Юность, пожалуй, самый очаровательный период человеческого бытия. Она привлекает своей детской наивностью, непосредственностью и неопытностью. С возрастом же вся прелесть исчезает и на место невинности приходят пороки и разочарование миром. С каждым годом на плечи падает всё большая ответственность, но, если быть честным, в этом есть свои плюсы.
Взрослея люди, все лучше узнают себя, свои повадки и иногда даже начинают жить в согласии с собой. Некоторым дано обрести гармонию ещё в юности и пронести её до самой смерти, другим — жить в вечном споре с самим собой, третьим — найти единство души в раннем возрасте и идти с ним под руку в полной уверенности, что пути их никогда не разойдутся, не замечая как «спутник» незаметно исчезает. И причиной тому, как это часто бывает, становится человек. Чаще всего люди представить себе не могут, как одно их не примечательное действие, одно случайное движение или же жалкое слово, произношение которого займёт лишь мгновение, способны перевернуть мир раба божьего.
С тех пор, как в жизни Фролло появилась Элисон он потерял сообразность своего сознания. Мужчина то проклинал жалкую девчонку, которая была ровным счётом ни в чем не виновата, то молил Господа об очередной встречи с ней, то судорожно прогонял проклятый тощий образ из головы, то подобно сумасшедшему отчаянно цеплялся за сны в коих мог лицезреть кроткое бледной лицо на непозволительно близком расстоянии.
Мужчина чувствовал вину перед Виктором, всегда остававшимся ему верным другом, перед Элизабет, искренне ненавидящей судью и огораживающей Хайвэла от его влияния, но впервую очередь Клод ощущал угрызение совести перед самим собой, ибо позволил плоти взять вверх над разумом. Во грехе своём он винил молодую девушку, её невинные глаза. Маленькая, совсем ещё наивная девчонка, что невольно обрекла судью без души и сердца на себя.
Разум Фролло скорбел о невозможном: о спокойной и наполненной гармонии жизни, шансы на которую будто растворялись в догорающих углях. Его взгляд пал на букет белых лилий, что стоял на небольшом столике. Чудные цветы, олицетворяющие невинность и чистоту молодой невесты. Соцветия настолько великолепны, что заслуженно называются королевским растением. Они невинно стояли в глиняной вазе, проявляя свойственную им возвышенность и благородство. Тонкие, ароматные лепестки чарующе дрожали в такт треску углей. Ещё свежие, будто бы сорвали их совсем недавно. На лице судьи появилась ухмылка. Он, пытаясь перебороть себя и собственное высокомерие, напрямую спросил девушку о свадьбе, когда ответ всё это время был у него под носом.* Белые лилии в знак вечной любви…
Кажется, судья стал обращать внимания на цветы с тех пор, как Квазимодо познакомился с Элисон. Приходя в собор, он всегда замечал новые и новые соцветия, вокруг которых назойливо кружился звонарь и радовался, как маленький ребёнок. Казалось бы, простые растения, почему они доставляют ему столько эмоций? Смысл данной беготни, мужчине раскрыл звонарь, попросив принести ему целый букет. Фролло согласился, пообещав собрать самые роскошные цветы, что ему только удастся найти, но в ответ услышал речь, что помнит до сих пор:
Нет, они не должны быть просто красивыми! Они ещё обязаны нести в себе смысл. Вы слышали о языке цветов? Я вам сейчас расскажу. Мне нужен белый вереск — символ желаний и веры; папоротник — олицетворяет доверие; жёлтая циния в знак совместных воспоминаний.
Цветы. Жалкие растения, которые ничего не стоят. Какой смысл посыла соцветий, если же можно все сказать человеку напрямую? О своей неприязни, о любви или о дружбе. Романтические театральные натуры. Вечно усложняют свою жизнь, так ещё и на занятость судьи решили позарится. К слову, просьбу горбуна он всё-таки исполнил.
