— Если вы готовы, дорогой Джо, можно ехать прямо сейчас.
— Разве мистера Стрепетова не будет с нами? — Смайлз тоже перешел на английский.
— Увы, придется ехать вдвоем: вы и я. Мистер Стрепетов прилетит из Ашхабада только к вечеру. Но если вы хотите…
Англичанин протестующе поднял руку.
— О нет, зачем терять целый день?! Надеюсь, нас ждет замечательная прогулка.
— Я тоже надеюсь. — Аня скромно потупила очи.
Денек для загородного путешествия выдался отменный — солнечный, но не жаркий, с паутинными бликами, с птичьим гомоном, с серебряной листвой. Им предстояло добраться до восьмидесятого километра в Волоколамском направлении, до рыбхоза «Аскольдова могила». Странное переименование произошло семь лет назад, аккурат после танкового расстрела в Москве, когда демократия окончательно восторжествовала, разбрасывая по стенам человеческие мозги и вопя во всю луженую глотку: шайбу! шайбу! шайбу! Никто в поселке не ведал, что означало новое название (прежде рыбхоз носил звучное имя «Коммунарка»), но воцерковленные старухи с присущей им прямолинейностью уверенно предрекали скорое пришествие Антихриста, который якобы должен появиться именно из искусственного водохранилища, простиравшегося до самого горизонта. Узнать его можно будет по красному пятну на башке, как у его предшественника Горбача, а также по татуировке на левом плече в виде Аскольдовой могилы. Пророчество было туманное, жутковатое, но старухам верили, потому что так или иначе жизнь в рыбхозе стремительно катилась под закат. В давние годы, при проклятом режиме, здешний народец благоденствовал, сытно кормился с угря и карпа, которых поставляли аж до самого Кремля; в окрестных лесах водились кабаны и лоси; чтобы запастись грибом и ягодой, стоило лишь отступить от дома до ближайшей поляны; в домашних хозяйствах день и ночь голосила всевозможная живность; над лугами вились, гудели пчелиные стаи, но все это было, конечно, в прошлом. Рыба в прудах и водохранилище давно передохла (перестали спускать их на зиму и чистить и запускать по весне мальков), вода зацвела какой-то изумрудно-зеленой гадостью, страшно было сунуть руку; завод по переработке рыбы, коптильню и ледник давно закрыли, да и лес запаршивел, оскудел, зато стойко дымился от ранней весны до глубокой осени. Бабы перестали рожать, а крепкие мужики с такой яростью взялись травить себя дешевой водкой, что редко кто доживал до сорока — пятидесяти годов, и кладбище за десять лет обозначилось худыми крестами почти до соседней деревни Колдобино, где на тот момент в живых вообще никого не осталось, кроме десятка тех же самых воцерковленных старух. Как же при таких обстоятельствах не поверить в Антихриста, если скорее всего он давно уже здесь, хотя, судя по некоторым приметам, еще не открылся в полную силу.
Аня везла Джонатана Смайлза на встречу с директором угасшего рыбхоза, с которым «Токсинор» сговорился о продаже рыбхоза, поселка, завода, примыкающих лесных массивов и всего, что там водилось, вместе с уцелевшими до поры до времени аборигенами. Дело в том, что в ожидании скорого указа о продаже земли многие иностранцы заранее приглядывали лакомые куски и заключали договоры о намерениях, не гнушаясь иной раз выплачивать небольшие авансы.
У «Токсинора» имелся большой выбор земельных угодий от Москвы до Сибири, но Смайлз клюнул на подмосковный рыбхоз, возможно, потому, что сам был заядлым рыбаком. Прогореть он не боялся. Те нелепые цены, по которым рыночники спускали страну, разорить солидного бизнесмена не могли, а в случае успеха сделка могла обернуться невероятно выгодным вложением капитала.
За баранкой сидел Костя Бакатин, паренек молодой, но водила классный. Из тех, которые вступают с железками в сложные, запутанные отношения, почти как с любимой подружкой. Придумывают машине ласкательные прозвища, матерятся до озверения, если она позволяет себе какие-нибудь выкрутасы. Короче, очеловечивают. И вообще Костя Бакатин был приятным во всех отношениях молодым человеком. Смешливый, всегда готовый услужить, с постоянной доверчивой полуулыбкой на милой, простодушной физиономии. На срочной службе возил большую шишку, боевого генерала из ВДВ и, видно, такого натерпелся, что на всю дальнейшую жизнь обеспечил себе хорошее настроение. Аня была рада, что именно он подкатил к подъезду свой черный БМВ.
Гнал Костя по трассе со скоростью сто шестьдесят километров, с неумолчным воем полицейской сирены, просекая, как шилом, солнечное пространство. Зазевавшиеся «жигулята» шарахались в стороны, как козлята при приближении волка, зато некоторые крутяки на иномарках охотно вступали в борьбу, и тогда Костя, что-то мурлыкая себе под нос, мгновенно наращивал скорость за двести, и в салоне возникал гул, словно от трансформаторной будки. Невозмутимый Смайлз, с удобством расположившийся рядом с Аней на заднем сиденье, в особо острые минуты, когда, допустим, навстречу ошалело несущимся по шоссе гонщикам выдвигался могучий КрАЗ с железобетонным рылом, слегка бледнел и позволял себе сделать корректное замечание: