Выбрать главу

- Давай, - ответил Джон, доставая пачку с сигаретами.

ДЕМОНЫ ПЕЛЛИНА

Миллстоун ожидал, что им в помощь выделят определённую часть той специальной военной группы, но вместо этого их провели в комнату, где прибывших ожидал майор Райт. Он был высоким, поджарым и выглядел очень уверенно. Он с недоверием посмотрел на Рида, но по этому взгляду нельзя было сказать, что он причастен. Скорее, в его глазах читалось непонимание того, что этот человек вообще здесь делает.

С Райтом было трое помощников, которые и вовсе начали за Ридом слежку. Миллстоуну думалось, что заговор здесь действительно силён, а может быть, это просто предвзятое отношение к агентам их ведомства.

- Что конкретно вы хотите сделать? - спросил майор.

- Нам нужен доступ к данным системы контроля, - спокойно ответил Александр, - в ней же фиксируются все данные о том, кто получал доступ к складским системам?

- Система контроля децентрализована. Сначала нужно пройти на объект.

- Это возможно? - уточнил Ричардс.

- Я бы пожелал, чтобы вы этого не делали, но, учитывая полномочия, данные вам, запретить я не могу.

- Тогда боюсь, что мы вынуждены это сделать. Я надеюсь, вы обеспечите безопасность?

- Конечно.

В интонациях Джека чувствовалось большое почтение. Хоть им и было разрешено делать практически всё, что угодно, он понимал, что местные специалисты лучше понимают, что здесь стоит делать, а что нет. Признаться, Миллстоун, будучи хорошо наслышанным о здешних экспонатах, сам немного побаивался того момента, когда их увидит.

- Вроде бы всё в порядке, - заметил Джон, обращаясь к Риду, когда они сели в машину, чтобы добраться до нужного ангара.

- Если вы считаете порядком то, что в меня не выстрелили при первой же возможности, то да, вы совершенно правы.

- Но ведь вы помните, кому можно доверять? - спросил Ричардс, сидевший на переднем пассажирском сидении.

- Смутно. Эта часть вызывает у меня сомнения, - ответил Рид.

- То есть? - спросил Джон.

- Мне кажется, что я помню этих людей, но подсознательно я им не доверяю. Это вызывает у меня сомнения по поводу того, как я в действительности к ним относился.

- Но вы же помните этого Райта?

- Нет. Конкретно с ним я не сталкивался - это точно.

- А кого вы помните из военной группы? - спросил Миллстоун, - или, лучше, кого из них вы больше остальных подозреваете?

- Полковника Джейлиса. Ему было проще всё организовать. Учитывая, что служба безопасности здесь не дремлет, другим потребовались бы огромные усилия, и велика вероятность, что их бы поймали.

- Что же, - покачал головой Ричардс, - я думаю, если мы спросим у майора информацию, касаемо этого человека, он нам не откажет.

- Да, - ответил Рид, болезненно поморщившись.

- Вам плохо? - встревоженно спросил Миллстоун.

- Живот. Наверное, что-то было не совсем свежим. Мне бы в уборную. Извините, пожалуйста.

- Нет никаких проблем.

В этот момент они как раз подъехали к одному из ангаров.

- У нас небольшие сложности, - сказал Джек, обращаясь к Райту, - нам нужна уборная.

- Здесь есть неподалёку, - сказал сам Рид.

- Да. Мы подождём, - ответил Майор.

- Мистер Эгил, - улыбнувшись, обратился к Дугласу Ричардс, - смело подхватывайте Марти и обеспечьте безопасность.

Дуглас коротко кивнул, и они с помощником Джека направились вслед за Ридом. Сам Александр никак не выразил возражений, а напротив, был рад охране. Это косвенно свидетельствовало о том, что боли в животе не были симуляцией, и ему действительно стало плохо.

Когда они скрылись в одноэтажном служебном помещении, примыкавшем к ангару, Райт отдал команду своим бойцам тоже направиться для прикрытия.

- Не многовато? - спросил Миллстоун, - или вы не доверяете нашим ребятам? Своего напарника я знаю очень давно и могу за него поручиться.

- Не стоит. Просто действуйте, как считаете нужным, и дайте действовать мне, если это не мешает вам.

- Хорошо.

В этот момент майора кто-то вызвал по рации, и он отошёл, чтобы поговорить.

- Все смурные, как один, - нервно бросил Миллстоун, закуривая.

- Ты бы видел, чего они тут насмотрелись, и не таким бы, может быть, был.

- Ещё Рид этот им не нравится, причём всем, - легко усмехнулся Джон, - что кажется мне странным.

Джек никак не ответил, а просто посмотрел на Миллстоуна, как будто чего-то ожидая.

- Что? - поднял брови Джон.

- Ничего. Просто жду, - улыбнулся Ричардс.

- Чего?

- Как ты начнёшь строить теории по поводу того, что каждый на этой базе причастен к избиению этого человека.

- Нет. Я немного запутался, - откровенно признался Миллстоун, - сейчас мне начинает казаться, что Рид не совсем отошёл от своих травм.