Моя голова кружилась от усталости и новизны впечатлений.
Полки длинного и узкого помещения, были уставлены декоративными тарелками, вазами из керамики и фаянса, предметами домашней утвари из меди и цинка. Все сверкало в лучах электрических ламп: каменные бусы, бусы из стекла, металла, гагата, яркие керамические бусины и подвески. Я отметила для себя большую бирюзового цвета исламскую стеклянную бусину, бронзовый амулет-подвеску, керамическую "gadroonrd", и гранёные каменные и гагатовые ожерелья.
Заметив мою заинтересованность, Фатма провела экскурсию. Глаза разбегались от изобилия красивых вещей. Особенно понравилась керамика, потрясающе красивые кальяны. Множество мелочей хотелось купить немедленно. Я стала прикидывать, какие привезу подарки своим родным. Маринке - мельницы для пряностей, джезвейки, ее мужу - смешные фески. Приметила махровые халатики для Сережки. Свекрови - прикольные диванные подушечки и наволочки для них. А всем вместе было необходимо купить местные конфеты. Хоть они и не продавались в магазине, где мне предстояло работать, но Маринка, помня свой медовый месяц, строго-настрого приказала без конфет не возвращаться. Дала подробные инструкции, что сладости лучше покупать на развес. Во-первых, дадут попробовать, во-вторых - значительно дешевле! Но пока у меня в кармане было лишь 50 долларов, - прощальный подарок от свекрови.
Поражал размахом отдел талисманов, где очень широко представлялись всякие штучки от сглаза. От просто висюлек, до брелоков, браслетов и прочего в виде синего глаза. Фатма объяснила, турки верят, что человек с синими глазами имеет недобрый взгляд и способен кого угодно сглазить. Единственный способ избавиться от зловредного голубого глаза – иметь свой собственный. Так что изделия с голубыми глазками – брелки, магнитики, ожерелья и браслетики продаются тут повсеместно. Я слушала и пыталась смотреть в другую сторону, чтобы спрятать свои голубые глаза, которые при некотором освещении, могли сойти за синие.
Экскурсия закончилась возле моего предполагаемого рабочего места - в отделе ковров. Фатма рассказала, что среди местных жителей и туристов пользуются спросом именно турецкие ковры, хотя они держат также египетские и иранские. Узелковые анталийские ковры делались еще кочевыми племенами, которые на зимние месяцы приходили в теплые долины поближе к морю. Люди в поселках вокруг Анталии на Средиземном побережье - основные производители этого типа ковров. Они делаются вручную из шерсти, красятся самодельными красками трех основных цветов: ярко-красным, темно-синим и белым. Ковры ткутся узелок за узелком. При хорошем качестве их количество достигает 420 000 на кв.м. В рисунках ковров не только геометрические фигуры, но и изображения животных, и цветочный орнамент. Иногда встречается странный мотив - стилизованное изображение человеческой фигуры, такой рисунок используется для охраны человека от дьявола. Фатма сказала, что в коврах мне придется научиться разбираться, или хотя бы научиться умно о них рассказывать, но успокоила, что если покупатель окажется не русским, не украинцем, не поляком, а например немцем или местным, то она будет всегда на подхвате, даже если в то время будет дома, потому, что живут они с мужем и детьми прямо над лавкой.
Тут у меня возник вопрос, где буду жить я. Хозяйка ответила, что поселила меня в общежитии с девочками, и мы отправимся туда вместе после закрытия. А пока мне можно посидеть на ковре, отдохнуть с дороги, и понаблюдать за их работой, потому как завтра придется трудиться в полную силу. Конечно, я рассчитывала на отдых с дороги, и хотела поесть чего-то более существенного, чем пару кусочков лукума, и остро нуждалась в душе, но спорить с хозяйкой не стала.
Она ушла, а продавщицы, заметив мою растерянность, стали утешать, что работа, конечно, изматывает, весь день приходится здесь топтаться, но ничего сложного в ней нет.
- Научишься, - ободряла блондинка по имени Наташа.
- Главное, не забывай турецкий лексикон при покупке, - учила блондинка Нина. Тебя спрашивают: Indirim var mi? (Индирим вар мы) - Скидка будет? А ты отвечаешь:
Bedava! (Бедава) - Бесплатно!
Наверное, то была какая-то местная шутка, потому что мои коллеги и при этих словах переглянулись и захохотали.
8
К вечеру стали заходить покупатели, и оказалось, что далеко не все они русские. Многие говорили на немецком и английском, и я ничего не понимала. Коллеги мне сказали, что английский все-таки придется подучить. Не все же к ним за помощью обращаться.