Выбрать главу

Этот комплимент очень понравился волшебнице, и она ещё какое-то время лыбилась на меня, но вдруг дёрнула за руку и сказала:

— Пойдёмте! Сейчас начнётся ярмарка на главной площади!

Аркаша растрясла засмотревшуюся на ночное небо Этери, и мы вместе очень быстрым шагом пошли по направлению, указываемому людскими массами. Горожане слились в единый поток и пришли в движение, очевидно, направляясь в центр Таднесса. Я постоянно слышал рядом со мной восторженные разговоры, обсуждения и даже детский смех. С одной стороны, мне было не слишком комфортно в окружении такого большого количества людей, и этого было не отнять. С другой… Не пропитаться атмосферой всеобщего счастья было очень, очень тяжело, каким бы ты ни был человеком. Поэтому было тяжело удержаться от того, чтобы перманентно держать хотя бы ухмылку на лице.

Около километра пути, несмотря на давку, получилось пройти по ощущениям всего за пару минут. За это время получилось рассмотреть хоть и не во всех, но в подробностях местную архитектуру. Она положительно отличалась от скучных домов Коктауна. Каркасы из красивой коричневой древесины пересекались по периметру стен множеством балок, от чего здания напоминали собрание прямоугольников разной формы. Красота эта завершалась высокой и остроконечной треугольной крышей из черепицы. Между балками здания заполнялись белыми кирпичами, но строители не мелочились и на множество окон, которых обычно было чётное количество. Из них, несмотря на невообразимое количество народа на улицах, то и дело можно было заметить высунувшиеся лица. В основном это были миловидного вида старички и старушки, но иногда можно было заметить и мам с совсем уж маленькими детьми — с ними на улицу выходит было опасно, могли и задавить.

Пока я мотал головой по сторонам, Флюра довела меня до какой-то деревянной сценки, народ перед которой прямо-таки собрался в ком и с усилием пытался высмотреть, что же там происходило. А происходили вещи наиинтереснейшие. Несколько мужчин, очевидно, колдуны, при помощи заклятий проводили крайне зрелищный спарринг. Словно повторяя движения из экзотических видов боевых искусств, мужчины проворачивали разнообразные кульбиты, сальто и развороты. Каждое их движение сопровождалось то вспышкой молний, то залпом потока воды или огненной струей. Достаточно скоро я понял, что это всё было больше шоу, чем спаррингом, потому что волшебники (для магов они были слишком молодые) намеренно старались не ранить друг друга и предпочитали больше зрелищность, чем эффективность.

— Не вижу! Ничего не вижу! — услышал я грустный и даже немного капризный голос Аркаши. Я обернулся и понял, что из-за низкого роста у неё не получалось увидеть ничего из происходящего, кроме редких вспышек, освещающих окружение. В конце концов, мы стояли далеко от первых рядов. У Флюры кое-как получалось оценить драку, стоя на цыпочках, а Этери и вовсе взлетела достаточно высоко и наблюдала за всем с видом «сверху». Пиратке, похоже, совсем не повезло со списком плюшек, выдаваемых с рождения. Мне стало её жалко.

— Ладно, залезай! — я наклонился, чтобы девушка забралась ко мне на плечи, ждать пришлось не долго. Только вот по ощущениям на меня забралась не худосочная и красивая девушка, а какой-то мешок с картошкой. Около минуты я терпел это, а потом посмотрел на руки, обхватившие меня под шеей. Они все были морщинистые и, сука, вообще не женские! Когда же я задрал голову, то понял, что на мне с полным комфортом разместился какой-то беззубый старик, который раскрыл рот в беспамятстве, и белая слюнка струйкой стекала мне прямо в центр короны.

— АРКАША! ЧТО ЗА ХУЙНЯ?! — заорал я и затрясся, пытаясь сбросить с себя деда, лишь краем зрения заметив пиратку, что стояла рядом и пересчитывала в руках монеты.

— Он заплатил пятьсот гrивен, — сказала девушка и посмотрела на меня самым похуистичным взглядом из возможных. Когда у меня получилось-таки сбросить с себя старикана, деньги уже скрылись в кармане Аркаши.

— Эй! А моя доля?! — в бессилии спросил я, пытаясь хоть как-то возместить моральный ущерб. Она пожала плечами

— Какая доля? Это же я нашла клиента, — сказала она, разглядывая орущего прямо на каменной мостовой деда, явно недовольного прекращением поездки.

— Логично, — улыбнулся я и снял копьё с ремня, чтобы захуярить падлу, но Флюра дернула меня за руку и показала на троицу волшебников.

— Хватит рыпаться! Смотри, они ультуют!

Мне не получилось проткнуть пиратку из-за этой женской солидарности, и Аркаша скрылась в потоке людей. Пришлось, сгорая от злобы, смотреть, как мужчины выкладываются на полную и начинают шмалять магией в таких количествах, что находиться рядом со сценой было уже просто-напросто опасно. К сожалению, эмоций у меня это уже не вызывало, потому пришлось дотерпеть до конца представления. Сразу же, когда троица поклонилась нам в Т-позе, Флюра потащила меня дальше. На главной площади улица заметно расширилась, а потому давка чуть ослабла, и мы получили даже некоторую возможность маневрировать туда-сюда. И делать это были причины.