Незнакомец был молод. Около тридцати плюс-минус пара лет, такой возраст с трудом поддается определению. Худое, осунувшееся лицо, черные круги под глазами. Поджарый, как хищник. Похоже, слегка напуган собственной дерзостью. Это объяснимо, однако бешенство, промелькнувшее в его глазах в момент захвата, говорило о безразличии к последствиям. На такой поступок мог пойти только надломленный человек. Очевидно, с ним в прошлом что-то случилось.
– Что вам от меня нужно? – спросила Мэри.
– Поговорить.
– Зачем тогда все это?
Незнакомец криво улыбнулся.
– Чтобы вы меня выслушали.
– Я выслушиваю людей каждый день.
Похититель энергично тряхнул головой.
– Не таких, как я.
– Что вы имеете в виду? Почему не таких?
– Я никто. Я мертвец. Меня убили.
По спине Мэри пробежал холодок. Наконец, не зная еще, умно ли об этом спрашивать, она произнесла:
– Каким образом?
Мужчина словно не услышал вопроса.
– Ожидалось, что я восстановлюсь… Увы. Я на самом деле мертв. Вы глава крупного агентства ООН, у вас важные встречи повсюду в мире, каждый час, каждые сутки. Вам недосуг выслушивать мертвецов.
– О чем вы? – переспросила Мэри, стараясь не выдать степень своей тревоги. – Как вы умерли?
– Во время великой жары.
Вот оно что.
Взгляд мужчины застрял на чашке с чаем. Мэри поднесла ее к губам и отхлебнула. Глаза незнакомца так и не оторвались от точки на столе, где до этого стояла чашка. Его лицо покраснело, на глазах у Мэри кожа на щеках и лбу похитителя превратилась из бледно-белой в ярко-алую. На лбу и тыльной стороне напряженных рук выступили капельки пота. Мэри при виде этой метаморфозы почувствовала, как к горлу подкатывает новый ком.
– Извиняюсь, – сказала она. – Видимо, вам сильно досталось.
Мужчина кивнул. Вскочил на ноги, начал расхаживать по маленькой кухне, не поворачиваясь к хозяйке лицом. Ночь за окном была черна, огни на склоне Цюрихберга расплывались в темном тумане. Мужчина тяжело дышал, словно после быстрой пробежки или попытки подавить рыдания.
Мэри прислушалась к частому глубокому дыханию. А что, если он заряжается энергией, чтобы что-нибудь с ней сделать?
Через несколько минут он вновь уселся напротив.
– Да, досталось. Все умерли. Я тоже умер. Но меня вернули к жизни.
– Вы выздоровели?
– Нет! – гневно воскликнул он. – Какой там выздоровел!
– Я имела в виду в физическом плане.
– Нет! И физически тоже! Ни в каком плане! – Он затряс головой, словно пытаясь выбросить из нее мешающие мысли.
– Извиняюсь, – повторила Мэри. Отпила еще чаю. – Итак, вы хотели поговорить со мной. Об этом самом, я полагаю?
Мужчина покачал головой.
– Нет, не об этом. Это лишь начало. Возможно, оно вызвало желание поговорить с вами, но то, что я хотел сказать, совсем о другом. А сказать я вам хотел вот что. – Он заглянул Мэри в глаза. – Жара еще вернется.
Мэри чуть не поперхнулась.
– Почему вы так думаете?
– Потому что ничего не изменилось!
Незнакомец в возбуждении вскочил. Алое лицо приобрело багровый оттенок. Брови насуплены. Он наклонился над Мэри и низким, сдавленным голосом произнес:
– Зачем вы делаете вид, будто не понимаете?
– Я не делаю вид. Я действительно не понимаю.
Мужчина покачал головой, сверля ее взглядом.
– Именно поэтому я и пришел. Вы все прекрасно понимаете. А делаете вид, что это не так. Вы все притворяетесь. Вы стоите во главе Министерства будущего Объединенных Наций, а делаете вид, будто вам неизвестно, что нас ожидает.
– Этого никто не знает. – Мэри выдержала взгляд незнакомца. – И должна вас поправить: министерство было создано под эгидой Парижского соглашения. ООН напрямую не участвовала.
– Но Министерство будущего – это вы.
– Да, я его возглавляю.
Мужчина смерил ее долгим взглядом, сел на стул по другую сторону стола. Подался вперед.
– Тогда что вы и ваше министерство знаете о будущем?
– Мы способны лишь моделировать различные сценарии. Отслеживаем происходящее, составляем графики развития поддающихся измерению событий, из чего делаем выводы, останутся ли события прежними, будут нарастать или пойдут на убыль.
– Такие вещи, как температура или рождаемость?
– Да.
– То есть вы все знаете! Допускаете ли вы вообще такой сценарий, при котором новый период жары не убьет еще несколько миллионов человек?
– Да.
Вопрос смутил Мэри. Вероятность того, о чем говорил незнакомец, не давала ей спать по ночам. Благоприятные сценарии будущего без новых инцидентов с массовой гибелью людей были исключительной редкостью. Они требовали от народов действий, на которые те не хотели идти. Слова мужчины до боли напоминали ее собственные страхи – словно она нечаянно забрела наяву в один из ночных кошмаров и теперь не могла из него выбраться.