Выбрать главу

— Это потом в поезде. У нас будет время заехать к моему отцу?

— Ну конечно, я же вас не круглосуточно буду держать, — согласилась Гермиона.

— Мне надо чтобы и ты заехала.

— А, — Гермиона смутилась, она никогда не бывала у кого-то в гостях, кроме семьи Уизли. — Да, конечно. Тем более, судя по твоему тону, это важно.

— Важно. Я, возможно, знаю, как нам сравнять количество человек, но мне нужно твоё мнение, потому что я парень и мыслю иными формами.

Гермиона внимательно на него посмотрела и кивнула, со словами:

— Хорошо, правда я пока не понимаю о чём речь. Ладно, пойду к Гарри.

Как раз в этот момент за стеной раздался оглушительный взрыв и послышался голос Гарри, произносящий непотребства в свой же адрес. Гермиона густо покраснела и пошла мимо Дина, но тут же была схвачена за плечо его рукой.

— Не слушай сплетни про Луну, она та ещё, — сказал он.

— Я знаю, она просто больна.

— Она просто шлю…

— Прекрати, — отрезала Гермиона. — Ей просто нужен психиатр. И меня не волнуют слухи, я доверяю Гарри.

Улыбка расколола чёрное лицо Дина и он, кивнув, пошёл в сторону Гриффиндорской башни. Гермиона подошла к стене, которая мгновенно преобразилась в резную деревянную дверь. Рука, протянутая к ручке, замерла и сжалась в кулак.

Луна. Гермионе хотелось выдрать все льющиеся платиной волосы и выколоть светящиеся блядской невинностью глаза. То, что в Гермионе проснулась не присущая ей жестокость, говорило о многом. Например, о жгучей ревности. Луна буквально преследовала Гарри и появлялась всюду где бы ни ступала его нога. Гермиона доверяла Гарри, по своей воле он бы никогда ей не изменил — слишком любил. Но в голове занозой до сих пор сидела не раскрытая тайна его пребывания на Астрономической башне. Голым. Об этом она узнала случайно, невольно подслушав разговор Гарри и Рона.

Она глубоко вздохнула, сжала палочку и толкнула дверь. Неожиданно Гермиона вскрикнула, автоматически прикрывшись щитом от обломков манекенов. Они разлетелись по разные от неё стороны, с шумом ударившись в стену.

— Ой, прости, — мгновенно подлетел к ней Гарри и стал стряхивать пыль, осевшую на одежде. Она уже сменила школьную форму на обычное шерстяное платье, сидящее на ней свободно. — Отличная, кстати, реакция.

Он улыбался, а Гермиона не могла отвести взгляда от его натренированного тела, уже и позабыв что её чуть не пришибло. Его торс был обнажён, и она ощутила трепет внизу живота от вида крепкого гладкого торса. Гарри заметил её взгляд, и улыбка сползла с лица уступив место похотливому оскалу:

— Нравится?

— Ещё бы, — не стала отрицать Гермиона и прошла в центр зала, который напоминал место взрыва — повсюду лежали обгорелые обломки и части тренировочных манекенов. — Ты себя загонишь.

Гарри пошёл вслед за ней и остановился за её спиной. Гермиона видела его отражение в зеркалах, которые были по всюду, делая помещение зрительно больше и светлее. Гарри кончиком пальца прошёлся по линии её позвоночника, и Гермиону как током поразило. Она резко обернулась и увидела в его глазах полыхающую зелёным огнём страсть.

— Иди ко мне. Ты уезжаешь, потом битва — мы можем не выжить, — нахально соблазнял Гарри, надавив на самые болезненные мысли Гермионы. Он притянул её к себе, а она положила ладони ему на грудь. Она готовилась оттолкнуть его, но не спешила, наслаждаясь твёрдостью его мышц и терпким мужским запахом.

— Выживем, у меня всё готово.

— Я и не сомневался. Я, кстати, тоже давно готов, — рыкнул он и наклонился к шее, которую Гермиона невольно подставила под поцелуй.

Он смаковал вкус её кожи, пока она часто дышала. В голове как вспышкой засияли картины дальнейших действий Гарри. Он накроет руками её плечи и стянет платье вниз, пока она будет расстёгивать ему ремень на брюках, чтобы оставить совершенно обнажённым для…

— Что?

В голове ясно возник образ Астрономической башни, смывая разом, как струй воды, всё возбуждение.

— Ты выяснил, что ты делал на башне?

