– Тревис, ваша выжидательная позиция чем-то обоснована? Скажите нам, что удерживает вас от решительных действий?
Лорд Астор победоносно ухмыльнулся и ответил:
– Уиллис, как вы знаете, я отдал приказ о том, чтобы в наш цент "Барбо" отправилась группа психологов-индиго, а они ещё так и не вылетели из Маклина.
Если вас интересует почему, то я охотно отвечу вам на этот вопрос, Уиллис.
– Ну, и почему же они туда так до сих пор не отправились, Тревис? – Задал вопрос лорд Хармон и подумал: – "Не иначе потому, что ты о чём-то пронюхал, ублюдок, и теперь хочешь подстраховаться дополнительно. Вот только чем?" Мысли самого лорда Астора в этот момент были такими и адресовались всем лордам без исключения: – "Вот ведь хитрые, лживые скоты, так и норовят переложить всю ответственность на меня. Не выйдет, я заставлю вас всех отправиться вместе со мной в эту поганую дыру, чтобы вы лично встретились с этой сучкой и взглянули ей в глаза. Впрочем, взглянуть ей в глаза вам придётся уже сегодня." Ну, а его ответ лорду Хармону был таким:
– Уиллис, мои друзья из Пентагона, зная о том, чем я занимаюсь, пошли мне навстречу и передали мне на время одну экспериментальную установку, которая способна читать мысли человека ничуть не хуже, чем это делает любой телепат. Это устройство имеет внушительные размеры и сейчас те учёные, которые его изготовили, работают над тем, чтобы встроить его в новый разборный домик, который я приказал изготовить для существа. Мои друзья пообещали, что через два месяца всё будет готово. Думаю, господа, что вы оцените мою предусмотрительность. Сами понимаете, что работая с существом на качественно новом уровне, нам ни в коем случае нельзя ошибиться.
Услышав такое из уст Тревиса Астора, капитан Денисов подумал: – "Да, я кажется недооценил этого урода. Он куда умнее, чем я о нём думал. Умнее и предусмотрительнее".
Лора Скайсприннг тотчас сказала ему:
– Сэм, я тщательно просканировала его память и обнаружила следующее, – Тревис вызвал к себе офицера связи из Пентагона под видом проститутки. Поэтому никто из вас не обратил внимание на то, о чём они говорили, занимаясь сексом. Думаю, что в этом нет вашей вины и к тому же теперь всё окончательно встало на свои места.
Капитан Денисов немедленно ответил:
– Оно и к лучшему, Лора. Я думаю, что эта установка нам точно не помешает.
Хороший будет трофей.
Лорд Хармон облегчённо вздохнул и подумал: – "Чёртов ублюдок! Да, твои дружки из Пентагона оказали тебе очень хорошую услугу. Да, оно и понятно, ведь если твоя затея увенчается успехом, то тебе обеспечено стать игроком высшей лиги и перейти в разряд Избранных. Ну, что же, теперь всё понятно." – После чего с радушной улыбкой сказал:
– Тревис, вы просто неподражаемы. Примите мои поздравления, вы способны решать сложнейшие задачи. – Вслед за этим он мысленно сказал: – "Ну-ну, посмотрим, дружок, чем тебе это поможет. Насколько я знаю это, опытные телепаты умеют так запутать свои мысли, что в них и чёрт ногу сломит, а не то что какая-то там груда электрических лампочек".
Лорд Астор сдержанно поклонился и внёс довольно неожиданное для всех предложение:
– Господа, сейчас я попрошу доктора Билла Шеридана, который находится на острове Элсмир, чтобы он обеспечил нам возможность поговорить с существом. Скажу тем, кто это забыл или не знает, – девушку зовут Джульетта Скайсприннг, такое имя дала ей её суррогатная мать. Разумеется это полная нелепица, называть так калеку, почти чудовище, но я всё же попрошу вас показать ей, что вы относитесь к ней по дружески, но слишком уж усердствовать не нужно, тем более, что я не прошу никого из вас изображать из себя Ромео, так как это будет совершенно бессмысленной затеей. – Снова включив звук, он обратился к чуть ли не обливающемуся потом от страха доктору Шеридану – Билл, мои коллеги, Великие лорды Атлантического побережья, желают пообщаться с существом. Будь добр, организуй нам такую возможность. Извести меня об этом, когда всё будет готово, и улыбнись, Билли, скоро ты тоже станешь одним из лордов и сможешь выбрать для себя то место жительства, которое ты пожелаешь. Каждому из нас пришлось для этого хорошенько потрудиться и мы тоже не сразу заняли такое высокое положение в нашем обществе.
– Про себя же он подумал: – "Как только всё будет закончено, болван, ты и все твои яйцеголовые умники навсегда останетесь на этом чёртовом острове. Здесь и без вас от этих высоколобых кретинов уже стало тесно".
Ну, а капитан Денисов, прочитав мысли этого злобного и лживого существа, подумал:
– "Ну-ну, дедушка Тревис, жду не дождусь встречи с тобой. Посмотрим что ты запоёшь, когда окажешься на нарах в какой-нибудь тюрьме для особо опасных преступников. Боюсь, что тогда доктор Шеридан сможет высказать тебе всё, что он о тебе думает. Ему-то, хотя он и редкостный негодяй, вышка точно не светит, а вот тебе её не избежать".
Джульетта не выдержала и мысленно крикнула:
– Господи, да, какие же они все скоты! В них нет совершенно ничего человеческого.
Их даже животными нельзя назвать, они же все просто вирусы, бактерии какие-то!
Семён немедленно ответил девушке:
– Вот и относись к ним так, Джульетта. Тебе нужно заманить эту зловредную плесень в исследовательский центр "Барбо" и мы их всех там прихлопнем. Так что соберись, девочка, это для нас очень важно.