Келсон и основные силы гвинеддской армии, значительно выросшие за счет меарцев, которые после сражения на равнине Дорны присягнули на верность Келсону, начали тем временем осаду Лааса. Закованных в кандалы Лориса и Горони везли вместе с несколькими мерцами, которые не пожелали поклясться в верности Келсону. Вместе с ними в импровизированных гробах везли тела Сикарда и Итела, которые от жары начали разлагаться.
На следующий день после окружения Лааса, перед самым полднем, дав населению города понервничать ночью из-за костров раскинувшегося вокруг города военного лагеря, Келсон, в сопровождении Аларика, Эвана, Дункана, Дугала, архиепископа Кардиеля и почетного эскорта из шести рыцарей, подъехал под белым флагом к городским стенам на расстояние полета стрелы. Барон Джодрелл и шесть стражников остались охранять Лориса и Горони. Наконец из калитки в городских воротах выехал одинокий подтянутый и профессионально бесстрастный всадник под белым флагом парламентера.
– Моя госпожа приказала мне выяснить твои намерения, король Гвинеддский, – сказал человек, сдержанно, но учтиво поприветствовав Келсона и его свиту.
Келсон, на голове которого был парадный шлем, украшенный золотой короной с драгоценными камнями, спокойно рассматривал посланника.
– В данных обстоятельствах Ваша госпожа вряд ли может ожидать от меня мирных намерений, – сказал он. – Она, видимо, уже заметила, что мы захватили в плен ее бывшего генерала Эдмунда Лориса, а также священника Горони, и что многие из ее солдат встали ныне под знамена Халдейнов. Кроме того, произошли и другие события, о которых, как мне кажется, ей должен сообщить кто-нибудь из высокопоставленных лиц – прошу не принимать это на свой счет.
Человек гордо вскинул голову, но в словах его звучала осторожность.
– Я рыцарь и посол моей госпожи, Сир. Я полагаю, что ее доверия мне достаточно, чтобы доверить мне любое послание, которые Вы желаете передать ей.
Келсон заметил, как его руки сжали поводья. Они с Дугалом долго спорили по поводу того, кто должен принести Кайтрине новости – о том, что ее муж и сын убиты, об условиях, которые предъявляет Келсон – и Дугал, говоривший с точки зрения родственника Кайтрины, сумел, в конце концов, убедить Келсона.
– Имеются обстоятельства, неизвестные Вам, сэр рыцарь, о которых Ваша госпожа должна узнать наедине. Поэтому я хочу послать вместе с Вами своего посланника для переговоров с Вашей госпожой. Могу я надеяться, что она гарантирует ему безопасность?
– Сир! Моя госпожа – благородная дама.
– Все мы стараемся быть благородными, – устало сказал Келсон. – Вы гарантируете безопасность моего посланника?
– Конечно, – Посланник с некоторым подозрением посмотрел на Моргана и Дункана, – правда, я не думаю, что моя госпожа будет рада, если к ней отправится Дерини… Простите, господа, я не хотел обидеть вас, – добавил он.
Келсон слегка усмехнулся. – Я хочу послать к ней не герцога, а графа, – спокойно сказал он, – который, кстати, является ее родственником. Правда, их последняя встреча случилась при не самых благоприятных обстоятельствах. Как Вы думаете, примет ли она своего племянника, графа Дугала МакАрдри?
Солдат внимательно, оценивающе поглядел на Дугала, затем, с неожиданным напряжением во взгляде, обратил глаза к королю.
– Графу будет гарантирована безопасность, – запинаясь, сказал он. – но… Сир, Вы не знаете, что случилось с лордом Сикардом?
Келсон угрюмо кивнул.
– Знаю. Но об этом вначале должна узнать Ваша госпожа, – сказал он, – и лучше, если об этом ей расскажет граф Дугал. Вы сопроводите его к ней?
По пути к воротам Лааса Дугал и посланник обменялись едва ли дюжиной слов. Им не о чем было говорить. Дугал чувствовал себя неуютно от груза известий, которые он должен был доставить Кайтрине, а от ее посланника вряд ли можно было ожидать дружеского отношения к тому, кто вез вести, которые, практически наверняка, означали конец всем разговорам о независимости Меары.
