− Ваше сено не подобает моему статусу!
− А вы кто собственно? Вижу, что вы красиво перерядились к случаю нашествия всяких тварей.
− Да ты знаешь кто я?
− Женщина, я же и так спрашивал вас до этого, кто вы такая.
− Я королева Моронии− Артрия, жена короля− Бернарда Ларгера! Твоя повелительница!
− Простите, не признал. Вот плед, может теперь вам будет уютней.
Артрия была поражена такой спокойной реакцией, будто перед этим юношей стояла не королева, которой он должен в ноги кланяться, а деревенская простотушка, над которой он может шутить как может. А его дерзость и вовсе вводили ее в ступор
− Это возмутительно!
− Что опять случилось? Плед не золотой, поэтому так горько плачете?
− Я, я прикажу охране, чтобы тебе отрубили голову!
− Как вы видите, никакой охраны здесь нет, поэтому пока я вынужден ходить с «тяжким грузом» на плечах.
− Но потом-то я тебя найду, и казню!
− Вам бы свое королевство сохранить, а не гонятся за деревенскими жителями.
− У моего мужа все под контролем.
Юноша посмотрел на нее с веселым взглядом и улыбкой.
− Было бы все под контролем, вы бы не оказались у меня в подвале!
− Может быть и оказалась. Мало ли вы женщин выкрадываете и держите их в заточении.
− Ох да, каждый день по пять красавиц краду, вон они!
Юноша указал пальцем на свиней.
− Так, хватит шутки шутить, возвращайте меня в замок!
− Я бы с радостью, однако не хочу быть съеден тварью, поэтому предлагаю переждать здесь.
− Так и быть.
− А вы мне даже спасибо за свое спасение не сказали?
− Королева вообще не обязана говорить с низшими сословиями общества!
− А я то думал, что «люди голубых кровей» воспитаны, а оказалось, что можно просто прикрывать невежество словом «королева» и все.
Королева просто не знала, что и ответить «сорванцу», которого хотела поставить на место.
− Что же, будем знакомы. Я Демолид, а вы как я понимаю, Артрия.
− Ты не должен понимать, ты должен знать!
− Расскажите что-нибудь о себе.
− Я? Это ты должен рассказывать.
− Хорошо, я обычный деревенский парень, ничем не отличающийся от других таких же юноша. У меня недавно умерла красавица жена, я очень сильно ее любил, и теперь не знаю что делать.
Королева вспомнив про Бернарда и эту Патрис, начала плакать, от чего удивился даже сам Демолид.
− Что-то случилось? − Спросил он, положив руку на плечо съёжившейся в клубок королевы.
− Не надо в замок, прошу вас!
− Но что случилось?
− Не безопасно мне там находится, не знаю, куда поддаться.
− Почему же в собственном доме вы жертва?
− Вы меня не поймете!
− От чего же? Каждому человеку нужно поведать о своих болях другому, и вы прекрасная женщина, сейчас плачете. Мне больно смотреть на то, как страдает моя королева.
− Не королева я больше, а так лишь, старуха в дорогом платье, и то порвано!
− Главное, это какой человек внутри, а снаружи не важно!
Юноша приобнял королеву, но та оттолкнула его и встала.
− Кто вы такой, чтобы прикасаться ко мне? Кто вам дал право?
− А кто запрещал?
− Я запрещаю!
− Ладно, ладно, я просто хотел помочь…
− Не нужна мне твоя помощь, я еду в город!
С этими словами королева обратилась к выходу. Как вдруг в подвал влетела тварь, разорвав на куски деревянные дверцы. Скот испугался и запаниковал. Артрия от неожиданности упала на лестнице. Над ней навис ящер и замахнулся когтистой лапой, но она увернулась, и чудище порвало только подол платья. Оно набросилось своей клыкастой пастью на королеву, но та взяла осколок двери и воткнула ему в глаз. Чудище завыло так, что уши заложило. Но этот крик прервал Демолид, отрубивший твари голову косой.
Он поднял королеву на ноги и тут же затащил на плечи.
− Что вы делаете? Прекратите! − сопротивляясь, кричала Артрия.
− Себя спасаю, и вас тоже. Сейчас сюда подлетят его братья, они быстро реагируют на крик и не заставят себя долго ждать.
− Откуда вы это знаете?
− Мне дед рассказывал, а еще они очень любят есть королев, и если вы не перестанете меня бить, то вы попадете к ним на ужин.
Он закинул ее в повозку запряженную ослом, а сам сел на место кучера.
«Ну же, ослик, давай быстрее!»− кричал Демолид, трогая ленивого осла.
На горизонте уже показались летящие в их сторону ящеры.
− Простите королева, но я вам должен был сказать это раньше…
Он соскочил с повозки и ударил косой по земле. Вмиг его крестьянская рубаха с порванными штанами превратилась в черный костюм с плащом, а коса в посох.