Мужчина уже собирался предпринять очередную попытку уснуть, но заметил юную особу, что сидела в соседнем кресле и внимательно смотрела на него. Глаза его на мгновение удивлённо раскрылись, но даже одного момента хватило, чтобы вызвать на её лице слабую улыбку.
— Как давно ты здесь сидишь? — монотонно произнёс он, всем своим видом показывая безразличие, и устало почесал переносицу.
Элисон всегда появлялась и исчезала, словно тень. О её приходе Клод узнавал только по бархатной речи её, по нежному голосу, ибо походка её была бесшумной.
— Чуть меньше вашего, — она переводит взгляд на камин, — Я видела, как вы покинули свою комнату и любопытство моё взяло вверх.
— Советую уничтожать это стремлению ещё в зачатках. Ни к чему хорошему оно не приводит.
— Сейчас я с вами не соглашусь, — Опять та же улыбка и ласковый, игривый голос, заставляющий сердце биться чаще, — Вас беспокоит бессонница? — еле уловимый кивок, — Говорят, что прогулки перед сном помогают справиться с подобным недугом.
Тонкие губы Клода лениво растянулись в самодовольной улыбке. Ему нравилось слышать её тихий голос, ласкающий уши. Голову его посетила мысль, заставившая его сознание содрогнуться. Элисон была слишком приветлива по отношению к нему. Может, это всего лишь сон? Да, наверняка просто сновидение. Он, должно быть, засиделся в кресле и не заметил, как уснул. Такое бывает, когда ты сидишь ночью возле камина и получаешь его тепло. Это объясняет внезапное появление девушки, её дружелюбный тон, краткие взгляды и улыбки в его сторону. Однако, если вспомнить их минутный разговор в кабинете Виктора, она и тогда оставалась добра к нему. Даже не пыталась убежать, не прятала глаза и не грубила ему. Когда судья довёл себя до такой степени, что потерял тонкую нить реальности?
***
— Знаете, — Элисон нарочно передвигалась немного медлительными шагами, при этом игриво, по-детски покачиваясь из стороны в сторону, — Последние дни сон стал мне чужд, — она смотрела блестящими глазами себе под ноги.
— Мучают кошмары? — безразличным тоном спросил Фролло. Он тщетно пытался подстроиться под ходьбу спутницы, ибо темп её всегда менялся.
— Кошмары? — щеки девушки покрылись румянцем от одного лишь упоминания о сновидениях, — Да, пожалуй… вернее нет! Это были приятные кошмары, — она поймала на себе непонимающий взгляд судьи, отчего раскраснелась ещё сильнее, а пульс стал неприятно бить по вискам. Бадлмер всегда несла непонятный набор слов, когда волновалась и чаще всего они противоречили друг другу, — Сегодня потрясающе чистое небо, — девичий голос стал ещё тоньше привычного. Тонкие пальцы несколько неловко почесали затылок, — Вот Волопас! — в одно мгновение лицо её вновь обрело детскую наивность.
— Прямо под ним Северная корона, — мужчина чуть приблизился к девушке и приподнял взор на небосвод.
— Корона? — глаза её по-детски загорелись, — Где она? Я её не вижу!
— Прямо под Волопасом, — Фролло с минуты наблюдал за взглядом спутницы, что беспорядочно перемещался по ночному небу, пытаясь найти созвездие, — Сейчас, подожди, — судья нерешительно дотронулся до холодной ладони Элисон и, приблизившись к её тонкому лицу, вновь устремил взгляд наверх, — Видишь? — он приподнял девичью руку вместе со своей и указал на небольшое скопление звёзд.
Она молчала, ибо разум её был занят далеко не ночным небом. Клод стоял к ней настолько близко, что она кажется чувствовала глухое биение его сердца. От горячих ладоней, которые аккуратно проскользнули по длине руки и остановились на запястье, пробежали мурашки, заставив тельце её поежиться. Девушку охватил страх от одной лишь мысли, что простое прикосновение способно вызвать настолько сильный отклик, лёгкой дрожью прокатившись по телу.