Дядя Клементины, который за свою биографию уже один раз успел жениться на недавней школьнице, зашел в магазин в четверг после обеда. Он искал прикольный подарок для Клементининого дедушки, которому исполнялся восемьдесят один год. (Вообще-то ее дед не особенно жаловал подушки-пердушки, резиновые какашки и кружки в форме члена. Зато сам Джон Клири такие вещи очень любил.) Увидев за прилавком Клементину, он использовал это как предлог, чтобы задержаться в магазине на весь остаток дня. Джон шутил напропалую и заигрывал с Дэнси. Некоторые шутки оказались довольно смешными, даже Клементина вынуждена была это признать.
И, насколько она могла судить, заигрывание тоже сработало, потому что Дэнси вдруг начала вести себя с Клементиной так, будто они были лучшие подруги, причем даже в отсутствие Джона. Дэнси рассказала Клементине о коварной первой девушке Кэйбла и о том, как Кэйбл три дня плакал, когда девушка бросила его прямо накануне дня св. Валентина, тем не менее приняв в подарок кулон с бриллиантом. И как он плакал целую неделю, когда их отец, выходя из душа, случайно наступил на Баффи (ручного тарантула Кэйбла),
Дэнси показала Клементине, как пользоваться подводкой для глаз. И рассказала, что любят мальчики. Клементина поверила далеко не всему, но кое-что из слов Дэнси наверняка было правдой, потому что к Рождеству Дэнси забеременела, а жена Джона Клири развелась с ним и уехала в Чарльстон. «Из огня да в полымя», — прокомментировала судьбу брата мать Клементины.
Клементина никак не могла разобраться в своих чувствах к Дэнси. Родство с Кэйблом говорило в ее пользу. У них были одинаковые глаза. К тому же, Дэнси, похоже, была в курсе всех секретов Кэйбла. Клементина завела в компьютере файл, куда записывала все рассказанное Дэнси и делала примечания там, где ей казалось, что Дэнси несправедлива к брату. Когда Дэнси и дядя Джон объявили о своей помолвке, Клементина провела несколько бессонных ночей, размышляя о том, что скоро станет племянницей Дэнси. Вот будет чудно, если в итоге она станет для Дэнси еще и невесткой! И если теперь она племянница Дэнси, то кем ей будет приходиться Кэйбл? Приемным дядей? Или кем-то вроде троюродного брата? Обсудить происходящее было не с кем, потому что она перестала общаться с двумя своими лучшими подругами. Тоже из-за Кэйбла.
В мае Кэйбл приходил в класс Клементины на урок биологии. Он отслеживал популяцию черных медведей в районе Голубого хребта, во время весенних каникул в Чэпел-Хилл. Это была часть независимого исследования. Кэйбл зашел в класс до начала урока и стал раскладывать слайды, и тут Клементина встала, чтобы поздороваться. Он был такой высокий. Иногда она гадала, за какой партой он сидел на уроках биологии у мистера Куртца. Глупо, как глупо. Ее сердце ушло в пятки, но она все-таки сумела выдавить:
— Привет, Кэйбл, помнишь меня?
— Клементина, у тебя есть какие-то вопросы к мистеру Мидоузу? — осведомился мистер Куртц.
Кэйбл прищурился:
— Девчонка, купавшаяся во сне? Неужели ты?
Он сказал, что она здорово изменилась, и это была правда. Она изменилась. Как выяснилось (и ничего удивительного в этом не было), Кэйбл был превосходным оратором. Клементина улыбалась всякий раз, когда он смотрел в ее сторону. Он закончил урок историей об одной девушке из Калифорнии, которая сделала химическую завивку, а потом, в тот же самый день, отправилась гулять и потеряла сознание.
— Когда она пришла в себя, — сказал Кэйбл, — то обнаружила, что очутилась посреди леса, далеко от дороги, под деревом. Она пощупала волосы — они были мокрые и как будто мыльные. — Кажется, на этом история завершалась. Кэйбл улыбнулся классу. Клементина улыбалась в ответ, пока лицо не заболело.
Мэдлин, которая жила в нескольких домах от Клементины и до пятого класса писалась в постель, подняла руку.
— Да, Мэдлин? — сказал мистер Куртц.
— Я не поняла, что с ней случилось? Почему у нее были мокрые волосы?
— Ой, простите, — сказал Кэйбл, — я, кажется, пропустил часть истории. Это был медведь. Его привлек химический запах от ее перманента, понимаете? Поэтому он ударил ее по голове, а когда она лишилась сознания, уволок ее с дороги вглубь леса. А потом слизал с ее волос всю химию.