Комментарий к
**Таблинум** — кабинет хозяина, где он хранил деловые бумаги, семейный архив, официальные документы, семейные записи и портреты предков.
**Басилеи** — обычное именование спартанских царей в повествовательных источниках (др. греч. βᾰσῐλεῖς), то есть, собственно, «цари», «правители».
**Плебей** — население Древнего Рима, первоначально не пользовались политическими правами в отличие от патрициев.
**Кубикула** — спальня, несколько таких помещений окружали атриум и перистиль.
========== Часть 4 ==========
Когда царь узнал о том, что сын его бывшего военачальника изъявил желание участвовать в показательном бою перед именитыми гостями из Афин, то, вопреки ожиданиям Децима, не только не отказался от своего намерения выпустить на Арену Максимуса, но и приказал выставить против обоих еще больше противников.
Благородный патриций не находил себе места от бессильной ярости: лишиться наследника, пусть и такого, как Флорентий, не входило в его планы. Флорентий был неуправляемым, неконтролируемым наглым юнцом. Децим воспитывал его один: жена скончалась при родах, поэтому Август совершенно не знал мать. Можно сказать, что он вообще рос без родителей, потому что почти все его детство отец провел на войне. Только недавно он ушел в отставку, но к тому моменту налаживать отношения с сыном было уже поздно: Флорентию исполнилось пятнадцать. Три года они промучились под одной крышей, Децим пытался хоть как-то общаться с ним и завоевать авторитет, но добился только еще большей отчужденности. Август был с отцом вежлив настолько, насколько позволяло его настроение, и терпел ровно столько, сколько мог вытерпеть в принципе.
Единственное, в чем сошлись отец и сын, — в воинском искусстве. Флорентий еще с раннего детства, как и всякий спартиат, проявлял неуемный интерес ко всему, что касалось оружия, а потому стал охотно учиться у наставников, которых ему нанял Децим, и более чем преуспел в этом к своим девятнадцати годам. Бывший военачальник Спарты мог по праву гордиться таким сыном, если бы не одно «но»: его женоподобный облик раздражал так, что от одного только вида этого стройного мальчишки его тошнило. Эти узкие плечи и талия, тонкие руки, нежные черты лица, большие глаза с длинными девичьими ресницами и развратно полные губы вгоняли Децима Аврелия в глубокое уныние. Он очень жалел, что в свое время, вместо того чтобы жениться на вольной дочери своего народа, крепкой и воинственной спартанке, решил взять в жены изнеженную и хрупкую фиалку — девушку-афинянку из знатной семьи, равной ему по положению и богатству. Вот и получилось теперь… Что получилось. Нетипично светлый и белокожий для спартиата, Флорентий отличался также излишней стройностью и изящностью фигуры, унаследовав эти черты от покойной матери. Радовало только одно: внешность сына была лишь красивой оберткой, и нежный мягкий шелк прятал настоящую сталь. Только это позволяло гордому спартиату смириться с таким наследником.
Может быть, еще и поэтому, чувствуя такое негативное отношение отца к своей внешности, Флорентий отвечал ему тем же, и его привязанность к нему заканчивалась на холодной вежливости.
Вот и сейчас, сидя в ложе для знати, Децим с заледеневшим бесстрастным лицом, искусно пряча свои истинные эмоции, как и положено высокородному патрицию, наблюдал за тем, что происходило внизу на горячем песке Арены. О, он тревожился за жизнь сына только по одной причине: лишаться наследника в таком возрасте ему не хотелось, слишком он уже стар для того, чтобы заводить и растить нового. Оставалось надеяться на воинское мастерство Флорентия.
Августу же было в это время глубоко наплевать на переживания отца по поводу его несостоятельности в роли продолжателя славного рода Аврелиев. Он вышел на Арену в полном боевом облачении димахера*: поверх льняной туники, достававшей до бедер, надел лорику*, наручи из тонкой, но твердой кожи и кальцеусы*. Вооруженный сразу двумя длинными мечами, он стоял рядом со своим товарищем по оружию. Максимус предпочел, как и всегда, сражаться налегке, на нем не было ничего, кроме юбки из металлических пластин, обшитых кожей, маники*, защищавшей левую руку от плеча до запястья, поножей и простых сандалий. К спине прикреплен гоплон*, в правой руке — хаста*, в другой — гладиус*.
