Выбрать главу

Я поджимаю губы.

— Не староват ли он для этого?

Линси игриво толкает меня.

— Ой, да брось, дедуля. Разве ты не помнишь себя молодым и беззаботным?

— Нет, — невозмутимо отвечаю я, потому что, по сути, пропустил эту часть своей жизни в ту минуту, когда решил стать доктором.

Линси облизывает губы и кокетливо смотрит на меня.

— Ты должен пойти со мной.

Я отрицательно мотаю головой.

— Ты иди.

— Да ладно тебе. Будет весело, — уговаривает она, хлопая большими карими глазами.

— Дин не захочет меня там видеть. — Я заканчиваю с последним дюбелем. — Я ему даже не нравлюсь. И это чувство взаимно.

— Он велел мне пригласить тебя, — возражает Линси, хватая меня за руку и переключая мое внимание на нее. — Он даже пригласил Макса, чтобы у тебя там был друг и ты не чувствовал себя посторонним.

Я моргаю от удивления.

— Он пригласил Макса?

Она кивает.

— В отличие от тебя, Дин видит выгоду в том, чтобы подружиться с тобой.

Потому что хочет того, чего не может иметь. Я помню выражение его глаз в тот день, когда он помогал Линси с переездом.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Давай, — стонет Линси, потирая живот. — Возможно, это будет наша последняя большая вечеринка перед рождением орешка. Я надену сексуальное платье для беременных.

Я снова мотаю головой.

— Можешь ходить хоть в мешке для мусора, я все равно буду хотеть трахнуть тебя в любое время и в любом месте.

— Романтично, — резко отвечает она, бросая на меня хмурый взгляд.

Я наклоняю голову и смотрю на нее.

— Ты действительно хочешь, чтобы я пошел?

Ее лицо светится, и она с энтузиазмом кивает.

— Тысячу раз «да».

— Ладно, — стону я, закатывая глаза, прежде чем она бросается в мои объятия, разбрасывая инструменты.

— Упс, — восклицает она, оглядываясь вокруг.

Я придерживаю ее за бока и бросаю на нее сердитый взгляд.

— Если мы потеряем последний дюбель, мне придется снова тебя трахнуть.

— Обещания, обещания. — Она игриво шевелит бровями и встает, давая мне место для работы. — Стол действительно нужно отсюда убрать. Может, Майлс заглянет как-нибудь вечерком после работы.

Слышу, как она роется в столе, и поворачиваюсь к ней как раз в тот момент, когда она достает из верхнего ящика конверт. Ее брови сходятся вместе.

— Джош, у тебя тут нераспечатанное письмо.

Мое лицо вытягивается, а в ушах стучит пульс.

— Оставь его, — решительно говорю я напряженным голосом.

Она вертит конверт в руках и спрашивает:

— Кто такой Марк Джекобсон? Адрес Балтимора.

Бросаю инструменты и иду туда, где она стоит. Выхватываю у нее конверт и запихиваю его обратно в ящик, прежде чем с силой захлопнуть.

Линси растерянно моргает.

— От кого это письмо?

— Линси, серьезно, это пустяк, — ворчу я, стиснув зубы, когда в сознании всплывают воспоминания из прошлого. — Мусор, который я забыл выбросить. Я же сказал, что позабочусь о столе, и я это сделаю.

Она смотрит на меня, ее карие глаза быстро моргают.

— Почему ты ведешь себя так уклончиво?

Я с трудом выдыхаю.

— Потому что это дерьмо не должно тебя касаться, ясно?

— Серьезно? — отвечает она, недоверчиво качая головой.

— Что? — вопрос звучит резче и громче, чем я хотел. Почему ей необходимо поднимать шум из-за гребаного нераспечатанного письма?

Я съеживаюсь, когда в ответ на мой резкий тон она прикрывает живот. Перевожу взгляд к ее глазам, в которых светится еще больше вопросов. Но вместо того, чтобы вступить со мной в перепалку, она, вздернув подбородок, проходит мимо меня, исчезая в дверном проеме и не оставляя после себя ничего, кроме тишины.

