Выбрать главу

— Фу... еще раз назовешь меня своей ответственностью, и я убегу прежде, чем ты успеешь надеть свои гребаные штаны.

Она отшатывается от меня, и мое лицо вытягивается.

— Господи, да что с тобой не так?

— Ты говоришь обо мне так, будто я какая-то проблема, которую тебе нужно решить.

— Неправда.

— Но выглядит именно так. — Она смотрит на меня с таким огорчением, что я внутренне начинаю паниковать. — Джош, я не хочу переезжать к тебе только потому, что ты чувствуешь себя обязанным. Я не настолько в отчаянии.

— Дело не в отчаянии. — Провожу рукой по волосам, ероша их мгновение, и испускаю тяжкий вздох. Я не смогу заставить ее понять, не сказав больше. Проблема в том, что у меня нет возможности рассказать ей всю историю. Я просто... не могу. — Слушай, Джонс, я не могу этого объяснить, но во мне укоренился сильный, да, вероятно, иррациональный страх, что что-то случится с тобой или с ребенком. Понимаю, звучит хреново, но так и есть. Тяжесть этого давила на меня с того момента, как я узнал, что ты беременна.

Линси надолго замолкает, задумчиво глядя на меня.

— Похоже, тебе стоит поговорить об этом с психотерапевтом.

— Думал, психотерапевт у нас ты, — отвечаю ровным тоном.

Она сверлит меня взглядом.

— Так, не хочешь объяснить, почему считаешь, что со мной или с ребенком может что-то случиться?

— Нет. — Я весь напрягаюсь. — Не хочу говорить об этом. Просто хочу, чтобы ты знала: я чертовски беспокоюсь, когда ты не со мной. Что я не в курсе твоего ежедневного самочувствия. И что наше общение ограничивается гребаными редкими встречами, чтобы... зависнуть где-нибудь. Мне нужно знать, что ты в порядке.

— Джош, — тихо произносит она и тянется ко мне, чтобы коснуться, но я отстраняюсь.

— Мне не нужен ни психоанализ, ни сочувствие, ни даже полное понимание. Мне просто нужно, чтобы ты жила здесь. — Я проталкиваю комок в горле и, при возвращении знакомой боли, прижимаю руку к груди. — Неужели так плохо жить здесь вместе? Разве тебе не кажется, что для ребенка так будет лучше?

Она смотрит на меня, но не могу заставить себя ответить ей тем же. Чувствую себя слишком... беззащитным и глупым. Я полностью потерял чертов контроль, и это мне не нравится. На самом деле, подобного я пытаюсь избежать всю жизнь.

— Ладно, — говорит она едва слышно.

Я ловлю ее взгляд.

— Ладно?

Она кивает.

— Я перееду.

Я двигаюсь к ней, готовый и рвущийся приступать к нежному второму раунду, но она кладет руку мне на грудь.

— Но у меня есть условия.

Я поднимаю брови и качаю головой.

— Куда уж без них.

Она нервно жует губу и секунду смотрит на мою грудь.

— Мы больше не будем спать вместе.

Все мое тело бунтует.

— Серьезно?

Она сжимает губы и уверенно кивает.

— Секс все усложняет. До рождения орешка нам еще многое предстоит узнать друг о друге и со многим разобраться. Я не против заниматься этим под твоей крышей, но это означает, — никакого секса.

Я в замешательстве обдумываю ее неожиданное условие. Большинство женщин в ее положении хотели бы отношений или обязательств. Может, даже брака, чтобы получить идеальную семью, о которой они всегда мечтали, когда были маленькими девочками. Но только не Линси. Ей нужны границы и правила, и кто знает, что еще она придумает.

Тяжело выдохнув, позволяю этой мысли угнездиться в голове. Честно говоря, для меня это, вероятно, лучший сценарий. С моим прошлым я могу отдать себя кому-то только частично. Далеко не на сто процентов. Правило «никакого секса», в конце концов, убережет ее от того, что я разобью ей сердце.

И она, хотя бы, будет здесь, под моей крышей, где я смогу присматривать за ней, заботиться о ней и ребенке. Возможно, это не та ситуация, о которой я бы просил, но раз уж она возникла, сделаю все возможное, чтобы убедиться, что этот ребенок и эта женщина в порядке.

