«Привет, храбрый малыш! — шепнула я ему, и он важно кивнул. «Привет-привет, дорогая! Пожалуйста, поставь меня на пол», — сказал он, и я выполнила его просьбу.
«Такота-дота, ты сейчас такая красивая, что я обязательно должен сделать тебе подарок. Пожалуйста, прими», — и медвежонок, сняв с шеи белый бантик, опустился на одно колено. Я взяла ленточку и повязала её на левое запястье. «А теперь потанцуй со мной!» — потребовал он и в тоже мгновение начал расти. Когда его голова коснулась потолка, он с возгласом: «Упс!» уменьшился до приемлемого роста. Затем медвежонок обнял меня, и мы закачались в медленном танце. В кольце его мягких лап я впервые в жизни почувствовала себя защищённой от всех невзгод.
Звучала моя любимая «Сицилиана» Баха, в исполнении флейты и клавесина. Мелодия была настолько чистой, грустной и пронзительно нежной, что у меня навернулись слёзы на глазах. А потом медведь исчез и на его месте оказался Лотико — невозможно красивый в своём старинном наряде. Забавно, но его роскошный камзол, расшитый золотом и драгоценными каменьями, был того же малинового цвета, что и медвежонок. Забавно и трогательно. Ожившая сказка из детства, которого у меня не было.
Не размыкая объятий, мы всё танцевали и танцевали, а затем ели виноград, пили земляничное вино и смеялись всяким пустякам. Это было так чудесно! Я была пьяна любовью и не могла отвести глаз от прекрасного лица — всё гадала, отчего с него не сходит выражение печали.
Непонятная грусть таилась в глазах Лотико, даже когда он улыбался. И всё же я ни минуты не скучала с ним, как это часто случалось с другими парнями. Оно и понятно, ведь в его распоряжении был целый магический арсенал для развлечения скучающих гостий, а ещё он замечательный рассказчик. От его удивительного голоса у меня бежали мурашки по спине, и замирало сердце.
Бедное моё сердце! В какой-то момент истории закончились, и оно уже замирало от томительно-нежных ласк и долгих поцелуев…
За портьерами действительно находилась ещё одна комната, там стояли кровать и фарфоровая ванна, полная горячей воды и лепестков роз.
Сон наяву. Все банальные девичьи мечты в одном флаконе…
Лотико. «Сицилиана» Баха. Чувственная, грустная и пронзительно нежная. Мелодия, что навсегда поселилась в моём сердце.
Лотико. Мой рогатый принц из сказки. Ко всем прочим достоинствам, он оказался великолепным любовником… и тем единственным, кого я полюбила. Полюбила до самозабвения. Скажи он мне умереть, и я бы без колебаний умерла.
Вот такое безумие посетило меня — не иначе как в наказание за то, что я так долго пряталась от любви.
А затем моей счастливой сказке пришёл конец. В момент наивысшего накала чувств, я поймала взгляд Лотико. Спокойный и холодный он убил моё признание в любви. Осколком льда оно соскользнуло с губ и вонзилось в сердце. Видимо слишком высоко я взлетела, и за это меня низвергли с Небес.
Лотико Фьюстер. Сладкоголосый обманщик. Я вновь недооценила тебя. Что ж, за глупость нужно платить, и я заплачу и, думается мне, заплачу сполна.
«Прости, мне пора!» — с этими словами я высвободилась из объятий Лотико и направилась к ванне. Я не позволила себе ни скукситься, ни сбежать: поражение нужно принимать с гордо поднятой головой.
Как истинный рыцарь, для которого желание дамы закон, Лотико помог мне с платьем и проводил до отведённых покоев. Прощаясь, он обнял и поцеловал меня. Ошибки не было. Сердце под моей ладонью не дрогнуло ни на мгновение и продолжало биться с размеренностью хорошо отлаженного механизма.
На следующий день я встала засветло и погнала служанок будить моих паладинов. Внутреннее чувство подсказывало, что я должна как можно быстрей уйти из Расомского поместья. Чем больше будет расстояние между мной и его хозяином, тем лучше.
Сонные и сердитые Эдик и Дашка позавтракали вместе со мной, и мы начали собираться в путь.
Миссис Фьюстер была так добра, что дала нам всё, что нужно для путешествия, включая трёх коней и ослика для Дашки, которая не умела ездить верхом.
Алекса мы оставили на попечение хозяев замка. Когда мы всей толпой ввалились к нему, он, отвернувшись к стенке, пробурчал, что после догонит нас.
Лотико не пришёл проститься и это было благодеянием с его стороны. Мне и так едва хватило силы воли, чтобы заставить себя уйти. Боюсь, увидев его, я бы нашла предлог остаться и, как это ни унизительно, опустилась бы до мольбы о любви.
Господи! Если бы любовь можно было выпросить! Тогда в мире стало бы гораздо больше счастливых людей.
