— Кстати, ты дочитал досье Энзо? — отличаясь от Деймона своим умениям соблюдать правила дорожного движения, остановившись на светофоре, спросил Рик. В ответ на вопрос мужчина получил хрипловатую усмешку брюнета, который настойчиво гладил ладонью коленку вновь пододвинувшейся к нему Кэтрин, что с жаркой игривостью в глазах наблюдала за ставшим необычно оживленным Деймоном. Его настроение медленно взлетало вверх, как и уголок его улыбающихся губ.
Белый дорогой автомобиль, проехавший огромную длину дороги от дома Сальваторе до места назначения, плавно затормозил и аккуратно припарковался у края высокого бардюра, обрамляюшего немного подсохшую от небольшого дождика асфальтированную дорожку, что шла вдоль корявого металлического, чуть тронутого ржавчиной забора. Вокруг, среди пасмурности серых облаков и темных еще безлиственных деревьев, проглядывалась лишь какая-то холодная и одинокая пустошь, разбавляемая только невысоким забором и небольшим каменно-кирпичным зданием, возле которого были свалены разные кучи и обломки то ли железа, то ли убитых в хлам машин, прогнивающих тут уже несколько десятков лет.
Двое парней поспешно покинули машину, ожидая чересчур медленно и прихотливо вылазившую из нее Кэтрин, которая боязливо ставила свои ноги в безумно красивых ботильонах на мелкую лужицу. И теперь, когда все они оказались перед закрытыми старыми воротами, Деймон, наверное, по вине скуки решил досконально изучить голубоватым прищуром длинные стройные ножки шатенки, спрятанные в черные кожаные джинсы, а она, подметив это, только с ехидством посмотрела на него в ответ, невольно заставляя парня почувствовать нарастающую хрипотцу в голосе, которую он наравне с едва сдерживаемым возбуждением так боялся допустить вблизи Кэтрин. Аларик же, не обращая внимания на Деймона и счастливую от издевок над ним Пирс, попытался хоть что-то предпринять, и постучал пару раз носком ботинка о железный прут забора, ворота которых сразу же открылись благодаря незнакомому им блондинистому невысокому парню, что пропустил их на территорию, кивком указав на кирпичное здание.
— Ты уверен, что мы должны были приехать именно сюда? — стараясь как можно тише, спросил Деймон у Аларика, не скрывая своего возмущения. Зальцман не знал, какие слова смогли бы устроить брюнета, поэтому лишь беззвучно пожал плечами и вместе с другом и Кэтрин продолжал приближаться к странному построению, преодолевая сырую и неровную землю, заросшую многолетними сорняками и укрытую непонятным мусором.
— Приветствую вас, гости. — внезапно послышался тихий и чарующий неким таинством своего тембра голос позади трех смотрящих лишь на кирпичное здание людей. Они резко обернулись назад, а Деймон, не нарушая своих привычек, самодовольно усмехнулся, когда перед ним предстал невысокий парень с щетиной в черной куртке, который подобно зеркалу будто копировал злорадственную ухмылку Сальваторе, что не ушло от внимания и Рика, и Кэтрин. — Извините за это место. Просто хотел назначить встречу на нейтральной территории.
— Так вот ты какой, цветочек аленькой. — язвительно проговорил Деймон, не сводя пристального взгляда ярко-голубых глаз с незнакомца, чье имя было известно лишь благодаря Каю, успешному и трудолюбивому, но слишком юному помощнику команды Сальваторе. Аларик вновь не сдержал тихого хихиканья, услышав саркастичный тон друга, и переглянулся с шатенкой, на лице которой не дрогнул ни один мускул, не выдавая и одной эмоции ее наружного равнодушия.
— Деймон… Ну зачем сразу так. — смягчив свой по-странному хриплый и тихий, немного пугающий голос, сказал Энзо и протянул руку брюнету в знак знакомства, но Сальваторе проигнорировал его жест. — Тебе, наверное, уже известно мое имя, как и мне твое. Но я не хочу прелюдий. Перейдем к делу. Мне нужен партнер.
