— Расквашенный Нос! — воскликнул я.
Она повернулась ко мне, и на мгновение я решил, что ошибся. Год прошел с тех пор, как я в последний раз видел Молли. Как она могла так сильно измениться? Темные волосы, которые прежде были практично зачесаны за уши, теперь свободно лежали на её плечах. И она была хорошо одета — не в камзол и широкие штаны, а в блузку и юбку. При виде её взрослой одежды я потерял дар речи. Я мог бы повернуться и притвориться, что обращался к кому-то другому, если бы не вызывающий взгляд её темных глаз, когда она холодно спросила:
— Расквашенный Нос?
Я настаивал:
— Разве ты не Молли Расквашенный Нос?
Она подняла руку и откинула прядь волос со щеки.
— Я Молли Свечница. — Я увидел искру узнавания в её глазах, но голос её оставался холодным, когда она добавила: — Я не уверена, что знаю вас. Ваше имя, сударь?
Я так растерялся и смутился, что стал действовать инстинктивно. Я прощупал её сознание, обнаружил, что она нервничает, и был удивлен этим. Мыслями и голосом я попытался успокоить её страх.
— Я Новичок, — поспешно выпалил я.
Глаза её удивленно расширились, а потом она рассмеялась над тем, что восприняла как шутку. Барьер между нами лопнул как мыльный пузырь, и внезапно я увидел Молли такой, какой она была раньше. Между нами вновь была та же теплота, которая больше всего напоминала мне о Востроносе. Неловкость исчезла.
Вокруг дерущихся женщин собралась толпа, но мы оставили её позади и пошли вниз по улице. Я похвалил наряд Молли, и она спокойно сообщила мне, что носит юбки уже несколько месяцев и предпочитает их брюкам. Эта принадлежала её матери; ей сказали, что теперь нигде не найти такой хорошей шерсти и такого прекрасного ярко-красного оттенка. Она одобрила мою одежду, и я внезапно понял, что в её глазах изменился не меньше, чем она в моих. На мне была моя лучшая рубашка, мои штаны были выстираны всего несколько дней назад, а сапоги были такими же добротными, как у любого солдата, хотя Баррич и твердил, что я очень скоро из них вырасту. Молли спросила, что я делаю, и я сказал, что пришел по поручению писца из замка. Я сказал ей также, что ему нужны две восковые свечи, это было чистейшей выдумкой, но зато позволило мне идти рядом с ней по опустевшим улицам.
Наши локти дружески соприкасались, а Молли весело болтала. У неё на руке тоже была корзина — она сказала, что там лежат несколько пакетов и связки трав для ароматизации свечей. По мнению Молли, пчелиный воск впитывал запахи гораздо лучше, чем сало. Она делала лучшие благовонные свечи в Баккипе; это признавали даже два других свечника. «Вот эту понюхай, эту. Правда, замечательно?» Это была лаванда. Любимый запах её матери и самой Молли. Это фруктовый сок, а это пчелиный бальзам. А тут молотильный корень, она его не любит, нет, но некоторые говорят, что из него выходят хорошие свечи, чтобы разгонять головную боль и зимнее уныние. Мэвис Тредснип сказал ей, что мать Молли смешивала его с другими травами и делала замечательные свечи, такие, которые могли успокоить даже младенчика с коликами. Так что Молли решила попробовать, поэкспериментировать и посмотреть, не удастся ли ей найти нужные травы и воспроизвести рецепт матери. Её спокойная гордость своими познаниями и мастерством вызвала во мне жгучее желание хоть как-то поднять себя в её глазах.
— Я знаю молотильный корень, — вспомнил я. — Некоторые делают из него мазь для больных плеч и спины. Вот почему он так называется. Но если сделать из него тинктуру и смешать с вином, это не будет иметь никакого вкуса и заставит взрослого человека проспать весь день, всю ночь и потом ещё один день, а ребенка убьет во сне. — По мере того как я говорил, глаза Молли расширялись, а при последних словах на её лице отразился ужас. Я замолчал и снова почувствовал сильную неловкость.
— Откуда ты знаешь… такие вещи? — спросила она, задыхаясь.
— Я… я слышал, как старая бродячая акушерка разговаривала с нашей акушеркой в замке, — импровизировал я. — Это была… грустная история, которую она рассказывала. О том, как раненому человеку хотели помочь заснуть, а его ребенок тоже отпил немного. Очень, очень грустная история.
Её лицо смягчилось, и я почувствовал, что она снова потеплела ко мне.
— Говорю это тебе только для того, чтобы ты была осторожнее с этим корнем. Не оставляй его где попало, чтобы его случайно не нашел ребенок.