- Ну, я прямо даже и не знаю, - усмехнулся Миллстоун, заглядывая в лист, - приметы как будто по книжке.
- Он утверждает, что существо было не совсем похоже на человека.
- Было в нём что-то волчье, - зачитал Джон, - ну что же, вампиры у нас уже есть, оборотней только не хватает. Кстати, судя по тому, как описание не вяжется с тем, что он назвал его вампиром, где-то он соврал.
- Ты не одинок в таком заключении, - покачал головой Ричардс, - десять лет назад ему тоже не поверили, а после того, как он излишне фанатично доказывал свою правоту, упекли в больницу.
- Где он и находится по сей день? - спросил Джон.
- Конечно, нет. У него же так и не нашли отклонений.
- Но ты добыл адрес.
- Да.
- Что же, - воодушевился Миллстоун, - это отличный повод провести вечерок в Флаенгтоне, - да? Тем более, что кое-кто недавно проиграл мне очень интересный спор.
- Такая твоя несерьёзность обычно имеет под собой твёрдую почву, - спокойно сказал Ричардс, - ты до сих пор не веришь?
- Верю, - серьёзным тоном ответил Джон, - но что мне теперь, погрузиться в себя и не выходить до того момента, как последний вампир будет возвращён обратно в биолабораторию, из которой сбежал?
- Ладно, - сказал Джек, вставая, - задача ясна. Как только будете готовы, выезжайте в Флаенгтон. Вот адрес.
Он протянул Джону клочок бумаги, на котором было написано несколько строк.
- Сто пятая? - широко улыбнулся Джон, - не так далеко от кабака Вина.
- В общем, втягивайся в работу. Если что, я на связи.
- Как, впрочем, и всегда, - улыбнулся Миллстоун.
Джек уже было вышел за дверь, но почти сразу вернулся.
- Совсем забыл передать тебе сюрприз. В благодарность за Пеллин и ту банду из Олд Нелли.
- Неужели? - Миллстоун даже привстал, а глаза его засветились.
- Да, - кивнул Ричардс, рыская в своих карманах, - банду мы накрыли, при помощи самих же Хепперов, кстати.
- Они сдали своих?
- Не таких уж и своих. Там вообще целая история. Но она, к счастью, завершилась, поэтому в подробности можешь не вникать. Скажу лишь, что не всё стоит решать напрямую, как это любишь делать ты.
Он протянул Джону небольшой ключ с множеством сложных насечек.
- Единственный экземпляр. В наше время, наверное, даже дубликат не изготовить, так что береги.
- Он ещё инструктирует, - сказал Миллстоун, радостно принимая ключ, - а сам аппарат где?
- В нашем гараже. Можешь забирать в любое время. Предъявишь свой документ и ключ. И кстати, гироскоп чинить не придётся, тебе выделили полностью исправный.
- Спасибо! - Джон светился от счастья.
- Поблагодари делом, - кивнув, ответил Ричардс, и вышел из кабинета Шейлы.
Когда дверь закрылась, Миллстоун поймал на себе вопросительные взгляды двух пар глаз.
- А, да, я же вам не рассказывал про Олд Нелли, - сказал он, закуривая.
- Что там было? - спросил Дуглас.
- Да, ерунда, одну банду нашли, а Ричардс уже сам накрыл.
- И для чего этот ключ?
- О, это будет сюрприз. Покажу в Флаенгтоне.
- Когда поедем? - спросил Дуглас.
- Я хоть сейчас, - ответил Джон, - как наша дорогая Шейла?
- Я тоже почти готова.
Она собрала со стола кофейные принадлежности и убрала их в шкаф вместе с красной папкой. Потом она закрыла дверцы на замок.
До Флаенгтона было около трёх часов езды в быстром темпе, поэтому, чтобы успеть сегодня встретиться с потерпевшим, лучше было выдвигаться немедленно, что и было сделано.
- Я только сейчас понял, что соскучился по нему, - с лёгкой улыбкой сказал Джон, начиная движение.
- Жаль, что это не взаимно, - сказал Дуглас, расположившийся на заднем сидении.
- А как же сказать что-то вроде "Без тебя этот город был уже не тот"? - Джон посмотрел на Шейлу, сидевшую рядом.
- Может быть, - сказала она.
Дуглас ничего не ответил. На время в салоне Спайера повисло молчание.
- Ну а если по делу, то я серьёзно начинаю задумываться по поводу той пули, - сказал он.
- Какой?
Джон взял руль одной рукой и достал из внутреннего кармана пулю с серебряным сердечником.
- Экспансиваная, внутри серебро, - прокомментировал он, - если верить в легенды, то для убийства вампиров лучше не найти.
- Не думаешь, что это слишком слабо для предков? - спросила Шейла.
- Я думаю, что сделать такую недёшево, - ответил Джон, - и если кто-то за это платит, то у него есть соответствующие мотивы. И потом, не забывай, где есть вампиры, всегда есть те, кто на них охотится.
- Интересная штука. Отследить бы, - сказал Дуглас, возвращая Джону патрон.
- Есть у нас зацепочка, но это пока на стадии обдумывания. Сейчас наш козырь - тот выживший.
Флаенгтон выглядел несколько уныло. Над ним сегодня сгустились облака. Вообще, дождь здесь был явлением крайне редким, но сегодня, похоже, он всё же будет. Миллстоун и вправду немного соскучился. Наверное, просто пресытился покоем, и теперь испытывал небольшой восторг, чувствуя пульсацию большого города.