Выбрать главу

— Морико-чан, — женщина крепко обняла девочку. — Ты всё-таки жива. Слава богам, всё в порядке.

— Ёдзава-сан, что с родителями? — Рико освободилась от объятий.

— Прости, Морико, — она огорчённо покачала головой. — После того, как их, вместе с семьёй Окико, увели, я ничего не слышала.

— Ладно, — серьёзно ответила Рико. — Успеем ещё повидаться.

Мы прошли в гостиную. На полу, в окружении игрушек, сидел мальчишка. Был он не старше трёх лет. Мальчик катал по ковру пластмассовую машинку с отломанным колесом и что-то бубнил себе под нос.

— Разве, в Хинай попадают дети до семнадцати? — удивился я.

— Вы не знаете? — женщина села на небольшой диванчик, что стоял у окна.

— Что мы должны знать? — Рико уселась у стены, облокотившись на неё.

— Когда Комаэда и те, кто его поддержал, ворвались в храм и сотворили все эти ужасные вещи, что-то в Сатомори изменилось, — Ёдзава вздохнула. — Никто не засыпал, а Хинай всё равно пришёл. С холмов спустился дым и появились тени. И в этот раз сюда попали все без исключения.

— Хотите сказать, что это не сон?

— Боюсь, что не сон.

Она оглядела нас ещё раз. Аи жалась в углу комнаты и продолжала, как мантру, нашёптывать извинения перед Уми. Харука неподвижно стояла у входа в комнату и, неестественно злыми глазами, смотрела на хозяйку дома.

— Ты же храмовничья девочка, верно? — Ёдзава попыталась улыбнуться, но Харука продолжала хмуриться.

Девочка раскрыла тетрадку: «За что вы так поступили с Нанаки-саном? За что вы разрушили храм?»

— Дорогая, — женщина сложила руки на груди. — Не все были с Комаэдой, не все согласились совершать эти ужасные вещи.

Губы Харуки снова затряслись, на глаза навернулись слёзы: «Тогда почему вы не остановили их?»

— Нас было слишком мало, — Ёдзава горестно вздохнула. — Тех, кто посмел открыто сопротивляться, куда-то увели.

— Выходит, в деревне ещё есть те, кто не поддерживает Комаэду?

— Папа не злой… — прохрипела из угла Аи. — Папа запутался. Папа не хотел делать кому-то больно.

— Вас четверо, — подметила Ёдзава. — А где Уми-чан?

— Она… — Рико осеклась и устремила взгляд в пол.

— Что, Рико? Что стряслось?

— Она разбилась, — выдавила из себя девочка. — Там, у старой больницы.

— Знаете, вам нужно отдохнуть, — женщина встала с дивана и направилась в соседнюю комнату. — Я постелю вам.

— Нам нельзя долго здесь оставаться, — Рико поднялась с пола.

— Нет-нет, — женщина скрылась в дверном проёме. — Вам необходимо немного поспать. А там придумаем, что делать дальше.

Через пару минут, она вернулась к нам в гостиную.

— Места там немного, но думаю, вчетвером поместитесь, — Ёдзава добродушно улыбнулась. — Отдохните немного.

Однако Харука не решалась проходить дальше гостиной. Она стояла на входе и сжимала в руках тетрадку, пристально наблюдая за женщиной.

— Тебе тоже нужно отдохнуть, — я подошёл к девочке. — Ёдзава-сан хочет нам помочь.

Харука перевела на меня взгляд. Она доверяла мне. Мне, больше никому. И хотя она продолжала сомневаться и топтаться на месте, я почувствовал, как она аккуратно прикасается к моей ладони. В очередной раз.

Небольшая комнатушка с двумя, аккуратно постеленными, футонами на полу и невысоким торшером, слабо освещавшим пространство вокруг себя. Окно комнаты открывал вид на лес. Рико захлопнула дверь и устало повалилась на один из футонов.

— Харука, Аи, — Рико подняла голову. — Ложитесь сюда. Тесновато, конечно, но не будем смущать Тору. Девочкам лучше спать с дево…

Харука достала свою тетрадь:

«Всё в порядке, я лягу с Тору».

— Ты уверена? — Рико смутилась. — Он же всё-таки парень.

«Я знаю».

Харука аккуратно улеглась на соседний футон, укрывая себя одеялом. Я же, с покрасневшим до неприличия лицом, не знал куда спрятать взгляд. Я ведь так ничего им и не рассказал.