Глава 23

Линси

Еще до захода солнца я сижу в автобусе для вечеринок. В этом отвратительном чудище есть даже шест для стриптиза, зеркальный потолок и разноцветные огоньки, бегающие по всему салону. Здесь полно наших с Кейт друзей по колледжу, с которыми Дин подружился за последние пару лет, несколько приятелей Дина по фондовому рынку, плюс компания шиномонтажа — Майлс, Сэм и Мэгги.

Ярко-голубые глаза Кейт встречаются с моими, и она встает, указывая на меня.

— Смотрите-ка, стриптизерша прибыла!

Все разражаются смехом, и, как по команде, из динамиков гремит саундтрек из «Супер Майка».

Я качаю головой и смеюсь, хватаясь за блестящий шест и, держась за живот, делаю осторожное вращение. Подол черного платья для беременных с высокой талией оборачивается вокруг моих ног, и я молюсь пирожковым богам, чтобы бретельки не соскользнули с плеч, потому что сейчас на мне нет бюстгальтера.

Можно подумать, подбор одежды, когда у тебя баскетбольный мяч вместо живота, будет самой трудной задачей, но, как ни странно, именно увеличившиеся сиськи создают всю драму. Ни один из моих лифчиков больше не подходит, и мне ненавистна мысль тратить деньги на новые, поэтому, по возможности, я обходилась без них.

Я заканчиваю кружиться и показываю на свой живот.

— Две стриптизерши по цене одной! — Автобус взрывается смехом.

Джош сердито смотрит на меня.

Я прикусываю губу и пожимаю плечами.

— Слишком рано для стриптиз-шуток о нашем ребенке?

Он кивает и хватает меня за бока.

— Полагаю, для них всегда будет слишком рано.

Он мне подмигивает, показывая, что на самом деле не сердится, и я благодарна ему за это. С тех пор как я нашла то письмо в его столе, все было немного напряженно, но сегодня вечером, перед тем как уйти, он коснулся моего живота и сказал, что я выгляжу очень красиво. Это было так просто и мило, что я смирилась с тем, чтобы быть благодарной за то, что у меня есть с ним, даже если он не отдается мне полностью.

Джош обнимает меня за талию, когда мы направляемся в заднюю часть автобуса, чтобы присоединиться к Кейт, Майлсу, Сэму и Мэгги. Я морщусь при виде сиденья, прежде чем сесть на свободное место рядом с Кейт.

— Боже, держу пари, в ультрафиолете этот траходром светился бы от пятен спермы.

— Как и твоя матка, — парирует Кейт, вскидывая руку вверх, чтобы получить пять от Джоша, который неохотно отвечает.

Я поворачиваюсь к Майлсу, сидящему по другую сторону от нее.

— Сколько она выпила?

Он с улыбкой качает головой.

— Это ее первый бокал.

Я закатываю глаза и оглядываю автобус в поисках Дина.

— А где именинник?

Кейт указывает на переднюю часть автобуса как раз в тот момент, когда входит Дин, одетый в одну из своих фирменных рубашек с якорями, с закатанными к бицепсам рукавами. Борода коротко подстрижена, а очки в темной оправе привычно сидят на месте. Он здоровается со всеми.

Джош протягивает мне бутылку воды, одновременно открывая пиво для себя. Я смотрю на него с завистью.

— Расскажи, какое оно на вкус. Опиши его в ярких деталях.

— Это IPA, — ворчит он, слегка морщась от первого глотка, — а значит, на вкус как моча.

Я томно вздыхаю.

— Звучит волшебно.

Джош ухмыляется и обнимает меня за плечи. Мне нравится его ухмылка. Может, это и не полноценная улыбка, но все к тому идет, медленно, но верно, и для нас — это хороший знак.

Кейт толкает меня локтем.

— Вы оба выглядите шокирующе счастливыми.

— Шокирующе? — переспрашиваю я, хмуря брови.

Она пожимает плечами.

— Я просто хочу сказать... что для соглашения «только секс», вы, похоже, действительно нравитесь друг другу.

— Мы действительно нравимся друг другу, — подтверждаю я, закатывая глаза. — Что очень удобно, учитывая, что я ношу его единственного наследника.