Выбрать главу

— Да, все верно. Некоторые зеркала, точнее, всего несколько в нашем мире, являются порталами. Так из какой страны вы к нам прибыли на конкурс невест для лорда? Мне необходимо внести данные о вас в анкету, — он поправил очки на носу и внимательно посмотрел на меня. — Выпейте, вас начинает трясти, а я не в той физической форме, чтобы донести молодую девушку к лекарю.

Я сжалилась над ним и все-таки выпила, по вкусу напиток напомнил обычный мятный чай с медом. Дрожь тут же прошла.

— Вы хотите сказать, что я, будучи в здравом уме и твердой памяти, действительно переместилась каким-то волшебным способом в совершенно другой мир и попала в ваше королевство? — я свесила ноги и ступила на пол.

Оказывается, все это время моим ложем являлся продолговатый камень в виде стола, на котором был начертан круг со странными символами, чем-то напоминающими кельтские. «Еще не хватало попасть к каким-нибудь сектантам!»

— Все верно, но что значит — вы из другого мира? У нас один мир, и вас должно было перенести из соседней страны, а вы… — озадаченность на его лице сменилась обеспокоенностью, заставившей резко замолчать. — Постойте! — он нервно сглотнул, сообразив, что произошло, и удивленно на меня уставился. — Вы… не из нашего мира? Но как, позвольте узнать?!

— Что значит — как? — гневно воскликнула я. — Это мне интересно, что произошло и какого дьявола меня перенесло в это ваше средневековье, и что это вообще за погреб?

— Это портальная комната, — тут же ответил камердинер. — Но… я совершенно не понимаю, как дева из другого мира смогла попасть к нам. Вы владеете магией?

— Нет, в моем мире нет магии. У нас технологии, — я поставила бокал на «стол» и уперла руки в боки.

— Техно-мир?!

— Видимо, да! Так что давайте, возвращайте меня обратно!

— Но… это невозможно, я не владею такой сильной магией, — его щеки покраснели, и камердинер задрожал.

— А кто в состоянии? — более спокойно спросила я.

«Не хочется, чтоб его прямо на месте хватил сердечный удар».

— Давайте я поговорю с этим человеком, кто там у вас занимается перемещением между мирами? — сейчас я чувствовала себя так, как если бы была на работе и заказывала очередную партию питьевой воды для руководителя. – Нарбор, можно к вам так обращаться? Меня зовут Кира Константиновна Калиновская, давайте вы возьмете себя в руки и проведете меня к тому, кто ведает всеми этими портальными вопросами.

Камердинер выпрямился, расправив плечи, и повел меня за собой.

Из мрачной каменной комнаты с единственным источником света, который падал откуда-то с потолка прямо на «жертвенный» стол, мы вышли в не менее мрачный коридор с горящими вдоль стен факелами. Пока я шагала по холодному полу и поднималась по ступеням, у меня сильно замерзли ноги: «Только заболеть не хватало».

Наконец, мы вышли в обычный коридор, обшитый деревянными панелями, светильники на стенах излучали теплый свет, а на полу лежала мягкая ковровая дорожка.

Из окон по левую руку открылся вид на сад, и вдалеке я увидела краешек пруда.

Нарбор открыл одну из дверей и пропустил меня в кабинет.

Цветовая гамма здесь была темнее, чем в коридоре. Вдоль стен возвышались книжные стеллажи, посередине громоздился массивный стол со стульями, всю поверхность которого занимали стопки папок, бумаг и письменные принадлежности.

В кресле сидел подтянутый мужчина не старше сорока пяти лет. В его темной шевелюре проглядывали седые волоски, а пушистые закрученные усы забавно шевелились, когда он попыхивал трубкой, выдыхая табачный дым.

Мужчина был одет в бархатный пиджак глубокого синего цвета и такую же, как у камердинера, накрахмаленную рубашку с запонками. На шее повязан голубой шелковый платок, а на мизинце левой руки сверкало кольцо с топазом.

«Ну вылитый Ретт Батлер из «Унесенных ветром», только старше», — подумалось мне.

При виде нас мужчина удивленно вскинул брови и тут же нахмурился, разглядывая мою пижаму. Я могла только порадоваться, что не любила носить короткие ночнушки, как это делали мои коллеги по работе, рассказывая о своих брачных игрищах.

— Барон Миртил, у нас произошла непредвиденная ситуация, — перешел к делу Нарбор. — Эту леди перенесло к нам из техно-мира.