Выбрать главу

Дельфы — город у подножия горы Парнас, известный своим оракулом и храмом Аполлона.

В Додоне находился древний храм, посвященный Зевсу.

Дорида — здесь: вся Греция.

...словно те, что в оны дни... // Бежали в Гесперийские поля... — Согласно преданию, Сатурн, изгнанный Зевсом с Олимпа, один бежал в Италию. Гесперийские поля ("вечерние") — так называли древние греки Италию, а также Испанию, то есть страны, лежащие на запад от Греции. Здесь Мильтои имеет в виду путь завоеваний римлян, принесших своих богов в Кельтские земли (Францию, Испанию), вплоть до "дальних" островов — Британии.

Азазиил (Азазел) — в апокрифической литературе это имя связывается с библейской легендой о падении ангелов: Азазиил выступает предводителем допотопных гигантов, восставших против бога.

...Сверкали серафимские гербы // пышные трофеи. — Имеется в виду характерная черта средневекового воинского этикета — геральдические изображения воинских деяний: на знаменах в виде символов изображалась история феодала и его завоеваний.

Шагает в ногу демонская рать // Фалангой строгой, под согласный свист... // ...дорийских флейт... — Фукидид ("История", 1, 5) описывает спартанцев (дорийцев по происхождению) идущими на битву медленно, в такт песне, исполняемой флейтистами, что давало боевому строю ритм и организующее начало. Здесь войску Сатаны придано сходство с греческими армиями.

Затем // Дорийский... создан лад, // Чтоб смуту мыслей умиротворить... // ...и горе из сердец // Изгнать — и смертных и бессмертных. — По мнению античных философов, гармония имеет стремления, родственные движениям человеческой души, и влияет на настроение человека. Так, дорийский мелодический лад считался наиболее мужественным, в то время как лидийский нежным, а фригийский возбуждающим.

Пигмеи — мифический народ карликов. У Гомера они живут на крайнем юге и ежегодно ведут войну с прилетающими туда журавлями ("Илиада", III, 3-6).

Флегрийские исполины мифические гиганты, вступившие в бой с олимпийцами на Флегрийских полях.

Род геройский... — Имеется в виду четвертое по Гесиоду, поколение людей, созданное Зевсом, "божественный род" героев ("Работы и дни", 156 и сл.). В сражениях, которые вели между собой герои, им помогали боги, принимая иногда непосредственное участие в схватках. Фивы и Троя — города, с которыми связаны два основных цикла греческих мифов. Сюжетами этих мифов питался греческий эпос и трагедия.

...рыцарей романов и Легенд // сыне Утера... — Имеется в виду средневековая литература о легендарном короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

Арморика — Бретань. Дамаск, Марокко, Трапезунд, и Монтальбан, // И Аспрамонт... — перечисляются названия, прославленные в рыцарской литературе, повествующей о борьбе христиан с "неверными".

Бизерта — порт в Тунисе, один из центров арабской экспансии в Европу в средние века.

...Разбитым наголову средь полей // Фонтарабийских. — Знаменитое поражение арьергарда французской армии Карла Великого (Шарлеманя), которое, как приписывает трагедия, произошло в Ронсевальском ущелье ("Песнь о Роланде"), Мильтон по неизвестным причинам относит к Фонтарабии (приблизительно в сорока милях от Ронсеваля).

...заставляя трепетать / /Монархов призраком переворотов... — Говорили, что из-за этого отрывка поэму чуть было не запретили, хотя Мильтон здесь лишь повторяет Вергилия: приметы, сопутствовавшие смерти Цезаря ("Георгики", 1, 464-467).

Сдвоив ряды... — так перестраивалась греческая фаланга; до сих пор воины стояли развернутым фронтом.

...сжав мечи, // Бьют о щиты... — так воины Древнего Рима выражали одобрение оратору или полководцу.

...верный признак // Работы серы, залежей руды // В глубинах недр. Алхимики считали, что металлы образуются на основе ртути при помощи серы как связующей субстанции.