Расслабившись, по-деловому пожимаю ей руку.

— Ладно. Строго соседи.

Переведено для группы: https://vk.com/bookhours

Глава 12

Джош

Когда я на следующий день подъезжаю к стоянке возле дома, у меня отвисает челюсть при виде гигантского контейнера, блокирующего подъездную дорожку. Линси, должно быть, заметила меня, потому что стоит на лужайке перед домом, настороженно глядя на меня широко раскрытыми глазами, когда я вылезаю из машины.

— Не знал, что ты переезжаешь вместе с контейнером. — Я уставился на чудовище передо мной.

— Ты рано вернулся, — говорит она, поигрывая завязками своей толстовки с капюшоном.

— Что происходит? — спрашиваю я, всерьез раздосадованный происходящим. — Ты ведь не перетаскивала тяжести?

— Нет, не перетаскивала, — небрежно отвечает Дин, обходя контейнер и становясь рядом с Линси.

Моя челюсть сжимается от того, что он встает рядом с ней, вытирая футболкой пот с лица. Он поправляет очки и одаривает меня раздражающей улыбкой.

— И что? Дин волшебным образом перенес все один, а ты и пальцем не пошевелила? — Прищурив глаза, обвиняющие смотрю на Дина.

— Здесь Майлс и Сэм, — отвечает Линси, закусив губу. — Они устанавливают в гостиной телевизор.

— Они что? — У меня отвисает челюсть, и я направляюсь внутрь, чтобы оценить урон.

— Ты сказал, что она может переехать, — огрызается Дин, вставая у меня на пути и скрещивая руки на груди. — Неужели ты думал, что она всю беременность просидит на том дурацком пластиковом стуле?

— Нет, — рычу я, защищаясь, мое тело напрягается от его близости. — Я сказал Линси, что куплю все, что нужно. И даже упомянул, что она может это выбрать.

— Я не хотела, чтобы ты это делал, — вмешивается Линси, вставая между мной и Дином, пока мы сердито смотрим друг на друга. — Тебе не нужно ничего покупать, когда у меня есть целый контейнер безумно уютной мебели.

Дин усмехается и качает головой.

— Что за фрик живет без мебели?

— Тот, у кого взрослая работа, — язвительно отвечаю я.

Он прищуривается и улыбается.

— А у меня занятие не для взрослых?

— Я до сих пор не понимаю, чем ты на самом деле занимаешься.

— Спроси своего приятеля Макса. Я заработал ему кучу денег.

Закатываю глаза и переключаю внимание на Линси, делая глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, которые мне треплет Дин.

— Если ты хотела перевезти сюда свои вещи, то должна была сказать мне. Я бы помог.

Она смотрит на меня, теребя волосы.

— Я надеялась, что смогу устроиться до того, как начну работать в понедельник. Мне нравится... порядок. А ты сегодня работал, так что не хотела тебя беспокоить.

— Это не было бы проблемой. — Я качаю головой и разочарованно поджимаю губы, потому что после всего, что мы обсуждали прошлой ночью, она все еще не понимает.

Она смущенно улыбается.

— Ну, мы почти закончили, так почему бы тебе не зайти и не посмотреть? Тебя ждет забавный сюрприз. — Она жестом приглашает меня следовать за ней, и я нехотя следую за Дином.

Этот парень действует мне на нервы.

Когда я захожу внутрь, в нос ударяет запах выпечки. Увидев перемены, я едва узнаю свой дом. Не только потому, что он полон всякого барахла, которого я никогда не видел, но и потому, что его энергетика полностью изменилась с холодной и стерильной на теплую и гостеприимную.

Сначала мы входим в кухню, столешница завалена кухонными приборами. Большинство из них я никогда в жизни не видел. Единственное, что мне нужно, — это кофеварка, но теперь рядом с моей Keurig стоит что-то вроде френч-пресса и электрического венчика. Красный миксер KitchenAid стоит рядом с крутящейся подставкой с кухонными принадлежностями, а полотенца для рук с цветочным принтом свисают со всех ручек из нержавеющей стали.