«Простите моего сына, такота-дота, — тихо сказала миссис Фьюстер, когда я взобралась на лошадь. — Это его беда, а не его вина: он таким родился». Что она имела в виду, осталось для меня загадкой. К тому же я была не в том состоянии, чтобы думать. Теперь, когда разлука стала неизбежной, мне было так плохо, что я едва держалась в седле. Я чувствовала, что умираю от любви — в прямом, а не в переносном смысле. «Передайте Лотико мою глубочайшую благодарность. Мне не в чем винить того, кто был столь милосерден к голодным и бесприютным путникам», — нашла я в себе силы сказать и тронула лошадь с места.
Пока дорога позволяла, мы с Эдиком ехали рядом, Дашка на ослике трусила следом за нами. Периодически я ловила на себе участливые взгляды притихших паладинов. Видимо, ребятишки догадывались о беде, что приключилась со мной.
Первая, как водится, не выдержала Дашка.
— Ненавижу мужчин! — громко сказала она и, подъехав ко мне, уцепилась за стремя. — Ир, ты не переживай! Не такой уж красивый этот мистер Фьюстер. Да ещё рога у него, как у демона. Так что ты правильно сделала, что уехала от него.
— Ну-ка, давай перебирайся ко мне! — склонившись, я подхватила девчонку и усадила её перед собой. — Дарья, а ты не скучаешь по дому?
Вопрос, конечно, был провокационный, но мне нужно было отвлечься, иначе своей жалостью они доведут меня до сумасшествия.
Девчонка отрицательно качнула головой.
— Не-а.
— Почему? — не унималась я.
— Не по чему скучать.
— У тебя нет родителей?
Дашкина спина напряжённо выпрямилась.
— Есть. Только им плевать на меня.
— Все дети так говорят, когда обижаются на родителей, — осторожно заметила я.
— Я на них не обижаюсь. Просто не понимаю зачем ещё рожать детей, когда не можешь обеспечить тех, что уже есть. Да ещё брать чужих!
— Сколько вас в семье?
— Двадцать ртов вместе с приёмными, — ответила Дашка и её плечики поникли. — Они и не заметят, что я пропала. А если заметят, то будут только рады. У нас так тесно, что мы уже спим по очереди, а родителям всё хиханьки да хаханьки, мол, в тесноте да не в обиде!
— Они у тебя не пьют?
— Не, не пьют! Они набожные, в церковь ходят. Говорят, что это Бог велит им столько заводить детей! — Дашкин голос зазвенел негодованием. — Лучше бы боженька велел им завести побольше денег, чтобы мы могли прожить без подачек! А то как нищие! Мама бегает, унижается, везде где может выпрашивает помощь, и нас за собой таскает. Нужно видеть какими глазами смотрят на нас эти тётки в кабинетах! Ей-богу, хочется сквозь землю провалиться!
— Тихо, ребёнок! — я прижала к себе девочку, дрожащую от обиды.
Ну, вот! Стоило только пожалеть и Дашка, обняв меня, уже разрыдалась в полный голос. Нет, дети — это тихий ужас! Спасибо, что у меня учительская закалка и я не особо доверяю их откровениям. Они — ещё те фантазёры: такого наплетут, что диву даёшься, когда правда выходит наружу.
И всё же, внутреннее чутьё говорило, что Дашка не лжёт.
— Золотых палат не обещаю, но пока мы вместе, тебе не придётся унижаться ради куска хлеба, — твёрдо сказала я и на её рожице отразилась такая ядерная смесь доверия и надежды, что я тут же пожалела о своих словах.
Чёрт знает что! В отличие от Земли, на Фандоре меня не держали на расстоянии, а наоборот, норовили прорваться сквозь защитные кордоны и это, мягко говоря, уже напрягало. Нести ответственность за кого-то — это далеко не то же самое, что разглагольствовать об этой самой ответственности по долгу службы.
— Ириш! — окликнул меня Эдик. — Я должен тебе кое-что показать.
Я приподняла брови, когда он вытащил из перемётной сумы кожаный мешочек, увесистый даже на вид.
— Ну! — поторопила я его, уже догадываясь, что это такое.
— Здесь пятьсот золотых.
Перед глазами сразу же возникло лицо Лотико и сердце болезненно сжалось.
— Кто тебе их дал? — спросила я непослушными губами.
— Он сказал отдать тебе, когда мы отъедем подальше, но я решил не тянуть, — ответил Эдик, пряча от меня глаза.
Получив предлог для возвращения, не знаю, как долго я боролась сама с собой, но это была схватка не на жизнь, а на смерть. Победа осталась за гордостью. И это была горчайшая из моих побед. Лотико всё правильно рассчитал, я не могла вернуть ему деньги — без потери чувства собственного достоинства.
— Что ж, тогда мы едем к мистеру Вейсу и выкупаем у него свою свободу. Но, пошла! — я ударила лошадь пятками, и мы направились к башне Руха, точней к тому, что от неё осталось.
[1] «Собака на сене» пьеса Лопе де Вега.