Маммон (маммона) — арамейское слово, означающее "богатство", в таком смысле употребляется в Новом завете; персонифицировался и до Мильтона.

Вавилонские чудеса — легендарные сады Семирамиды, Вавилонская башня.

...гробниц // Мемфиса... — то есть египетских пирамид..

...Обширнейшее зданье, с виду — храм... — Считается, что по некоторым деталям архитектуры храм Сатаны напоминает римские постройки (Капитолий, Пантеон).

Алкаир (Каир) — построен арабами в Х в. неподалеку от древней столицы Египта. Мемфиса. Мильтон, отождествляя Каир с Мемфисом, условно обозначает центр древнеегипетской цивилизации именем более позднего города.

Серапис и Бел — важнейшие божества культуры эллинистического Египта и культуры ассиро-вавилонской,

...В пределах иерархии своей // Блестящими чинами управлять. — Имеется в виду классификация ангелов в христианской ангелологии. Псевдо-Дионисий ("О небесной иерархии") устанавливает разделение ангелов на три иерархии с подразделением каждой из них на три чина.

...Был зодчий в Древней Греции... — Гефест, архитектор Олимпа.

...народ // Авзонский... — Авзония — поэтическое название Италии по имени древнего народа авзонов, жившего на юго-западе Апеннинского полуострова.

Мульцибер — эпитет Вулкана-Гефеста.

...швырнул Юпитер... // Его на землю. — Этот миф объяснял хромоту Гефеста. У Гомера ("Илиада", 1, 590-594) падение Гефеста продолжалось целый день.

Пандемониум — неологизм принадлежит Мильтону; образован по аналогии с греческим "пантеон".

...Иль предлагали копья преломить... — Рыцарские турниры различали два вида боя: на копьях с острым наконечником (смертельная схватка) и с тупым. Преломить копье — означает состязание в ловкости и силе без нанесения ран.

...пигмеи, что живут // За гребнем гор Индийских... — то есть за Гималаями. Авторы поздней античности помещали пигмеев в Индии.

...Луна... // Снижая бледный лет... — Согласно средневековым поверьям, ведьмы, феи и духи имели влияние на луну.

...В конклаве тайном. — Через указание сперва на Древний Рим (с.42 и примеч.), затем — на католический (конклав) Мильтон приводит читателя к заключению: римский папа — Сатана — Антихрист.

Книга вторая

...Сокровищниц Индийских и Ормузских... — Ормуз, город на острове с тем же названием у входа в Персидский залив, — важный торговый центр в период средних веков и Возрождения. В литературе этого времени Индия, как и вообще Восток, — символ роскоши и богатства.

...осыпали варварских владык // Алмазами и перлами... — здесь: и в переносном и в буквальном смысле. Известны были рассказы путешественников про восточный обычай рассыпать жемчуг и другие драгоценные камни у ног повелителя во время торжественных церемоний.

...державный царь Молох... — Молох (евр. "мелех") означает "царь".

...Но лжив и пуст, хоть речь его сладка, // Подобно манне... — В этой характеристике видят отзвук эпиграммы, которая ходила среди приближенных Карла I. О короле говорили, что за всю жизнь он не сказал ничего глупого и не сделал ничего разумного. Речь Велиала-софиста, в котором дан портрет придворного, построена как образец поэтического красноречия.

...дуновенье, // Что эти горны страшные зажгло... — Цитата восходит к словам Писания, которые понимали как пророчество ада: "Ибо Тофет давно уже устроен... дуновение Господа, как поток серы, зажжет его" (Исайя, XXX, 33).

...длань багровую... // Вооружит... — перефразированы слова Горация о Юпитере (1 Оды, 1,2).

Так... Велиал // Не мир — трусливый предлагал застой, // Постыдное бездействие. — Считается, что в речи Велиала Мильтон воспроизводит аргументацию тех роялистов, которые после казни короля (1649г.) и упрочения республики сочли дальнейшее сопротивление безнадежным и надеялись лишь на смягчение репрессий.