— Там… Он там! — показывала Флюра пальцем на карету. — Он заражён, и его везут к шпилю! Я… Что с ним будет? Его убьют? Будут пытать?.. И мы с ним даже не попрощаемся?
Флюра выглядела очень жалко и чуть ли не плакала. Да что же такое, почему все женщины в моём окружении в какой-то момент доводятся до слёз?! Ладно, сейчас что-нибудь придумаем!
— Гравиконтроль! — крикнул я и указал на карету. Моё тело тут же будто ушло в землю на несколько сантиметров, а мышцы словно лопались от напряжения. Сдвигая палец, у меня получалось перемещать зону антигравитации выше, пока повозка не поднялась в воздух метров на десять. Лошади, её заправляющие, остались внизу. — Флюра! Ударь его магией, чтобы оно отлетело в сторону!
Волшебница схватилась за посох и прошептала:
— Ветви крапивы!
Внушительных размеров палка сотворилась в воздухе у кареты и приложилась всей массой о её бочину. Черная колесница тут же получила ускорение и стала приближаться к домам. По пути с сиденья сорвался один из инквизиторов и полетел вниз к мостовой. Карета с грохотом поцарапала крышу одного из зданий и приземлилась на другой улице.
— Получилось! — выдохнул я и прекратил колдовать. Чувствую себя, как выжатый лимон. — Ох, чёрт!
Конечно, инквизиторы наши фокусы не планировали спустить с рук. Несколько рыцарей заметило нас, после чего побежало в сторону таверны. На ходу они доставали оружие и выглядели крайне, крайне устрашающе.
Глава 19
— Аркадия, что Вы творите? — крикнула Этери при виде пиратки, что достала саблю и помчалась прямиком навстречу инквизиции.
— Флюrа, иди спасать своего бrата, пока я с ними веселюсь, — ответила она, не поворачивая головы.
— Это безрассудно, Аркадия!
Этери полетела за девушкой, зачитывая текст благословений. Боюсь, помочь я тут не смогу. Поднятие кареты меня чуть не прикончило, единственное, на что хватало сил — хрипеть в отдышке. Флюра посмотрела на разворачивающуюся драку и побежала в сторону. Я последовал за ней. За нашими спинами звучали удары клинков и неразличимые крики. Спустя несколько минут бега через переулки, мы вышли к перевернутому экипажу. Чёрная карета распласталась по мостовой. Колеса слетели с основания и лежали то тут, то там. Прохожие, заметив «аварию», в ужасе уходили прочь. Им было чего бояться — клетка с закованным в кандалы человеком вывалилась из пробоины в повозке. Флюра, игнорируя здравый смысл, поспешила к нему. Человек подал признаки жизни и приподнялся, после чего в ужасе взглянул на сестру:
— Твою мать, Флюра! Не подходи ко мне!
Девушка остановилась, видимо, вспомнив о чуме.
— От тебя же несёт, как от скотины! — и зажал рот, чтобы удержать рвотные позывы.
После того, как я приблизился на относительно безопасное расстояние, появилась возможность рассмотреть больного. В первую очередь, в глаза бросалась голубая пышная причёска. Скорее всего, это натуральный цвет, ведь у Флюры был багровый окрас волос. Однако странности на этом не заканчивались. Молодое лицо парня насквозь пересекала синяя отметина. Его вены будто испускали болезненный свет. Человек был иссушен, словно не ел и не пил около недели. Пустые, как у рыбы, глаза, смотрели сквозь нас.
— Что с тобой, Вемир? — тихо спросила Флюра, делая шаг к клетке. Я тут же схватил её за плечо и остановил.
— Соблюдай социальную дистанцию. Полтора метра.
— Что со мной?! — с искренним недоумением спросил парень. — Да со мной всё нормально, а ты воняешь, как барак, что три года содержал в себе профессиональных орков-поваров, которым запретили мыться под страхом смертной казни!
— Я… Я не настолько плохо пахну!
— Да, она права, — поддакивал я. — Ну год, два — максимум. Три уже слишком.
Лицо Флюры покраснело и она ударила меня посохом. Скучал по этому!
— Как ты заразился, Вемир?
— А, ну… — парень прижал тощий палец к вытянутому подбородку. — Ну я по приколу охотился на хасков, знаешь, чисто потому что я могу. Ну и заразился.
Насколько я помню, хасками назывались те, кто полностью поддался влиянию чумы и превратился в клишированных зомби.
— И что… Потом? — тревожно спросила Флюра.
— Я расстроился и пошёл запивать своё горе. Сходил в один бар, во второй, в третий… Покашлял там слегка, налево, направо, ну это мелочи, чума же не распространяется таким образом. Наверное.
— Пиздец, — сказали мы с девушкой одновременно.
— Но мне было не очень в кайф, я всё никак не мог напиться, — Вемир почесал щёку, от чего от неё откололся кусок кожи и оголил синее мясо. — И пошёл в родное поместье, где затусил с братьями и предками.