Выбрать главу

Миллстоун сегодня был объектом всеобщего внимания. Его деятельность не осталась незамеченной в таком маленьком городке - о том, что он раскрыл убийство и поймал беглого преступника, уже говорили все. Было очень много вопросов и по поводу жизни в столице и по поводу дел в федерации в целом. Джон отвечал на них неохотно, поскольку излишнее внимание заставляло его чувствовать себя слегка некомфортно, а ему сегодня хотелось расслабиться и вести какие-нибудь непринуждённые беседы на не слишком серьёзные темы.

- Даже не спрашивайте, что это за мясо, - сказал Кормер, раскладывая ароматные кусочки по жестяным тарелкам.

- Эта шутка сегодня уже была, - немного раздражённо сказала Рита.

- Ну а всё же? - спросил Миллстоун.

- Ну а вы угадайте, - ехидно сказал Кормер.

- Ещё один вызов на сегодня? - с лёгкой улыбкой ответил Джон.

- Просто интересно, угадаете или нет?

- Ну тут совсем несложно - мясо белое, значит, птица. Не очень жирное, да и не сказать, что его много, значит, либо дикая, либо при жизни ей мало кто завидовал. Скорее всего, вы купили его у каких-нибудь бродячих охотников, а может, подстрелили сами.

- Я думал, вы породу птицы назовёте.

- Ну уж это нет, - усмехнулся Джон, - учить и запоминать вкусы всех птиц, обитающих в наших краях дело неблагодарное.

- А я думала, вы знаете всё, - сказала Келли.

- В работе детектива скорее важна способность быстро узнавать, потому что знать всё во всех областях невозможно, но знания можно получить.

- Но получилось вкусно, - сказал Пифф, уже уплетавший свою порцию, - так где ты его взял, Тони?

- Ну, подстреливать самому никого не пришлось, - улыбнулся Кормер, - мне его подогнал один торговец из Кейлисона.

- Вот если бы вы сами это отловили и приготовили, - съязвил Миллстоун.

- Так и отравиться недолго. Попадётся ещё какой-нибудь особо мутировавший вид.

- Бросьте, есть можно практически всё, лишь бы приготовить правильно, - вполне серьёзно сказал Джон.

- Странно слышать это от жителя столицы, - сказал Майлз.

- Почему же? Вполне обычно.

- Как-нибудь покажете нам класс в этом деле, - ответил Кормер.

- При случае, конечно. И, возвращаясь назад, хотел спросить о Кейлисоне. Это соседнее поселение? - поинтересовался Джон.

- Да. Им повезло больше, чем нам - по их дороге чаще ездят, поэтому они там живут за счёт торговли.

- Как по мне, так лучше работать, - пожал плечами Миллстоун, - поток покупателей может иссякнуть, а вот способность самому что-либо делать останется с тобой навсегда.

- Федерация же планирует расширяться, - сказал Шерман, - так что поток там никогда не иссякнет.

- Расширение может проходить по-разному, в том числе не слишком удачно, поэтому вопрос спорный, - спокойно ответил Джон, - но я всё же наведался бы в Келлисон ради интереса.

- У вас же есть машина, - сказала Рита, - вы это можете сделать в любой момент.

- Я ещё пока покопаюсь здесь, к тому же нет повода.

- Там, кстати, куда больше баек, чем у нас. Старый Ник бы ужаснулся, узнав, - с улыбкой сказал Майлз, - и подумал бы, что мы живём в раю.

- Ну а что вы хотели, если там проходят потоки федералов к границе и от неё, - пожал плечами Джон, - я же не отрицаю, что и в армии, и прочих структурах есть суеверные, и их немало. Человечество разучилось искать всему логичные объяснения, тем более, плохо представляя себе все достижения предков. Это для них магия, чертовщина, дьявольщина, или как ещё там это называют?

- Но ведь вы тоже не всё сможете объяснить, - как бы в защиту общих взглядов сказала жена Шермана.

- Почему же, я многое могу вам объяснить, ну а если очередное новое явление не получится истолковать сходу, я найду решение.

- И молнии на севере? - ехидно прищурившись, спросил Кормер.

- Ну а почему нет? Во-первых, сам Ник не может точно объяснить, как они выглядели. Самое очевидное, что первое мне пришло в голову - это может быть древний источник энергии, который долгое время сохранял свою целостность, но ещё ничему не удавалось обмануть время, вот и он разрушился, а энергия свободно выделилась в окружающую среду. Процесс этот был бурный, вот и появилось нечто, похожее на молнии.

- Да, вам нет равных по части того, что касается прошлых технологий, - качнув головой, сказал Шерман.

- Я не говорю, что всё обстояло именно так, но я ведь и подробностей не знаю.

- Но с тем Билли всё равно классно вышло, - вставил Пифф, хоть как-то меняя тему, за что Миллстоун был ему очень благодарен.

- А его казнили, да? - спросила Келли.

- Скорее всего, да, - вполне обыденно кивнул Миллстоун, - у нас не любят затягивать с подобного рода делами.