Вначале против них выпустили двоих галлов*, экипированных только копьями и щитами. Справиться с одним из них для Августа не составило труда. Буквально за несколько минут дело было кончено: галл предсказуемо метнул копье, юноша, не уходя с линии атаки, легко уклонился, поднырнул ему под руку и вонзил один из своих клинков в подмышку, прямо в сердце. Почти одновременно с ним Максимус прикончил и своего: отсек голову.
Затем биться с ними вышли сразу четверо: двое лаквиариев* и двое мурмиллонов*. Августу пришлось держать в поле зрения сразу пару противников, и тут в дело пошла скорость. Чем быстрее он убьет одного, тем быстрее сможет целиком сосредоточиться на втором. Обоих лаквиариев он взял на себя. Первые несколько минут этого боя в мечах не было необходимости. Все его внимание было сконцентрировано на том, чтобы не угодить под лассо и в то же время подобраться хоть к одному из врагов и перерезать ему глотку. Да, так просто и безыскусно. Август не собирался тешить публику зрелищной расправой и свое намерение воплотил. Увернувшись, мечник перехватил направленный на него аркан и с силой дернул на себя, позволив врагу напороться на длинный кинжал.
Второму, как и намеревался, перерезал горло и обернулся, чтобы посмотреть, как обстоят дела у напарника. Максимус уже лишил жизни одного мурмиллона и сейчас кружил по песку с другим. Одинаково экипированные, они, казалось бы, имели равные шансы в этой схватке, но Максимус управился быстро. Сделав вид, что хочет сократить дистанцию и перейти на ближний бой, он бросился на врага, а тот, растерявшись от такой внезапной атаки, выставил перед собой щит, чтобы закрыться. Максимус же неожиданно подпрыгнул, замахиваясь уже в воздухе, и с чудовищной силой обрушил сверху копье ему в плечо. Мурмиллон осел на песок с пробитым легким, харкая кровью, а Максимус, вернув хасту, повернулся к Августу.
Против них выпускали с каждым разом на двоих противников больше, и всегда это были бойцы самых различных классов. Следующие четверо были тяжеловооруженными гопломахами, остальные двое — ретиарии. Теперь Августу нужно было попотеть и пустить в ход все свое коварство и хитрость, чтобы не оказаться одним из трупов, валявшихся на песке. Стройный, легкий и гибкий, он не мог составить этим гигантам Арены достойную конкуренцию — не та весовая категория. Но ему на руку сыграл эффект внезапности: враги явно недооценивали такого «хилого» соперника, как он. Поначалу Август берег силы, все его движения были скупыми и точными, никаких лишних маневров. Но когда его окружило сразу двое здоровенных воинов и один ретиарий, пришлось кружиться как волчок, уворачиваться, юлить и бросаться в разные стороны, чтобы не угодить под сеть последнего: тогда его песенка уж наверняка была бы спета. Тем не менее юноша справился и с этими.
Когда вышло сразу восемь гладиаторов, среди которых теперь были опять двое гопломахов, двое самнитов*, пара фракийцев* и секутор* с димахером — последний, очевидно, предназначался именно для него, — Август бросил на своего напарника короткий оценивающий взгляд: не запыхался ли? Стиль боя Максимуса был им хорошенько изучен за все то время, что он наблюдал его поединки на Арене в качестве зрителя в прошлом — не зря ведь не пропускал ни одного с его участием. Максимус всегда бился яростно, честно и скупо, как и подобает воинам его весовой категории. Не имея привычки растрачивать энергию на лишние движения, он предпочитал бить по прямой линии без ненужных «пританцовываний» вокруг противника и никогда не упускал ни единого шанса нанести смертельный удар. Атаковал врага с такой свирепой и грубой силой, пригвождая к песку его тело любимой хастой, что потом снять трупы было не под силу двоим, а то и сразу троим рудиариям*. А сейчас этот страшный воин прикрывал Августу спину, и странное чувство надежной защищенности окутывало его всякий раз, когда Максимус попадал в поле его зрения.