Гарри тут же отпрянул, недовольно и кажется, что с грустью посмотрел на её грудь и отошёл в сторону. Он снял очки, протёр влажное от испарины лицо рукой и вернул их на переносицу.

— Вот умеешь же ты всё испортить.

Глава 35

— Но это важно! — не стала обижаться на этот выпад Гермиона.

— Да ни черта это не важно, ну пошутил кто-то, что ты к этому так привязалась?

— Очень неудачные шутки, тебя могли просто убить! — она перевела дух и выпалила: — Это Луна.

— Что?

— Мужчина раздел бы тебя до трусов, а ты был обнажён полностью.

— Опять копалась в моей голове? — зло проговорил Гарри.

Гермиона вздрогнула от силы полыхнувшего гневом взгляда. Она видела, каким повзрослевшим стало его лицо и тело, и порой пугалась этого. Когда-то она влюбилась в мальчишку, а сейчас перед ней стоял мужчина. Её мужчина. Она не собиралась никому его отдавать. Будь то Луна или смерть.

— Подслушивала, — тихо призналась Гермиона.

— Слушай, ну зачем это Луне? — уже мягче сказал Гарри и взял в плен ладоней её лицо. — Если бы я с ней трахался, я бы помнил это.

— И признался бы мне?

Гарри замялся и отвёл на секунду взгляд, а потом твёрдо посмотрел ей в глаза и проговорил:

— Она приходила ко мне и предлагала себя.

— Я же говорила! — воскликнула Гермиона, резко отвернувшись от Гарри. Она зашагала по обломкам манекенов, уже придумывая, каким образом будет расправляться с блондинкой. — А что ты?

— Я не поддался, с трудом, надо признаться, но ты сама отказываешь мне в том, что нам обоим необходимо!

— Ладно, ладно, но почему ты тогда не хочешь выяснить про то, что произошло той ночью?

— Что это даст тебе? — спросил Гарри, раздражённо наблюдая за её метаниями.

— Перестанет мучить.

— Не думаешь, что сейчас время немного для других мыслей?

— Тем более, меня ничего не должно отвлекать. А знаешь… — вдруг остановилась она и подцепила носком ботинка деревянную голову, откинув её куда-то в сторону. Гермиона покрепче обхватила рукоятку палочки и несколькими взмахами починила все тренировочные манекены в выручай-комнате.

— Что? — встрепенулся Гарри.

— Давай сыграем?

— Во что? — не понял он, но Гермиона направила на него палочку, подобно рапире, встала в позу и хитро улыбнулась. Секунда на осознание и Гарри расхохотался.

Гермиона нахмурилась, но Гарри тут же направил палочку на неё.

— Не ожидал просто, давай, конечно. На что спорим, Гермиона?

— Если выиграю я, мы выясним, что сделала с тобой Луна…

Гарри сдвинул брови, так что между ними образовалась складка.

— Ладно! — рявкнул он. — Но мозг мне будет препарировать Снейп.

Гермиона кивнула, и он задышал ровнее. Глубоко вздохнул, сделал шаг вперёд и наклонил голову. Он рассматривал Гермиону с ног до головы, как ценный приз, который уже обнажённый стоял перед ним, перевязанный красной лентой с бантиком.

— А если выиграю я? — решил уточнить он.

Гермиона подошла к Гарри ближе и ткнула палочку ему в горло. Он даже не шелохнулся, хотя оскал на лице подсказал Гермионе, что он готов на любую затею, которую она предложит, особенно если это позволит продолжить борьбу без палочек и на горизонтальной поверхности. Она посмотрела вниз и увидела заметный бугор, прямо под пряжкой ремня. Гермиона сглотнула ком в пересохшем горле и, часто задышав, подняла взгляд на потемневшие от возбуждения глаза. Они напоминали омут, в котором она уже и сама давно тонула. Гермиона провела кончиком палочки по мощной часто вздымающейся груди и вниз, по животу. Легонько ткнула в твёрдый бугор в штанах. Гарри дёрнулся и тисками сжал её запястье.

— Ты играешь с огнём…

— Я хочу, чтобы он принадлежал только мне, — шепнула она.

— Он твой давно, только ты не пользуешься, — хрипло произнёс Гарри, приближая своё лицо к её, чуть касаясь губ. — Так что будет, если выиграю я?

— Всё, что захочешь, — сипло проговорила Гермиона, чувствуя как внизу живота уже до боли сжимается пружина предвкушения. Она действительно соскучилась по нему: по его силе, по его нежности, по его твёрдости.