В продолжение его рассказа принцесса только то и делала, что охала и ахала. Когда он закончил, она удивленно воззрилась на Бадэра.
– Так ты и есть тот самый пронырливый пьяница и неудачливый ворюга, о котором ходят легенды по всей Галактике?
– Молчи, дура! – рявкнул Бадэр. – Кто тебе сказал, что я неудачливый?
Бадэр сам удивился своим словам. С каких это пор ему стало небезразлично, что о нем думает принцесса? Он только недоуменно пожал плечами.
– Так значит, вы оба – тэйтэлы? – спросила Тэкила.
– Только Бадэр, – ответил Саньфун.
– А кто же ты?
– Галур.
– Быть такого не может! Легенды о галурах – выдумка.
– Если я похож на выдумку, то можешь меня пощупать, – усмехнулся Саньфун. – Это тэйтэлы распространяют слухи о том, что галуров не существует.
– Что, значит, распространяют? – буркнул Бадэр. – Я, как и Тэкила, до встречи с тобой всегда думал, что галуров на самом деле не существует.
– Я говорю не о тебе, а о тех высокомерных тэйтэлах, которые знают о нашем существовании, но не хотят признавать цивилизацию, которая древнее их собственной.
– Почему вы сразу мне обо всем не рассказали? – упрекнула девушка. – Я ведь знаю, как решить нашу проблему намного проще.
– Как? – спросил Бадэр.
– Очень просто. Дело в том, что летающая тарелка, которую вы видели у султана, принадлежит Филлое. За какую-то услугу она одолжила ему аппарат на неопределенный срок. Так что нам нет нужды похищать тарелку. Сыграв роль Филлои, я отберу ее у султана.
– А ты, оказывается, не так уж и глупа, – хмыкнул Бадэр.
Обсудив все подробности, друзья вышли из дома и направились к дворцу Хульсая: Саньфун, одетый в роскошное белое платье – в качестве принцессы, Тэкила, одетая в не менее роскошное платье, накрытое просторным плащом с капюшоном – в качестве Филлои и Бадэр в своей обычной одежде – в качестве самого себя. Они подошли к главным воротам дворца и довольно грубо постучали в них.
– Открывайте! – крикнул Бадэр.
Навстречу спутникам вышел злобной наружности привратник. Смерив их презрительным взглядом, он гаркнул:
– Кто посмел нарушать безмятежный покой великого султана?! Знаете ли вы, что я, его привратник, могу вас за это повесить?! Кто вы такие?!
Бадэра такой тон просто взбесил. Отхлебнув из своей дежурной бутылки пару глотков водки, он прорычал:
– А знаешь ли ты, ублюдок, с кем разговариваешь?! Знаешь ли ты, что в эту самую минуту решается твоя судьба и судьба твоего ничтожного султана?! Пади ниц! Перед тобой властительница планеты Филлоя!
Бадэр снял капюшон с головы Тэкилы. Эффект был потрясающим! Привратник, конечно, не мог знать Филлою в лицо, но он, как и другие жители Нартуллы, был наслышан о ее ослепительной красоте, что было абсолютной правдой. Увидев необычайно красивое лицо Филлои, он упал на колени и начал, как червяк, пресмыкаться перед Тэкилой, бессвязно бормоча слова извинения. Принцесса, следуя своей роли, пнула привратника ногой и сказала:
– Поднимись, ничтожный червь, и веди меня к султану.
Привратник встал и, не смея поднять голову, на полусогнутых ногах, подобострастно кланяясь на каждом шагу, повел их за собой. Они прошли не менее, чем через пять солдатских заслонов. Везде им преграждали путь, но, услышав заветное слово «Филлоя», в страхе расступались. Наконец они вошли в парадную палату Хульсая. За длинным столом, накрытым всевозможными яствами, сидели визири, вельможи и богачи, а во главе стола на троне восседал султан. Спутники так внезапно ворвались в палату, что султан вскочил на ноги и, пораженный такой наглостью, хотел что-то сказать. Но слова застряли у него в горле, когда он увидел лицо Филлои.
Хульсай выбежал им навстречу и низко поклонился. Тэкила, понимая, в каком она теперь выигрышном положении, не упустила возможности выместить всю свою злобу на обидчике ее семьи.
– На колени, смерд! – процедила она. – Или ты забыл, кто я такая?!
Султан упал на колени.
– Ты что же это о себе возомнил, урод? – продолжала девушка. – Если я была к тебе немного благосклонна, это еще не значит, что ты можешь творить все, что тебе заблагорассудится! Кто позволил тебе принуждать принцессу Шанглера выходить за тебя замуж? Что ты можешь сказать в свое оправдание этой беззащитной, невинной, хрупкой, нежной, ослепительно красивой девушке? – Тэкила указала рукой на Саньфуна. – За твои злодеяния я лишаю тебя летающей тарелки и присуждаю отдать четверть твоих земель королю Шанглера. Ты также должен немедленно выслать гонцов в Пэйфит и сообщить радже Матхуру о своем постыдном поступке.