Чтобы подчеркнуть, что он едет скорее как посланник, а не как солдат с титулом графа, Дугал сменил доспехи на кожаный дорожный костюм и не стал пристегивать к поясу ни меча, ни кинжала. Чтобы подчеркнуть свое родство с меарской претенденткой, он накинул новый плед цветов клана МакАрдри, заколов его на груди брошью, на голове его красовалась украшенная тремя перьями приграничная шапочка, подтверждавшая его статус предводителя клана, а в косичку была вплетена черная лента. Бок о бок с меарским посланником он проехал через ворота во внутренний двор замка, спешился и, не глядя по сторонам, пошел следом за посланником,который повел его не в главный зал, а вверх по лестнице, затем по боковому коридору.
Кайтрина ожидала его в гостиной, окна которой выходили в монастырский сад. Вокруг нее стояли Джудаель, епископ Креода и четверо странствующих епископов, поддержавших Лориса и претензии Меары на независимость: Мир Кирни, Джильберт Десмонд, Реймер Вэленс и Калдер Шил, его дядя по материнской линии – нет, на самом деле, двоюродный дед. Когда Кайтрина увидела, кого король прислал ей, ее морщинистое лицо, казалось, стало белее ее белых одежд.
– Как он посмел послать тебя? – пробормотала она, выглядя настолько бледной, что Дугал испугался, как бы она не лишилась чувств. – Как ты смеешь смотреть мне в глаза?
Дугал, как и следовало посланнику короля к правителю противника, вежливо приветствовал ее.
– Миледи, вряд ли Вы можете ожидать от посланника Халдейна, кем бы он ни был, хороших новостей, – спокойно сказал он. – Его Величество посчитал, что будет лучше, если Вы услышите это от родственника.
Кайтрина постаралась взять себя в руки, как и подобало бы королеве, и пристроила руки на подлокотники своего кресла, которое в это мгновение превратилось во всего лишь жалкое подобие трона.
– Что за… новости? – пробормотала она. – Сикард?
– Мертв, миледи.
– А мой… мой сын?
– Тоже.
Когда ее руки взлетели к губам, стараясь остановить беззвучный, полный страдания крик, Джудаель опустился на колени рядом с ее креслом и положил голову ей на колени, а Креода сделал несколько торопливых шагов к Дугалу.
– Что с архиепископом Лорисом?
Дугал знал, что он, будучи глашатаем Келсона, должен держаться нейтральным, но, несмотря на это, в голосе его послышался лед.
– Пленен, Ваше Преосвященство. И Монсиньор Горони тоже. Они ждут королевского суда.
– Но это невозможно, – пробормотал себе под нос Креода, Джудаель побледнел, а остальные священники ошеломленно зашептались друг с другом.
– Позвольте мне заверить вас, что это не только возможно, но и есть так на самом деле, Ваше Преосвященство, – холодно сказал Дугал. – И, честно…
Он оборвал себя, ибо не стоило рассказывать здесь ни о том, что Лорис и Горони сотворили с его отцом, ни о том, что отношения между ним и Дунканом были чем-то большим, чем обычные отношения между двумя приграничниками.
– Вы будете оповещены о мнении Его Величества на этот счет в свое время. А пока что моя обязанность – изложить ее милости условия, выставленные Его Величеством.
– Как смеет он ставить мне условия? – пробормотала Кайтрина.
Дугал удивленно вскинул голову. – Миледи, Вы же проиграли. Вряд ли Вы можете не понимать этого.
С явным усилием взяв себя в руки, Кайтрина снова пристально посмотрела на него.
– Юный МакАрдри, в Лаасе, своей столице, я в безопасности, – твердо сказала она. – Твой Келсон не сможет выгнать меня отсюда.
– Выгнать Вас? – Дугал удивленно посмотрел на остальных. – Мадам, Вы в осаде. Ваши основные советники или схвачены, или убиты. Ваша армия была разбита в сражении и присягнула на верность Халдейнам, как и должно было случиться еще несколько поколений назад. Все, что нужно сделать Его Величеству – это просто выждать. И, если будет необходимо, он будет ждать. Сбежать Вам не удастся. Вы проиграли.
Джудаель положил свою дрожащую ладонь на руку своей тетки и смело посмотрел на Дугала.
– И каковы же условия короля? – спокойно спросил он.
– Я зачитаю их вам, – ответил Дугал, вынимая свиток из-за пазухи своего дорожного костюмя и набирая побольше воздуха.