19
моя малышка (исп.).
(обратно)20
напиток (исп.).
(обратно)21
Администрация по контролю за применением закона о наркотиках в США.
(обратно)22
говорили, сказали (исп.).
(обратно)23
Будьте осторожны, мадам Рути, это очень горячо (исп.).
(обратно)24
бульон.
(обратно)25
Считать, нанизывать бусы (англ.).
(обратно)26
крестный отец (исп.).
(обратно)27
друг (исп.).
(обратно)28
товарищ (исп.).
(обратно)29
Мой офис (исп.).
(обратно)30
Где вы всегда можете меня найти (исп.).
(обратно)31
пятнадцатилетие (исп.).
(обратно)32
ЦРУ (англ.).
(обратно)33
приветствия (англ.).
(обратно)34
агрикультура (англ.).
(обратно)35
ухудшать, раздражать, огорчать (англ.).
(обратно)36
папа (англ.).
(обратно)37
Любовь и прочая чертовщина (исп.).
(обратно)38
долбанным, гребаным (исп.).
(обратно)39
Не уходи, доченька (исп.).
(обратно)40
трудолюбивый народ (исп.).
(обратно)41
собака (исп.).
(обратно)42
жизнь моя (исп.).
(обратно)43
леденцы (исп.).
(обратно)44
бабушка исп.).
(обратно)45
дочь (исп.).
(обратно)46
леденцы (исп.).
(обратно)47
Бабушка! Бабушка! (исп.).
(обратно)48
Боже мой (исп.).
(обратно)49
Очень сожалею, сердце мое… (исп.).
(обратно)50
роковой мужчина (исп.).
(обратно)51
Национальное сальвадорское блюдо (исп.).
(обратно)52
Персик (исп.).
(обратно)53
сукина дочь!.. (исп.).
(обратно)54
Послушай меня внимательно. Если ты не скажешь мне сейчас же, где небеса чешут твои яйца, я упрячу тебя туда, где тебя будут трахать всю твою ничтожную оставшуюся жизнь (исп.).
(обратно)55
Внизу, в подвале (исп.).
(обратно)56
Что с тобой, Персик? (исп.).
(обратно)57
Раймундо! Легавые! (исп.).
(обратно)58
Послушайте, сеньора Чакон (исп.).
(обратно)59
Сердце мое, радость моей жизни (исп.).
(обратно)60
Сеньор, проходите, пожалуйста. Очень рада вас видеть… (исп.).
(обратно)61
Вот такое пузо! (исп.).
(обратно)62
Как у Мела Гибсона (исп.).
(обратно)63
Почему бы и нет (исп.).
(обратно)64
Открой окно (исп.).
(обратно)65
Все ребра сломаны (исп.).
(обратно)66
Спасибо, товарищ (исп.).
(обратно)67
Семирамида — легендарная ассирийская царица, жившая в IX веке до н. э.
(обратно)68
Игра слов: по-английски sticks — захолустье.
(обратно)69
Доченька! (исп.)
(обратно)70
Да? Правда? (исп.)
(обратно)71
Что случилось? (исп.)
(обратно)72
дочь, я люблю тебя (исп.)
(обратно)73
пока (исп.)
(обратно)74
Привет, вот и я (исп.).
(обратно)75
Любовь моя (исп.).
(обратно)76
человечек (исп.).
(обратно)77
Моей жизни (исп.).