— Вот то, что осталось от станции, — сказала Стайн, указав на горизонтальный экран.
На экране был изображен план станции. Красным цветом были выделены отсутствующие фрагменты: казарма, большая часть жилого корпуса и та часть складского, в которой располагался военный транспортный терминал.
— Мы потеряли почти всю армию, — заметил Кийск.
— Да, — коротко кивнула Стайн. — Похоже, что при нас остались только те десантники, которые в момент катастрофы…
— Я бы предложил термин «разлом», — вставил Леру.
— Хорошо, — не стала возражать Стайн. — Пусть будет разлом. Так вот с нами осталось не больше десятка солдат, которые в момент разлома находились в лабораторном корпусе. Ну, — Лиза бросила быстрый взгляд на молча стоявшего за спиной Кийска Гамлета, — еще и ваш персональный охранник.
— И вот еще что. — Газаров ткнул пальцем в небольшой зеленый квадратик на экране, находящийся рядом с большим красным кругом, обозначающим исчезнувший казарменный корпус. — У нас остался арсенал.
— Арсенал нужно взять под охрану, — сказал Кийск.
— Уже сделано, — ответила Стайн.
— Сколько всего человек осталось на станции?
— Пока мы это еще не выяснили.
— Нужно выяснить, сколько людей у нас осталось и какими ресурсами мы обладаем.
— Не все сразу, Кийск, — тяжело вздохнула Стайн. — Люди растеряны и напуганы. Кому-то требуется медицинская помощь. К счастью, информации о серьезно пострадавших пока нет, но возможно, что нам о них просто неизвестно.
— Я встретил нескольких человек возле жилого корпуса, — сказал Кийск. — Они сообщили мне о погибшем. Некто по фамилии О'Лири.
Лиза Стайн подошла к компьютеру.
— Брайан О'Лири, — сказала она, просмотрев список персонала. — Младший медик.
— Странно, но мне не удалось найти его тело, хотя те, с кем я разговаривал, утверждали, что видели его.
— О чем это говорит? — спросил Леру.
— Пока только о том, что, если этот самый О'Лири вдруг объявится на станции, его следует немедленно задержать и изолировать.
Экран компьютера начал мигать. Изображение на нем сделалось нечетким, а затем и вовсе исчезло.
— Проклятие! — в сердцах стукнула ладонью по столу Стайн.
— У нас проблемы с энергоснабжением, — объяснил Кийску Газаров. — Основной энергогенератор станции выведен из строя. Пока нам удается поддерживать в рабочем состоянии аварийную систему энергоснабжения, но ее хватает только на частичное освещение и систему жизнеобеспечения станции.
— На складе имеются переносные автономные энергогенераторы.
— Верно, — кивнул Газаров. — Один из них работал на первой площадке Лабиринта. Но еще четыре остались на складе. Проблема в том, что складской корпус здорово тряхнуло и большинство складских боксов развалилось. Да и в тех, что устояли, найти что-либо почти невозможно. Автономные энергогенераторы находились рядом с гражданским транспортным терминалом. Поработав часа два, мы сможем их достать. Но вот для того, чтобы добраться до элементов питания, нужно разобрать весь завал. Даже если мы бросим на эту работу всех, кто у нас есть, это займет сутки, а то и больше.
— К тому же сейчас у нас много других неотложных дел, — добавила Стайн, вновь переходя к столу-экрану.
— Я полагаю, что вы уже проверили внешнюю связь? — спросил Кийск.
— И внешнюю, и дальнюю, и аварийный импульсный канал, — ответил на его вопрос Газаров. — Аппаратура в порядке, но на всех частотах молчание. Не слышно даже шума статических помех.
— Из чего я делаю заключение, что мы находимся не в нашей Вселенной, — вставил Леру.
— Не торопитесь с выводами, Нестор, — осадила философа Стайн.
Леру с безразличным видом пожал плечами и отвернулся к окну.
— Как бы там ни было, нужно исходить из того, что помощь может прийти не скоро, — сказал Кийск.
— Если она вообще придет, — ни на кого не глядя, заметил Леру.
— В первую очередь нам следует подумать о безопасности станции, — продолжил Кийск. — Лабораторный корпус — единственный, оставшийся неповрежденным, поэтому сюда нужно перевести людей и перенести все самое необходимое. Большую часть лабораторных помещений придется переоборудовать под жилые комнаты.