Выбрать главу

— Да.

— Отлично.

Мы свернули с главной улицы на соседнюю. Где-то в деревне продолжал надрываться колокол, и я видел, как солдаты бегут в сторону героя. Как они узнают, где он? Или же… Я прислушался. Да, колокол бил не хаотично. Были определённые промежутки. Теперь, слыша их, я мог почувствовать определённый ритм ударов. Видимо, было несколько ритмов, которые должны были указывать район. Очень умно.

— Что будет с той женщиной? — спросила Дара. — У неё ведь дети были.

— Не наша забота, — бросил я, хотя на душе кошки скреблись. — Лучше сосредоточься на работе.

От меня не укрылось и то, что Дара вела себя несколько дёргано. Это я заметил ещё и в таверне: бегающий взгляд, пальцы кончики волос перебирают. Иногда она словно что-то хотела сказать, но не решалась. И сейчас она поворачивалась ко мне, открывала рот, но… вновь отворачивалась и смотрела прямо.

И я её понимаю. Мне самому так страшно, что просто пиздец, обосраться хочется. Зубы бьются друг об друга, словно мне холодно, живот крутит, сердце гулко бьётся, пальцы слегка дрожат. И голову не покидают мысли что мы провалимся.

Возможно, мне даже страшнее, чем ей, потому, что я чувствуя ответственность. За неё, за план, который составил я, за возможную неудачу и трудности, которые могут встретиться. Всё это давит на меня, потому, что я главный. И я теперь отвечаю за успех операции.

Ненавижу ответственность.

Глава 82

Мы быстро двигались к пляжу обходной дорогой, попутно встречая редких стражников, что неслись на место событий. Я даже видел на соседней улице толпу из человек пятнадцати, которые ровным строем бежали, готовясь встретить противника. И вид у них был явно получше и повнушительней, чем у тех, кого я встречал до этого.

Звуки боя доносились даже до сюда. Крики и лязг металла разносились эхом по окрестностям, заставляя всё внутри сжаться. Ещё более пугающе это звучало под не затыкающийся колокол, что захлёбывался звоном на всю округу. Это было действительно жутко.

Но не так, как то, что нам предстояло сделать.

Когда мы наконец подошли к пляжу, я перешёл на бег. Дара следовала за мной по пятам. Добежал до берега и бросился вдоль него, на ходу снимая ботинки.

— Мэйн?

— Снимай обувь. Нельзя мочить её, — сказал я не оборачиваясь.

Дара послушна принялась сбрасывать свои сапожки.

Мы дошли до берега, обошли частокол и чуть ли не бегом бросились к нужному месту. Добежали туда за пару минут. С этой стороны берег зарос кустарником, так что можно было не бояться, что тебя кто-то да заметит с того берега.

Хотя замечать то было и некому.

Я слышал, как по мосту чуть ли не бежали десятки пар ног в сторону деревни. Видимо вся стража, что была здесь, бросилась спасать население деревни, просто наплевав на охрану моста. В принципе, логика в этом есть — там семья, там их жизнь. Не сохранят её, не смогут нормально жить дальше.

Но это всё равно странно, так как я не верил, что они рискнут бросить свои посты сами.

— Так, раздеваемся и плотно заворачиваем вещи в плащи, чтоб не намокли, — сказал я, сбрасывая брюки.

— Раздеваемся!? — тихо пискнула Дара. — Но зачем!?

— Во-первых, тут пусть течение и не сильное, но мокрая одежда будет мешать и, в конце концов, может потащить тебя на дно. Во-вторых, в доме ты будешь оставлять мокрые следы и это будет равносильно крику: «Я здесь!»

— Но… — Дара неуверенно мялась.

— Да раздевайся ты, — рыкнул я. — Что я там не видел!? Твоих лобковых волос? Или твоя писька от других чем-то отличается?

— Нет, — шмыгнула она обречённо носам и принялась стягивать с себя одежду.

Свою я уже снял и закинул в кожаный плащ, который завернул в другой и очень хорошо обмотал. То же самое сделал с факелом, который нам понадобится.

Пока Дара раздевалась, я, не сильно церемонясь, схватил её вещи и так же завернул их в плащи. Специально для этих целей покупал. Надеюсь, что ничего не промокнет.

— Всё, готова? — бросил я взгляд на неё.

Ну… нормальненькое тело. Сисек, естественно, практически нет, но зато всё такое милое и миниатюрное. Да и треугольник волос тоже прикольный. На нём мой взгляд задержался особенно долго. Дара, заметив это, тут же прикрылась.

— Так, видишь брёвна? — Она кивнула. — Кладёшь на него вещи, чтоб не топить лишний раз и чтоб не тянули тебя они на дно. И сама держишься, после чего плывём вон до той трубы, — показал я пальцем. — Видишь?

— Да.

— Отлично. Течение не должно быть сильным, но всё равно будь аккуратней.

Да-да, я заранее подготовил своеобразные плоты для вещей, хотя на деле это обычные куски дерева. Так вещи топить нас не будут (железный меч всё так не хухры-мухры, на дно утянуть может). Хотя признаюсь честно, чувствую себя последним долбоёбом, который решил сыграть в одного агента.