Выбрать главу

1. Во всём виноват чертополох

На проспекте Лакричных конфет сегодня шумно. Все дома украшены гирляндами в виде чёрных фламинго и голубых креветок. Большие парфюм-громкоговорители распыляют запах кленового сиропа. Ровно в полдень начнётся парад морских коньков, которых к нам прислали прямиком из Ла Гранд Риф. Мадам Шаг, что продаёт волшебные ленты на углу проспекта Лакричных конфет и Долгой улицы, выставила на улицу пару столбов, вокруг них, как змеи, завились розовые и голубые полоски атласной ткани.

А ведь сегодня только первый день лета! Даже представить страшно, что будет твориться с нашим городом в ближайшие три месяца. Ах, что и говорить про столицу!

Спешу на пеликановое метро – мне нужно столько успеть до вечера! Забрать мантию, отправить маме тигровые лилии и заглянуть в клуб Распберри, там сегодня будут обсуждать магические свойства кварца.

На остановке я встречаю старую перечницу, то есть миссис Гринфилд, мою первую начальницу в редакции "Дейли Колуднья". Она терпеть не могла мои статьи про нумерологические предсказания. Как сейчас помню её закипающие глаза и голос, трещащий громче тысячи цикад "Мисс Бриз – говорила она мне – мы серьёзное издание, а не университетская газета, где каждый всякий может выдвигать свои гипотезы и представлять их такому широкому кругу читателей!"

Я стараюсь смотреть в другую сторону, в надежде, что она меня не заметит, но эта гарпия никогда не упустит возможности поиздеваться над своей жертвой. И вот она уже на всех парах летит ко мне.

- А, мисс Бриз – растягивая слоги она скрепит, как старая дверь – ну, как ваши дела? Где вы теперь пытаетесь протолкнуть свои идеи?

- В "Матильда Эбдо" – отвечаю я, задирая нос так, что она смотрела мне не в глаза, но в ноздри.

- В самом деле? Ну, думаю, что вы нашли себя среди этого сборища шарлатанов – квакает мисс Гринфилд.

На станцию прибывает поезд, пеликаньи крылья по бокам его вагонов отчищены и надушены. Я резко киваю старой гусыне и прыгаю в толпу.

Мы мчимся над испёкшимися под солнцем крышами домов, от которых теперь пахнет корицей. В окно видно южную границу нашего города – Капкейковую гору.  С её вершины сползают взбитые сливки облаков, которые рассеиваются ближе к земле и вытекают в маленькое кристальное озеро, на берегу которого мы с Ю любим устраивать пикники.

Любили раньше, пока Ю не влюбилась в этого ужасного медового нарцисса и выскочку из группы "Папоротниковая симфония". Он ужасно поёт и коверкает все звонкие согласные так, будто его язык спотыкается об зубы. А ещё он всё время ходит со стебельком мака в зубах. Ю думает, что это такой имидж, но я то знаю, что в маке просто содержится вещество, которое всегда держит тебя в тонусе.

У меня звонит морская раковина.

- Да?

- Мими – узнаю встревоженный голос своего редактора – заскочи сегодня к нам, пожалуйста.

- Но у меня же сегодня выходной!

- Я знаю, Мими, но дело важное.

Выхожу на ближайшей станции и иду к прокату бумажных самолётиков. Интересно, что такого важного стряслось в редакции, что потребовалось вызвать меня? Неужели они всё-таки решили номинировать мою статью на премию "Ведьма говорит"?

У входа в здание, где расположен офис нашего журнала, я прячу свои вороньи волосы, завязывая их красной лентой от мадам Шаг. Здороваюсь с Майки – новым администратором и бегу к лифту.  Помещение нашей редакции находится на последнем этаже в круглой позолоченной башне с огромными окнами. В самом её центре красуется маленький пруд, в котором плавают чёрные карликовые лебеди.

Алиса – мой редактор – встречает меня прямо у лифта.

- Здравствуй, Мими.

- Что происходит? – я начинаю нервничать. А что если дело не в номинации? Что если они решили меня уволить? Но нет, этого не может быть. Это моё третье место работы за последний год. Нет, они так со мной не поступят. Или?

Мы даже не проходим дальше в зал, чтобы сесть в облачковые кресла. Алиса мнётся пару секунд на месте, точно пытаясь подобрать слова, а потом выдаёт:

- Ты уволена – интересно, из каких вариантов она выбирала, если этот оказался самым мягким?

- Что?

- Прости. Давай поиграем в игру, когда ты меня ни о чём не спрашиваешь, а просто принимаешь слова, которые я сказала.

- Это что, как в сериале "Как я нашёл бороду Мерлина"?

- Точно, ну, тогда здорово, что мы поговорили. Отдашь свой пропуск Майки – она щёлкает пальцами и два упитанных карликовых лебедя приносят мне бумажный пакет с моими вещами. Я облизываю пакет кончиком языка. Эх, они даже не вспомнили, что я больше люблю малиновые пакеты утешений.

- Алиса! – кричу я вслед исчезающей фигуре.