- Хочу снова погладить лошадку! - потребовал Блэйк. Он начал молотить ногами по сиденью, как самый маленький в мире брейк-дансер. Его ноги уже доставали до водительского кресла, что Джонни находил весьма раздражающим.
«Напомните мне, зачем я хотел завести детей, - думал он. – О чем я, скажите на милость, думал. Точно помню, какая-то причина была».
- Блэйки, не пинай папино кресло, - сказал Джонни.
- Хочу снова погладить лаша-а-а-адку!, - завопил Блэйк, и его ботинок воткнулся в спину отца с особой жестокостью.
- Вот ты лялька, - подала голос Рейчел из своей демилитаризованной зоны. Произнесла это как Большая Девочка, снисходительно – такой тон гарантированно выводил Блэйка из себя.
- Я НЕ ЛЯЛЬКА!
- Блэйки, - сказал Джонни, - если не перестанешь пинаться, папочка возьмет свой большой нож и отрежет тебе ножки до самых лоды…
- Сломалась, похоже, - перебила его Карла и указала на оранжевые конусы. – Видишь эти штуки? Притормози.
- Родная, мы не можем просто так взять и встать на аварийную полосу.
- Да нет, припаркуйся рядом с теми двумя. Возле стоянки. Там есть место, и ты никому не будешь мешать – стоянка-то закрыта.
- Не знаю как ты, а я хочу вернуться в Фалмут до темно…
- Просто притормози, - Карла услышала в своем голосе угрожающие нотки, этот голос не терпел возражений. Нехорошо. Сколько раз она слышала, как Карла разговаривает с братом точно так же, доводя того до слез?
Убрав повелительные интонации и смягчив тон, Карла добавила: «Эта женщина была так добра с ними».
Они столкнулись с ней в «Деймонс». Лошадница (сама размером с коня) стояла рядом с фургоном, ела мороженое и чем-то кормила прелестную маленькую кобылицу. Карле показалось, что батончиком мюсли.
Джонни, державший детей за руки, попытался пройти мимо, но Блэйка это не устраивало.
- Можно погладить вашу лошадь? - попросил он.
- Это будет стоить тебе четвертак, - ответила крупная женщина в коричневой ездовой юбке и улыбнулась удрученному выражению, появившемуся на лице мальчика. - Брось, я шучу. Подержи-ка.
Она доверила рожок с мороженым Блэйку, который был так удивлен, что просто взял его, не помышляя о большем, и подняла мальчишку так, чтобы он смог дотянуться до лошадиного носа. ДиДи наградила изумленного Блэйка спокойным взглядом, обнюхала рожок, решила, что сможет без него обойтись, и позволила погладить себя по носу.
- Ух ты, какой мягкий! - произнес Блэйк. Карла никогда не слышала в его голосе столько трепета. «Почему мы не водим детей в зоопарк?», - удивилась она и сделала соответствующую запись в своем мысленном списке дел на ближайшее будущее.
- И меня, и меня! - кричала Рейчел, подпрыгивая от нетерпения.
Женщина поставила Блэйка на землю.
- Можешь лизнуть пару раз, пока я буду держать твою сестру, - сказала она ему. – Только смотри, не наглотайся блох.
Карла хотела сказать сыну, что есть после других – особенно странных – людей не хорошо. А потом увидела смущенную улыбку на лице Блэйка и решила: какого черта! Ты отправляешь детей в школу, которую на самом деле правильнее было называть фабрикой микробов. Ты сотни миль едешь с ними по шоссе, где какой-нибудь пьяный урод или подросток, набирающий СМС за рулем, в любой момент может выскочить на встречную полосу и размазать их в лепешку. И после этого ты станешь запрещать ему разок лизнуть чужое мороженое?
Лошадница подняла Рейчел и та тоже дотронулась до носа кобылицы.
- Ой, классно! – воскликнула девочка. – А как ее зовут?
- ДиДи.
- Здоровское имя! Я люблю тебя, ДиДи!
- Я тоже люблю тебя, ДиДи, - сказала лошадница и звонко щелкнула ДиДи по носу. Все засмеялись.
- Мам, а можно мы тоже заведем лошадь?
- Само собой, - ответила Карла. – Когда тебе исполнится двадцать шесть.
Рейчел тут же насупилась (надула щеки, нахмурила брови, опустила уголки губ), но когда лошадница рассмеялась, то сдалась и тоже улыбнулась.
Толстуха повернулась к Блэйки, положив руки на колени.
- Могу я получить назад свое мороженое
Блэйк протянул рожок. Когда женщина его забрала, мальчик начал облизывать пальцы, к которым прилипли молотые фисташки.
- Спасибо, - сказала Карла. – Вы были очень добры.
И добавила, уже сыну: «Пойдем внутрь, помоем ручки. Потом получишь свое мороженое».
- Я хочу такое же, как у нее, - сказал Блэйк, и лошадница снова засмеялась.
Джонни настоял, чтобы они перекусили в кафе – ему совсем не хотелось заляпать новый «Экспедишн» фисташковым мороженым. Когда они закончили и вышли наружу, лошадницы уже не было.