Выбрать главу

— С возвращением, госпожа Клирия, — хором поприветствовали они её, однако Клирия как ехала задумчиво, так и ехала. Видимо её здесь все знали.

Её знали, а меня нет!

Хотя шучу, меня и не должны знать, так как я всё-таки личность скрытая, что-то типа серого кардинала.

Город встретил нас вечерним шумом толпы, что уже растекалась по своим домам. Множество людей, не сильно обращая на нас внимание, стекались в улочки между зданий, обходили сплошным живым потоком нашу группу, протискивались между друг другом. Всё это сопровождалось бесконечным гамом. Иногда мимо нас проскакивали дети, иногда это были даже нелюди.

Из окон домов постоянно кто-то высовывался, стряхивал пыль на голову горожан или же вешал сушиться бельё. Иногда на глаза попадались лавки и всякие бары, откуда разносились или крики зазывальщиков, или весёлый гам толпы и музыка.

Повсюду уже начинали зажигаться осветительные огни на столбах. Свет лился из окон домов или придорожных забегаловок. Город постепенно готовился к ночи. Хотя не думаю, что здесь будет столь же многолюдно, как и сейчас, уже через час.

— Город сильно изменился, — пробормотал я. — Вроде в прошлый раз народу было поменьше.

— Не изменился. Просто в прошлый раз вы пришли в обед, когда все люди на работе. И двигались от телепортационных ворот, а не через весь город. Оттого было так не многолюдно.

Мы проехали то место, где располагалось здание для телепортации. Как раз отсюда я в прошлый раз вернулся из университета, и эта часть города была мне куда более знакома чем та, через которую мы въехали.

Нам потребовался ещё десяток минут, прежде чем мы проехали этот город, потом реку, деревню нечисти, лесополосу и вышли к воротам. Старым добрым воротам, что были мне уже как родные. Странно говорить такое, наверное, но уж слишком многое меня связывает с этим местом. Это действительно мой дом, куда я всегда рад вернуться.

Дом, милый дом.

Стоило нам приблизиться относительно близко, как с той стороны сразу засуетились. Не успели мы подъехать к воротам в плотную, как те уже были распахнуты, а нас самих по обе стороны встречали пять наёмниц и ещё одна бегом удалялась к поместью. Или же мне правильнее называть их стражницами? Да, наёмницы не катят, лучше пусть будут стражницами.

— С возвращением господин, — чуть ли не хором ответили они. И тут же одна из них добавила. — Мы рады вас видеть. Госпожа Элизиана сейчас будет оповещена о вашем прибытии и… — наёмница окинула взглядом нашу группу, сразу заметив сократившееся количество человек, — и… мы рады, что вы целы и здоровы, — закончила она невпопад.

— Я понял, спасибо, — кивнул я.

Было и так ясно, что их не обрадует потеря своих товарищей. Не сказать, что они прям сильно расстроились, но улыбки с лиц стражниц сразу сползли. Ведь нас вернулась чуть ли не половина ото всех, отчего повода для радости не было совсем.

Когда мы подъехали к дверям поместья, там нас уже встречала небольшая делегация. Десять стражниц и пять служанок, среди которых была моя любимая дроу Сиианли. И во главе этой маленькой компании стояла Элизиана. Она действительно выглядела как графиня в окружении служанок и стражи. Вся правильная, статная, высокая, красивая. От неё разило воспитанностью и начитанностью. Одним словом — аристократка.

Стоило мне спешиться, как она тут же поздоровалась со мной реверансом, словно я был царской особой. Служанки тут же синхронно поклонились в пол в то время, как стражницы вытянулись.

— Добро пожаловать домой, Мэйн, — улыбнулась она на мгновение и тут же вновь стала серьёзной леди. Я знаю, что она заметила сократившееся количество наёмниц, однако вида не подала. Быть может ещё до этого догадывалась, что всё гладко не пройдёт. Или может хорошо держала себя в руках, хрен знает. Однако уверен, что её невозмутимость скоро треснет, если она узнает полностью что произошло.

— Привет Элизи, рад тебя видеть, — мы обнялись, словно старые добрые родственники. Блин, обожаю обнимашки! Элизи относится к тому типу людей, которых мне приятно обнимать. Ну… мы просто прошли уже столько вместе, почти как родная стала. — Можно было обойтись и без этих церемоний, они меня смущают.

— Стоило бы привыкнуть, если ты стал императором, — усмехнулась она, после чего перевела взгляд за мою спину. — Вижу, не всё прошло, как мы задумывали.

— Хуже, чем предполагалось, — кивнул я головой.

После этого Элизи уже улыбнулась Клирии.

— Здравствуй Клирия, я рада, что ты цела.

— Да… Здравствуй, Элизиана.

— Ты немного рассеянной выглядишь, — она с подозрением осмотрела Клирию, словно пытаясь понять, мисс тьма ли перед ней или нет. — Ты в порядке?