— Как благородно… — теперь Деймона охватила растерянность с примесью яркого непонимания касательно присутствия девушки в подобном месте, но в ответ от Мэри-Луизы, которую он до сих пор держал на руках, последовала только следующая доза смеха, начинающего раздражать Сальваторе.
— Я скучала по тебе. А ты, наверное, довольствуешься малышкой Еленой? — Одно лишь звучание этого имени вызвало у Дэйва целую армию мурашек, и сердце начало наращивать ритм стучания.
— Пошли. — Он опустил ее на землю, дав ей возможность идти самой, но крепко схватил ее за руку, боясь, что она так же глупо, по-детски странно, убежит, спрячется или же обнимет его. От этой непредсказуемой и сумасшедшей в этот вечер особы можно было ожидать чего угодно, но Деймону удалось довести ее до Феррари без приключений. — Ты ненормальная. Ты опять кололась? — по вине отсутствия на девушке куртки разглядев на ее руке небольшой синячок у вены, спросил брюнет, когда они оба уже ехали в автомобиле.
— Совсем чуть-чуть. Мне твой бармен дал… — Немного расстроившись, что Деймон не поддержал ее идею с крышей, протяжно произнесла она. — Ты прошел проверку. — Загадочно произнесла Мэрилу, а Сальваторе непонимающе посмотрел на ее, но она этого и ждала. — Ты спас меня, несмотря на то, что я одноразового использования. Еще и доставка на дом. Спасибо…
— Ты не в себе, Мэрилу. Что тебе скажет Вайлери? Ну или маман? — не отрывая голубого, на странность ситуации встревоженного взгляда от дороги, сказал Деймон и почувствовал как хрупкая рука слишком юной девушки принялась поглаживать его плечо.
— Серьезно? Матери похрен на меня. Она опять с Грейсоном. А Вайлери… — ненадолго задумавшись и сделав паузу, блондинка прикусила губу. — Вайлери у Бекс. Может быть, они сейчас вдвоем соблазняют Рика…
— Боже… Ты — ребенок, а я не хочу нести за тебя ответственность. — хрипловато взмолился парень и, устало вздохнув, убрал с себя ладонь блондинки.
— Так бросил бы меня у гаражей… Я тебя ни о чем не просила. — обиженно возмутилась Мэри-Луиза. — К тому же, когда ты меня трахал, тебя не интересовал тот факт, что я — ребенок. Педофил!
— Поправочка, Мэрилу. Когда я трахал тебя, я не знал, что в моем клубе может появиться девочка-подросток, которая таковой не выглядела, когда как последняя извращенка обменивалась засосами с другой девкой! — вскипев, прикрикнул Деймон, а блондинка, по-прежнему не скрывая недовольство, отвернулась от парня и уставилась в окно машины, наблюдая за быстро проплывающими оттенками черной ночи.
Деймон по памяти нашел в одном из небогатых районов нужный маленький дом с узким крыльцом без веранды и резко затормозил, вынудив непристегнутую ремнем безопасности девушку немного поддаться вперед при неаккуратном торможении. Он недолго посмотрел на нее, подмечая неестественное расслабление и счастье в ее расширенных зрачках, а потом быстро вышел из автомобиля, вынуждая Мэри-Луизу плестись к дому, где свет горел лишь в одиноком окне гостиной.
— Твою ж мать! — ошарашенно воскликнул Деймон, старающийся как можно менее внимательней замечать две ничем не смущенные оголенные фигуры на стареньком просиженном диване, двигающиеся в определенном и обоюдном ритме. — Кэрол, у тебя мозги есть? — кидая в сторону женщины первое попавшееся под руку покрывало, осуждающе крикнул брюнет, когда Мэрилу поспешно убежала в свою комнату, то ли боясь видеть происходящее, то ли не желая его даже замечать. Кэрол едва отцепилась от крупного мужчины, чьи волосы только-только прихватила седина, и медлительно укрылась в поданый Деймоном плед.
— Какого хера ты сюда приперся? — грубо прошипела прокуренным и пьяным, заплетающимся голосом Кэрол, а Деймон лишь с отвращением оглядел ее красное лицо с запутанными грязными волосами. Женщина ленивым движением своей руки потянулась к стоявшей на полу бутылке с прозрачной жидкостью, что источала зловонный запах спирта и прели на всю комнату. Однако Сальваторе, до этого только наблюдая за неприятной ему сценой, носком своего ботинка с брезгливостью пнул бутылку, и она с шумом грохнулась, выливая всё содержимое на прожженный сигаретными бычками ковер.
