Выбрать главу

[6] Вейль С. Формы неявной любви к Богу / Пер. П. Епифанова. М.: Квадривиум, 2017. С. 158.

[7] Там же.

[8] Херберт З. Аполлон и Марсий // Херберт З. Обновление взгляда / Пер. А. Ройтмана М.: ОГИ, 2018. С. 275.

[9] Sontag S. Regarding the Pain of Others. New York, 2003. S. 44–45. (Русский перевод: Сонтаг С. Смотрим на чужие страдания. М.: Ad Marginem Press, 2013.) См. также: Benfey C. Introduction [Введение] // Weil S., Bespaloff R. War and the Iliad [Война и «Илиада»] / Transl. M. McCarthy. New York, 2005. S. XI.

[10] Scarry E. The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World [Тело, испытываюшее боль: создание и разрушение мира]. Oxford, 1985.

[11] Tokarska-Bakir J. Antropologiczne teorie przemocy 1980–2011 [Антропологические теории насилия 1980–2011] // Przemoc antyżydowska i konteksty akcji pogromowych na ziemiach polskich w XX wieku [Антиеврейское насилие и контексты погромных акций на польских землях] / Red. K. Zieliński, K. Kijek. Lublin, 2016. S. 21–46.

[12] Matywiecki P. Portrety. Czesław Miłosz (1911–2004) [Портреты. Чеслав Милош (1911–2004)] // Literatura polska wobec Zagłady (1939–1968) [Польская литература о Катастрофе] / Red. S. Buryła, D. Krawczyńska, J. Leociak. Warszawa, 2012. S. 238.

[13] Лаура Кверчоли-Минцер обращает внимание нa подобное перечисление в стихотворениях Владислава Шленгеля «Вещи» («Rzeczy») и Зузанны Гинчанки «Non omnis moriar». См.: Quercioli Mincer L. Dwa wiersze z Szeolu. Zagłada Żydów w okupacyjnych tekstach Czesława Miłosza [Два стихотворения из Шеола. Уничтожение евреев в оккупационных текстах Чеслава Милоша] // Rodzinny świat Czesława Miłosza [Родной мир Чеслава Милоша] / Red. T. Bilczewski, L. Marinelli, M. Woźniak. Kraków, 2014. S. 183–193.

[14] В издаваемом в Лондоне журнале «Nowa Polska» (1946. Том 6, тетрадь 3, с. 145). См.: Bem P. Dynamika wariantu. Miłosz tekstologicznie [Динамика варианта. Милош текстологически]. Warszawa, 2017. S. 139–140.

[15] Chwin S. Czesław Miłosz wobec powstania warszawskiego [Чеслав Милош о Варшавском восстании] // Teksty Drugie. 2011. № 5. S. 73.

[16] Ibid. S. 75.

[17] К слову сказать, сам Гайцы написал исполненное предчувствия смерти стихотворение «Прощаясь с матерью» («Żegnając się z matką»). См.: https://polskapoezja.com/gajcytadeusz/zegnajac siezmatka/

[18] Janion M. Wojna i forma. S. 91. Алина Марголис-Эдельман говорила, что в гетто самой тяжелой была судьба матерей. А Анна Павелчинская именно «Матерям» посвятила свою книгу «Wartości a przemoc. Zarys socjologicznej problematyki Oświęcimia» [Ценности и насилие. Очерк социологической проблематики Освенцима]. Warszawa, 2004 (первое издание 1973).

[19] Kania I. Czesław Miłosz a buddyzm [Чеслав Милош и буддизм] // Dekada Literacka. 2011. № 1–2. S. 82.

[20] Ibid.

[21] Ibid.

[22] Koonz C. Mothers in the Fatherland: Women, the Family and Nazi Politics [Матери в стране отцов: женщины, семья и нацистская политика]. New York, 1987.

[23] Czarnecka E. [Gorczyńska R.] Podróżny świata. Rozmowy z Czesławem Miłoszem. Komentarze [Путешественник мира. Беседы с Чеславом Милошем. Комментарии]. New York, 1983. S. 30.

[24] Franaszek A. Milašius // Tygodnik Powszechny. 2012. № 3. S. 31–32.

[25] Franaszek A. Miłosz. Biografia [Милош. Биография]. Kraków, 2011. S. 289.

[26] Głowiński M. „Przedmieście“ Czesława Miłosza. Próba interpretacji. [«Окраина» Чеслава Милоша. Попытка интерпретации] // Pamiętnik Literacki. 1987. № 1. S. 207.

