверь, которая распахнулась от одного сильного удара ноги, и из-за которой, как показалось Джону, пахнуло смертью. Ощущение это уже скоро нашло своё подтверждение. Они оказались в небольшом подвале, едва ли немного обустроенном под жильё. Состоял он из тесной кухни, небольшой комнаты с ржавыми кроватями и мастерской, в которой царил полный беспорядок, главной деталью которого был труп уже знакомого Миллстоуну сотрудника полиции, правда, на нём сейчас не было формы.