— Сука! Че творишь?! Уебывай отсюда, скотина! — Кэрол в один миг подскочила с дивана, издавая свои осипшие скрипучие крики, а сидящий на диване мужчина лишь начал смеяться, получив за это от нетрезвой женщины сильный удар кулака под коленку. Она приблизилась к Деймону, который не вынося гнилой вони перегара, отвернулся от ее потного лица.
— Я знаю. Это не мое дело, но мне просто жалко девчонку. — не обращая внимания на злостно выпучившую глаза женщину, тихо и с прежним презрением в бархатистом голосе произнес Деймон. — Она, черт подери, не виновата, что одна алкашка шестнадцать лет назад неудачно поебалась с каким-то наркоманом. Мне ее жаль, потому что ты гробишь ее жизнь. Она снова кололась, а значит, что опять подсядет на эту хрень. Опомнись, Кэрол. Она не виновата. Неужели было мало того, что она начала трахаться с бабой? Еще в четырнадцать между прочим. И? Я знаю, тебе похрен. Но мне нет. Я не хочу, чтобы эта малявка зарубила себе еще даже не разыгравшуюся жизнь из-за такой суки, как ты. И к твоему сведению, смерть твоего любимого муженька не забрала с собой у тебя Вайлери и Мэрилу. И у тебя, кстати говоря, есть младший брат, который нуждается в тебе не меньше, чем девчонки.
— А ты что, добреньким решил заделаться? Тебе всегда было похуй на окружающих, так что проваливай отсюда. — сказала женщина. — Это мои родственнички и мои проблемы. А своему прихвостню Мейсону скажи, что нехуй распускать нюни по сестрице, когда на самом деле ему посрать на меня и мою жизнь. Когда сдох муж, он мог мне хоть как-то помочь. Но нет! Так что убирайся прочь в своих дорогих шмотках на своей тачке, которая стоит дороже этого дома.
— Деньги не проблема. Я не мажорчик, и до хрена проблем разгребаю, чтобы заработать их. Я могу поделиться, если всё дело в этом. — продолжая прожигать упрекающим синим взглядом нагло ухмыляющуюся женщину, проговорил парень.
— Мне ничего твоего не надо. Можешь дать денег моей малолетней шлюхе, если она тебя беспокоит. Ты о каждой своей подстилке заботишься? Уебывай отсюда. — сквозь зубы пробурчала она, и Деймон, напоследок с брезгливостью посмотрев на жалкую пьяницу, не сказав больше и слова, резко развернулся и вышел из захламленного дома, уносясь прочь от гадких слов и людей на дикой скорости, словно так все его мысли не могли бы удержаться за разум и развеялись бы по ветру.
Деймону уже не в первый раз приходилось наблюдать подобную сцену в семье Локвудов. Еще задолго до встречи с Мэри-Луизой, что открыла много секретов касательно своего нежного возраста, парень с подачи Джона Гилберта загорелся идеей обеспечить Елену охраной, пересмотрев множество тупоголовых горилл и остановив свой выбор на простодушном, но сильном парне по имени Мейсон. Однажды Деймону доводилось узнать, кто его старшая сестра, когда та без разрешения вломилась в дом Сальваторе и закатила очередную пьяную истерику, упрекая Мейсона в том, что он решился прислуживать богатеньким людям, которые, по ее словам, не смогут полноценно оценить его труд и рано или поздно вышвырнут на улицу. Деймон лишь со спокойной серьезностью своего равнодушия выгнал Кэрол прочь, точно определившись, что не оставит парня с подобным семейством без работы и жилья. Чуть позже произошел более интересный случай, когда Деймон после бурной ночки в клубе поддался просьбам Мэри-Луизы и подвез ее домой, крайне удивившись встречи с ее матерью. Конечно, в целях отсутствия проблем, Деймон решил никак не связываться с наивной девчонкой, но неоднократно обстоятельства сводили его к ней и ее девушке Роуз. Что касалось Мейсона, то он не знал о странной близкой связи его работодателя и племянницы, не имея впредь никаких контактов с родней. А может, он лишь не хотел расставаться со своим новым домом по совместительству с работой и закрывал глаза на и без того проблемную семью.