[27] Kurz I. Wagon [Вагон] // Ślady Holokaustu w imaginarium kultury polskiej [Следы Холокоста в польской культуре] / Red. J. Kowalska-Leder, P. Dobrosielski, I. Kurz, M. Szpakowska. Warszawa, 2017. S. 413–445.

[28] Czarnecka E. [Gorczyńska R.]. Op. cit. S. 24.

[29] Okopień-Sławińska A. „Przedmieście“ jako inna „Piosenka o końcu świata“. Przyczynek do opisu sztuki poetyckiej Czesława Miłosza. [«Окраина» как другая «Песенка о конце света». К вопросу об описании поэтического искусства Чеслава Милоша] // Pamiętnik Literacki. 1987. № 1. S. 217–231.

[30] Janion M. Otwarcie depozytów [Открытие депозитов] // Janion M. Płacz generała [Плач генерала]. S. 287.

[31] Głowiński M. Op. cit. S. 210.

[32] Okopień-Sławińska A. Op. cit. S. 225.

[33] Конвицкий Т. Бохинь // Конвицкий Т. Хроника любовных происшествий: романы / Пер. К. Старосельской. М.: Радуга, 1995. С. 180.

[34] Matywiecki P. Op. cit. S. 238–239.

[35] Trznadel J. Czesław Miłosz — lewy profil [Чеслав Милош — левый профиль] // Arcana. 1999. № 3. См. http://www.antyk.org.pl/ojczyzna/czeslaw_milosz_2

[36] Stawiarska A. Wstyd panicza [Стыд панича] // Tygo-dnik Powszechny. 2011. № 27. Dodatek „Miłosz jak świat“ [приложение «Милош как мир»]. S. 7. См.: https://www.tygodnik powszechny.pl/wstydpanicza139599

[37] Bujnicki T. Przedmowa [Предисловие] // Wilno literackie na styku kultur [Литературный Вильно на стыке культур]. Kraków, 2007. S. 8.

[38] Matywiecki P. Op. cit. S. 238.

[39] На тему Вислы как литературного синонима польскости см.: Pawilno-Pacewicz M. Flis a sprawa polska, czyli o obrazie flisaków w polskiej literaturze ludoznawczej i etnograficznej [Лесосплав и польский вопрос, или Об образе сплавщиков в польской фольклорной и этнографической литературе]. Warszawa, 2011.

[40] Вейль С. Формы неявной любви к Богу. С. 164–165.

[41] Должно быть, подобные определения звучали часто, потому что восемь лет спустя Милош напишет: «Французский перевод моего предисловия 1942 года… читается хорошо, и оказывается, что, вопреки твоим нареканиям на мою белорусскость, я могу быть умным». Письмо от 22.01.1988 (LGM, 352).

[42] Из беседы Александра Фьюта с Анной и Ежи Турович следует, что между ними и Милошем не было согласия в вопросе его отношения к Варшавскому восстанию. См.: Pan Strach. Rozmowa z Anną i Jerzym Turowiczami [Господин Страх. Беседа с Анной и Ежи Турович] // Fiut A. Z Miłoszem [С Милошем]. Sejny, 2011. S. 55–73.

[43] Wyka K. Nikifor warszawskiego powstania [Никифор Варшавского восстания] // Życie Literackie. 1970. № 22. Цит. по: Czermińska M. Opowiedzieć powstanie, opowiedzieć zniszczenie (O „Pamiętniku“ Mirona Białoszewskiego) [Рассказать о восстании, рассказать об уничтожении (О «Дневнике» Мирона Бялошевского)] // Literatura wobec wojny i okupacji [Литература о войне и оккупации] / Red. M. Głowiński, J. Sławiński. Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk, 1976. S. 283.

[44] Звание Праведника народов мира было присвоено Чеславу Милошу и его брату Анджею в 1989 году (номер 4118).

[45] Информация с интернет-сайта Яд Вашем. См.: The Righteous Among the Nations Database, yadvashem.org, https://bit.ly/33hYocs

[46] Franaszek A. Miłosz [Милош]. S. 342.

[47] Ibid. S. 365.

[48] Miłosz: Wina i kara. Z biografem poety Andrzejem Franaszkiem rozmawia Donata Subbotko [Милош: вина и наказание. С биографом поэта Анджеем Франашеком беседует Доната Субботко] // Duży Format. 2011. № 103. S. 5.

[49] Ibid.