— В этом, увы, я не могу тебе помочь. У меня есть очень классная девушка. — с прежней издевкой в своих фразах, отрицательно отозвался парень, вызывая этим настораживающую хмурую тишину, подчеркивающую проступающее на лице Лоренцо явное недовольство. Кэтрин, подметив и молчание, и напряжение между двумя парнями, сделала шаг ближе к Деймону, вынуждая Энзо перевести исследующий взгляд на девушку, которая заставила его незаметно засмущаться от укоризненной ухмылки, появившейся на ее лице.
— Ладно. Скажу иначе. Мне нужен напарник, мистер озабоченное мышление. — снова заговорил Энзо.
— Нет пошлых слов, есть пошлые уши. — незаменимой для него фразой виртуозно возразил Деймон, заводя Энзо в молчаливый тупик. Снова молчание. Снова напряжение. Теперь даже Аларик сменил свое умиление и насмешку над весьма странной ситуацией на настоящее опасение. Зальцман мысленно молил друга прекратить уникальный батл пререканий, но его внутренние и неозвученные слова не имели возможности долететь до Деймона, который снова усмехнулся.
— Не думаешь, что это слишком подозрительно? Ты угрожаешь моему другу, как параноик разыскиваешь меня и передаешь непонятный адрес, ведущий к обществом забытому месту… Чего ты от меня хочешь? — едва удерживая свое терпение от снова нахлынувшей раздражительности, спросил Деймон и уже безо всякой усмешки или доброжелательности в твердом голосе в упор уставился на Энзо, на чьем непокалебимом лице не проглянула и тень испуга, а лишь яркие искорки лидерства в темных зрачках, что разжигало у Сальваторе больше презрения и нарастающей неприязни к нему.
— Должен признаться, я фанат твоей фамилии. — поспешно проговорил Сент-Джонс. — Я искал тебя благодаря чужим сплетням, но теперь понимаю, что не обойдусь без твоих амбиций. Есть одно серьезное дело. И ты мне нужен. Твоя репутация бандитского мастерства весьма воодушевляет, поэтому я думаю, что мы сможем договориться.
— Я знаю, что моя шедевральная персона уникальна, но вряд ли мы сработаемся. — уверенно ответил Деймон и уже собрался направиться обратно в сторону машины, кивком подзывая за собой Кэтрин и Аларика, но Энзо резко преградил ему собой путь, нагло всматриваясь в его льдистые глаза.
— Спешу тебя огорчить. Восхищаюсь я вовсе не тобой, а твоим отцом. Джузеппе — истинный гений. Известный мафиози. Влиятельный человек. Однако в последнее время он слишком сильно теряет хватку, а ты — свежая кровь. Рвение и принципиальность. Но способностей у тебя как у годовалого ребенка.
— Тогда зачем тебе нужен ребенок в каком-то серьезном деле? — прожигая тем же льдистым и насыщенным недовольством взглядом, хрипло пробурчал Деймон.
— Потому что в случае чего, твой отец сможет взвозиться и отмазать тебя. А там, где ты, и я неподалеку. — совсем наивной интонацией разъяснил Энзо. Брюнет, не выслушивая дальше доводы Сент-Джонса, направился к воротам, зная, что друг и шатенка последовали за ним, полностью поддерживая неуравновешенность незнакомого им типа, однако Деймон резко остановился в шаге от выхода с захломленной территории, застывший и почувствующий неугомонное бьющееся ритмом сердца волнение в груди.
— Я бы не отказывался сразу на твоем месте. Посоветуйся с Еленой. Быть может, она не готова отдать жизнь взамен на твой отказ. — поразив панически оцепеневшего Деймона одним только именем, Энзо чуть заметно заулыбался, радуясь тому, как болезненно смог надавить на чувствительное место Сальваторе. — Не только ты знаешь всё о других. Например, сейчас она бухает со своей подругой-блондинкой.
— Она не пьет. — наотрез сказал Деймон, еле шевеля губами и боясь, что его голос сорвется на крик, который, в свою очередь, сопроводится неконтролируемой злобой, готовой вступаться за одно лишь упоминание о Елене своей пылкостью и жестокостью. И чуть погодя, словно принимая жестокий удар со всей своей стойкостью даже при поражении, брюнет добавил. — Где мне тебя найти?