— Спасибо, — сказал гном, теперь уже абсолютно серьёзно. — Это будет славное приключение. А может, и вы с нами?
— Если будет угодно судьбе, — ответил Мергольд за себя и за Нэка. — Но я не уверен, сможет ли… сможем ли мы встретиться в ближайшее время.
Руф понимал, чем вызвана запинка варвара. Никто не желал сказать этого вслух, но Нэк стал калекой. Чёрная речь сокрушила его тело и иссушила душу, превратив в тень себя самого, а отчаянная попытка остановить колдовской взрыв сожгла руки до кости. Дракон день и ночь не отходил от его постели, стараясь излечить, но каждый раз, меняя повязки, только скорбно качал головой. Руф видел: парню никогда больше не держать в пальцах перо. Да что там, чудом будет, если уродливые ожоги и рубцы, покрывающие всё тело учёного, однажды позволят ему хотя бы передвигаться без посторонней помощи.
Вот и сейчас Нэк лежал в телеге, заботливо укутанный в шерстяное одеяло, и смотреть на него было откровенно больно. Мергольд сказал, что отвезёт его в Землю Коней и поклялся перед лицом Неба заботиться и почитать за любимого старшего брата. Про другого своего родственника степняк с того памятного вечера у алтаря не сказал больше ни слова. Руф сначала пытался возражать (разве не правильнее показать беднягу лучшим лекарям Шагриба, а то и вовсе отвезти в Эр-Ситай, известный искусными чародеями?), но дракон его разубедил.
— Поверь мне, — сказал Единорог, — мальчику будет куда лучше среди добрых людей, в большой и дружной семье, о которой он втайне так мечтает. Я читал в его сердце и видел эту боль. Ни один, даже самый искусный врач в мире не сделает для него большего. К тому же я и сам владею лекарским умением, недоступным вам, людям, и могу сказать, что исцелить Нэка теперь смогут только милосердное время и искренняя забота. Отпусти его в Степь и ни о чём не переживай.
Руф привык считать драконов злыми и кровожадными чудовищами, бичом рода человеческого, и если бы не было той битвы плечом к плечу, ни за что не поверил бы ни единому слову звероящера. Но битва была, и Руф видел, как яростно дракон сражается с адептами чёрной магии, как прикрывает их с гномом от магического взрыва, как не спит, в конце концов, ночами у изголовья стонущего в бреду Нэка. Если бы не Рор, издалека ощутивший всплеск тёмной энергии и немедленно бросившийся на помощь, им никогда бы не одолеть Лича. Руф поверил дракону и принял его совет.
— Я перешлю вашу долю награды, как только смогу, — пообещал он, повернувшись к Мергольду, однако степняк только отмахнулся красной от заживающих ожогов рукой. Ему тоже досталось во время взрыва, и лицо парня пятнали багровые кровоподтёки, однако ничего серьезного ему явно не грозило.
— Я благодарен тебе, но не будем теперь о деньгах, друг. Зачем они нам в степи? Мы лучше возьмём в счёт оплаты этих лошадей и эту повозку. Временно, пока не доберемся до дому. Своего-то Огонька я отправил назад еще до начала похода, иначе, конечно, взял бы его. Знаешь, ты просто постарайся, чтобы труд моего нового брата не пропал втуне. Пусть Аркос крепкой рукой правит Серолесьем и вспоминает добрым словом описавшего этот край для него. Я не слишком силён в грамоте, но уверен: Нэк сделал всё как надо.
Руф молча кивнул. Он тоже ничуть не сомневался в умениях молодого учёного. И пусть их отряд не сумел пройти Серолесье от края до края, а значит, Нэк не успел составить полное описание местности, сделал он всё равно немало, особенно учитывая сложившиеся обстоятельства. Если лорд Аркос останется недоволен, то он, Руф, очень в нём разочаруется.
— Значит — всё? — сказал Сидри мрачно. — Теперь каждый своей дорогой?
— Не печалься, добрый гном, — отвечал ему дракон. — Судьба переменчива, быть может, нам всем ещё не раз доведётся встретиться. Но ты прав, пришла пора прощаться. Не будем испытывать терпение добрых шибальцев, следящих за нами со стен, слишком долго. Как бы их комендант не решил всё-таки устроить охоту на драконов. Меня ждут дела на севере, вас — на юге. Не станем же затягивать этот тягостный момент. Да хранят вас боги ваших народов, будьте счастливы.
И, не прибавив больше ни слова, окутался вдруг полупрозрачной дымкой, став почти неразличимым для глаза и зашагал прочь — по мосту через реку и дальше на полуночь.
— Небо да будет к вам милостиво, — склонил голову Мергольд, проводив дракона взглядом. Забрался на козлы и тронул лошадей. Их с книгочеем путь лежал теперь далеко на запад, а потом ещё дальше на юг, в Землю Коней.
Нэк, превозмогая боль, приподнялся, чтобы помахать друзьям рукой. Говорить ему пока было слишком тяжело.