— Тс-с-с, — говорит Элизабет, — вот хороший момент.
В телевизоре Лиса и Досточтимая Маргарет страстно обнимаются. Со стороны Досточтимой это всего лишь шутка.
Родители Джереми уходят спать в час. К трем Эми и Элизабет засыпают на диване, а Карл поднимается наверх, чтобы проверить электронную почту на iBook'e Джереми. В телевизоре волки бродят по тундре сорокового этажа Свободной народной библиотеки Древа Мира. Густо сыплется снег, и библиотекари жгут книги, чтобы согреться, но только самые унылые и нравоучительные книги.
Джереми не знает, куда подевалась Талис, и отправляется ее искать. Она ушла недалеко. Она на лестничной площадке, глядит на тот кусок стены, где должна висеть картина, принадлежащая Алис Марс. У Талис в руках ее меч и пластиковая сумочка. В туалете рядом с лестничной площадкой поющий унитаз еще напевает по-немецки.
— Мы берем картину с собой, — говорит Джереми. — Папа настоял, на случай если по неосторожности подожжет дом, пока нас не будет. Хочешь на нее посмотреть? Я бы всем показал, но все уже спят.
— Конечно, — говорит Талис.
Тогда Джереми берет фонарь, ведет ее в гараж и показывает микроавтобус. Она забирается внутрь и садится на один из сине-меховых диванов. Она оглядывается по сторонам, и он пытается угадать, о чем она думает. Он гадает, не застряла ли у нее в голове унитазная песня.
— Это все папа сделал, — говорит Джереми. Он направляет фонарь на диско-шар. Брызги света разлетаются по тревожным увертливым орбитам. Джереми показывает Талис, как отец повесил картину. Она выглядит чужеродной в микроавтобусе, как если бы ее засунул сюда безумец. Особенно при отсветах от диско-шара. Женщина с картины кажется смущенной и озабоченной, как будто отец Джереми случайно лишил ее защитных сил. Возможно, диско-шар — это ее криптонит.[16]
— Ты помнишь, что я тебе снился? — говорит Джереми. Талис кивает. — Мне кажется, ты снилась мне, ты была Лисой.
Талис взмахивает руками, прижимая к себе костюм, меч, пластиковую сумочку с ушами и хвостом бедной Лисы.
— Ты хотела, чтобы я что-то для тебя сделал, — говорит Джереми, — я должен был как-то тебя спасти.
Талис спокойно смотрит на него.
— Как у тебя получается все время молчать? — говорит Джереми. Это настораживает. Насколько хорошо он чувствует себя с Элизабет, по-дружески, настолько все сейчас непривычно и дискомфортно. Насколько он привык наслаждаться ощущением дискомфорта от общества Талис, настолько сейчас, вдруг, этого нет. Это должно быть как-то связано с сексом. Прекрати думать о сексе, думает он.
Талис открывает рот и опять закрывает его. Потом говорит:
— Я не знаю. Эми так много говорит. Все вы много говорите. Кто-то же должен молчать. Тот, кто слушает.
— Ох, — говорит Джереми, — я-то думал, что у тебя есть трагическая тайна. Например, заикание.
Но дело в том, что тайны не могут иметь тайн, они сами есть тайны.
— Нет, — говорит Талис, — это как будто быть невидимкой, понимаешь? Не говорить. Мне так нравится.
— Но ты не невидимка, — говорит Джереми. — Ни для меня. Ни для Карла. Ты в самом деле нравишься Карлу. Ты нарочно ударила его боа-констриктором?
Но Талис говорит:
— Я не хочу, чтобы ты уезжал.
Диско-шар вертится и вертится. Джереми от этого как будто укачивает, и как будто он болеет блестящей диско-проказой. Он ничего не отвечает Талис, чтобы почувствовать, как это бывает. Хотя, возможно, это невежливо. Или, возможно, невежливо, когда все говорят, не оставляя для Талис никакого пробела, чтобы вставить словечко.
— Зато ты пропустишь школу, — наконец говорит Талис.
— Ага, — говорит он. Он оставляет еще один пробел, но на этот раз Талис ничего не говорит.
— Мы будем останавливаться во всех этих музеях и прочих заведениях, на протяжении всего пути. От меня ждут, что я буду вести блог для школы и все в нем напишу. Я собираюсь много насочинять.
— Тебе нужно составить список городов с самыми странными именами и ехать через них, — говорит Талис. — Город Конских Голов. Такой на самом деле есть.
— Плантагенет, — говорит Джереми. — Это тоже такой город. Я должен сказать тебе кое-что странное.
Талис, по обыкновению, ждет.
Джереми говорит:
— Я звонил в свою телефонную будку, в ту, что я унаследовал, и кто-то ответил. У нее был голос Лисы, и она сказала мне… она сказала мне перезвонить попозже. Потом я звонил еще несколько раз, но больше не застал ее.
— Лиса — вымышленный персонаж, — говорит Талис, — «Библиотека» — просто телесериал.