— Вот как значит, — Рико странно улыбнулась. — Приятных снов.

Девочка отвернулась к стенке и погасила торшер. И что это на неё нашло? Такая странная улыбка. Особенно странная на лице Рико. Но долго размышлять я не смог, усталость брала своё. Я залез под одеяло и тут же почувствовал, как Харука обвила меня руками и ногами, уткнувшись носом в шею.

Так тепло. Так мягко. Сон сморил меня за считаные секунды, глаза устало закрылись, и я погрузился в странный, совершенно пустой и глубокий сон.

***

Жуткая жажда. Я провёл языком по сухому нёбу и поднялся с футона. Харука крепко спала, с головой забравшись под одеяло. Аи, широко раскинув ноги и руки, заняла собою весь соседний футон. Рико куда-то пропала.

Сонно протирая глаза, я вышел из комнаты. В доме тихо. Кажется, хозяйка куда-то ушла. На кухне за пустым столом сидела Рико. Она отстранённо смотрела в окно и не сразу отреагировала на моё появление.

— Тору, — лишь через пару секунд она заговорила. — Не спится?

— Пить хочу, — я подошёл к крану, взял первый попавшийся стакан и набрал в него воды. — А ты чего не спишь?

— Не выходит, — она тяжко выдохнула. — Хочу уснуть и не получается.

— Где Ёдзава-сан? — я сел напротив.

— Не знаю, — Рико пожала плечами. — Скажи, Ивару. Харука тебе нравится?

— С чего вдруг такие вопросы?

— Ва, — она отвернулась. — Знаю, что глупый вопрос. Но, я хочу услышать.

— Наверное, нравится.

— Что ещё за «наверное», — фыркнула Рико. — Не бывает так! Либо нравится, либо нет.

— Тогда, — меня напрягала вся эта ситуация. — Нравится.

— И всего-то? — я заметил, как Рико нервно мнёт юбку. — Всего лишь нравится? Не больше?

— Наверное, больше.

— Ва! Я же тебе сказала, — она стукнула ладонью по столешнице. — Не бывает никаких «наверное»!

— Больше.

— Ясно, — она вновь странно улыбнулась.

— Рико?

— Ты такой странный Ивару, — девочка вдруг рассмеялась.

— С чего это?

— Не бери в голову, — она отмахнулась.

Послышался стук ботинок и чья-то невнятная речь. По тембру голоса я различил Ёдзаву, отвечал ей мужской бас. Дверь в дом открылась и ботинки застучали уже по коридору. Мы напряглись. В гостиную вошёл мужчина.

— Ято-сан, — прошептала Рико. — Он был с Комаэдой, когда толпа пошла крушить храм.

— Что он тут делает?

— Знать бы, — сидя за столом, мы старались не шевелиться.

Мужчина прошёлся по гостиной и остановился у входа в комнату, где мы спали. Ёдзава стояла неподалёку и нервно перебирала руками.

— Храмовничья девка там? — раздался грубый голос Ято.

Ёдзава кивнула.

Воспользовавшись моментом, мы с Рико юркнули под стол.

Мужчина резко открыл дверь и шагнул в комнату. Через пару минут он выволок в гостиную Харуку и Аи, неодобрительно взглянув на Ёдзаву.

— Ты говорила пацан и Каватсуки тоже у тебя, — он явно ненамерен шутить.

— Они были здесь, Ято-кун, — женщина засуетилась. — Честное слово! Они были здесь!

Ято принялся осматривать гостиную. Заглядывать за шторки и в шкафы. Лишь вопрос времени, когда он нас обнаружит.

— Сдала, — Рико заскрипела зубами. — Она нас сдала.

— Что делать, Рико?

— Ято много курит, — Рико смотрела в сторону выхода. — Долго бегать он не сможет. Если побежим достаточно быстро, можем проскочить.

— И куда нам бежать?

— Придумаем.

Выдержав момент, когда мужчина не сможет среагировать достаточно резко, мы сорвались с места. Стол в тот же миг повалился, вдребезги разбилась вся посуда, что стояла на нём. На ходу я схватил Харуку за руку и потянул за собой. Аи же, спотыкаясь и заливаясь слезами, следовала за Рико.

Ято, перескочив через диванчик в гостиной, бросился за нами. Едва не ухватив меня за рукав, он на долю секунды замешкался в коридоре. Этого времени нам хватило, чтобы выбежать из дома.