[50] Franaszek A. Miłosz [Милош]. S. 295.

[51] Wojna. Doświadczenie i zapis — nowe źródła, problemy, metody badawcze [Война. Опыт и запись — новые источники, проблемы, исследовательские методы]. Kraków, 2006. S. 447–448.

[52] Rodak P. Wizje kultury pokolenia wojennego [Ви´дение культуры военного поколения]. Wrocław, 2000. S. 268.

[53] Ibid. S. 271.

[54] Ibid. S. 276–277.

[55] Janicka E. Sztuka czy naród? Monografia pisarska Andrzeja Trzebińskiego [Искусство или нация? Писательская монография Анджея Тшебинского]. Kraków, 2006. S. 440–441.

[56] Toruńczyk B. Poezja i wojna // Zapis. 1977. № 1. S. 186.

[57] Czarnecka E. [Gorczyńska R.] Op. cit. S. 260–261.

[58] Целан П. Стихотворения. Проза. Письма / Под общ. ред. М. Белорусца. М.: Ad Marginem, 2013. С. 71.

[59] Херберт З. Господин Когито и другие / Пер. В. Британишского. СПб.: Алетейя, 2004. С. 42.

[60] Wyka K. Życie na niby [Жизнь как будто]. Kraków, 2010. S. 34, 35, 51, 58–65, 68.

[61] Janion M. Wojna i forma [Война и форма]. S. 115.

[62] Butler J. Ramy wojny [Рамки войны] / Tłum. Agata Czarnacka. Warszawa, 2011. S. 14.

[63] Kołakowski L. Kant i zagrożenie cywilizacji [Кант и угроза цивилизации] // Kołakowski L. Cywilizacja na ławie oskarżonych [Цивилизация на скамье подсудимых]. Warszawa, 1990. S. 69–87.

[64] Arendt H. Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil. New York, 1968. S. 298). Русский перевод: Арендт Х. Банальность зла: Эйхман в Иерусалиме / Пер. С. Кастальского и Н. Рудницкой. М.: Европа, 2008.

[65] Miłosz C. Poeta i państwo [Поэт и государство] // Plus Minus. 1996. № 49 (приложение к газете «Rzeczpospolita», 7.12.1996). См. https://archiwum.rp.pl/artykul/116509Poetaipanstwo.html

[66] Gorczyńska R., Miłosz C. Podróżny świata. Rozmowy. Czesław Miłosz, Renata Gorczyńska [Путешественник мира. Беседы. Чеслав Милош, Рената Горчинская]. Kraków, 2002. S. 7.

[67] Bereś S. Cierń konspiracji [Тернии конспирации] // Miłosz i Miłosz [Милош и Милош] / Red. A. Fiut, A. Grabowski, Ł. Tischner. Kraków, 2013. S. 403–433.

[68] Ibid. S. 429–430.

[69] Тадеуш Гайцы был сотрудником журнала «Нова Польска» («Nowa Polska»), и на той же странице, на которой он публиковал свои фельетоны, появились анонимные жестокие комментарии на тему краха восстания в гетто. См. запись интервью, в частности, со Станиславом Бересем: Pocisk z niedobrego kruszcu [Снаряд из плохого металла] // Kultura Liberalna. 2018. № 27; см.: https://bit.ly/3oEg1vU

[70] Bereś S. Cierń konspiracji [Тернии конспирации] S. 429.

[71] См. Janicka E. Op. cit. S. 174–175.

[72] См. напр.: Libionka D. ZWZ-AK i Delegatura Rządu RP wobec eksterminacji Żydów polskich [Представительства АК и Правительства Республики Польша об экстерминации польских евреев] // Polacy i Żydzi pod okupacją niemiecką 1939–1945. Studia i materiały [Поляки и евреи во время немецкой оккупации 1939–1945. Исследования и материалы] / Red. A. Żbikowski. Warszawa, 2006. S. 15–208; Skibińska A., Tokarska-Bakir J. „Barabasz“ i Żydzi. Historia oddziału AK „Wybranieccy“ [«Варавва» и евреи. История отряда Армии Крайовой «Выбранецкие»] // Zagłada Żydów. Studia i Materiały. 2011. № 7. S. 63–122; Bańkowska A. Partyzantka polska lat 1942–1944 w relacjach żydowskich [Польское партизанское движение в 1942–1944 гг. в еврейских сообщениях»] // Zagłada Żydów. Studia i Materiały. 2005. № 1. S. 145–163.