— Фред Дейн — мой единокровный брат. А сюда я прилетела, чтобы помочь ему…
— Два надсмотрщика вместо одного, — резко произнес Хардинг. — Все понятно. Он решил, что мы не сделаем даме ничего плохого и легко согласимся заплатить. А может быть, он не захотел, чтобы пострадали его головорезы.
Сьюзен пожала плечами и попыталась закурить, но Хардинг мгновенно выбил сигарету у нее из губ.
— Нельзя тратить кислород… по крайней мере пока мы его не получим. Кстати, где он?
— На тракторе… который охраняет пара головорезов. Будет доставлен, как только вы заплатите за него. Цена вам известна.
Хардинг кивнул.
— Понятно. А теперь послушайте меня. У нас нет денег и есть всего полбаллона кислорода. Поэтому прикажите своим друзьям подъезжать, pronto[1].
Он кивнул на стоявший в углу радиопередатчик.
— Не могу.
— О’кей. Тогда вы останетесь с нами, пока не доставят кислород.
Сьюзен, откинувшись на спинку стула, устроилась поудобнее.
— Я подумала и об этом. Понимаете, фермер, я немного психолог. Если я не вернусь через пять минут, трактор возвратится на базу. Ваша ферма — последняя на нашем маршруте.
Хардинг нахмурился.
— И вы хотите остаться здесь, хотя у нас всего полбаллона кислорода?
Девушка нетерпеливо топнула ногой.
— Вы не умеете блефовать. У вас есть деньги, и вы мне заплатите. — Она кивнула в сторону окна. — Видите? Трактор уже отъезжает.
Она говорила правду. Красная громадина, раскачиваясь на сугробах, уже скрывалась за синей пеленой снега, и звук двигателя становился все тише.
— Итак? — спросила Сьюзен. — Мне приказать им вернуться? Или…
Хардинг не ответил. Он молча смотрел в окно. С неба падал нескончаемый синий снег. Начиналась буря. Если бы только существовал способ извлекать кислород из этого снега! Но электролиз здесь не происходил — еще одна причуда этого жестокого, всеми забытого мира.
Пендер встал и взволнованно заходил по комнате. Время шло. Наконец Сьюзен сказала:
— Советую принять решение, прежде чем трактор отъедет слишком далеко. Радио работает не очень-то надежно во время таких бурь.
Ей никто не ответил. Она сердито прикусила губу, потом вскочила, не зная, что делать. Никто не обращал на нее внимания.
— Будьте как дома, — язвительно предложил Хардинг.
Сьюзен поняла его слова буквально и принялась ходить по комнате, осматривая все попадающиеся на глаза предметы цепким взглядом. Наконец она удалилась в тракторный ангар, а когда оттуда вернулась, ее вид изменился.
— Хардинг?
— Да?
Он лениво повернулся к ней.
— Где ваш кислород?
— Там. В баллоне.
— А остальной?
— Это, — произнес он, с горечью выделяя второе слово, — все что у нас есть. Больше нет ничего.
— Но у вас должен быть аварийный запас! Вы не могли совершить самоубийство, отпустив трактор!
В разговор вмешался Пендер.
— Леди, у нас кончился кислород, и почти кончились деньги. Джим не собирался вас обманывать.
— Он говорит правду? — Она впилась в Хардинга взглядом. — Да?
— Конечно. В следующий раз ваши приятели найдут нас здесь умершими от удушья и окоченевшими.
Девушка, поджав губы, решительно подошла к передатчику и щелкнула переключателем.
— Трактор три… вызывает Сьюзен Дейн… трактор три…
Раздался едва слышный из-за сильных помех голос:
— Мисс Дейн! Мы пытались связаться с вами! Вы нас слышите?
— Я… да. Что случилось?
— У нас авария… — Шум помех заглушил на некоторое время голос. — …Утечка. Резьба сорвалась. Уходит кислород. Мы опасаемся, что он доберется до выхлопной трубы и воспламенится. Из-за бури нам никак не связаться с базой. Вы можете…
Сьюзен повернулась и посмотрела на Хардинга. Тот лишь покачал головой.
— Слишком далеко. Передатчик слабый. К тому же в синюю бурю…
Его прервал резкий крик из динамиков. Помехи ослабли, и в тихой комнате голос звучал на удивление отчетливо.
— Кислород воспламенился! Мы…
Раздался оглушительный взрыв, а после него из динамика доносился лишь шум помех. Сьюзен прикусила нижнюю губу. Ее рука машинально поднялась к горлу.
— О боже! — воскликнул Пендер. — Должно быть, у них взорвались баллоны!
— Как вы думаете, — спросила девушка напряженным голосом, — они могли остаться в живых?
— Вы провели слишком мало времени на планетоиде Тридцать один, сестренка, — резко ответил Хардинг. — Останки бедняг раскидало на много миль вокруг. Теперь всем нам конец!
Сьюзен повернулась к передатчику и стала отчаянно пытаться связаться с базой, которая находилась в ста восьмидесяти милях от них. Наконец она прекратила свои безнадежные попытки.