Выбрать главу

Они шаркали и неуклюже спотыкались, бредя по песчаному плато и направляясь к зданиям. Другие люди стояли в стороне и наблюдали за ними, насмехаясь над их неуклюжестью.

Только когда Бэрд попал в помещение, предназначенное для его отряда, он смог избавиться от гипнотического воздействия нависающей над ним планеты. Но тут его мысли и надежды воспрянули.

Он был здесь, в том месте, где находился Вейл. Он прошёл долгий-предолгий путь, и теперь ему никто не помешает.

Позже, когда они, обессиленные, лежали на своих койках, Шейнер снова поднял их на ноги.

— Сбор в 18.20 на Главной базе. И вы должны появиться там как мужчины, а не как больные младенцы! Если Фаррелл смог это сделать, то и остальные смогут.

— Фаррелл не человек, — сказал Джой. — В любом случае, я чувствую себя больным младенцем.

Но в 18 часов Шейнер повёл отряд через площадь к главному зданию базы. В большом помещении собрались и другие отряды. Здесь было более двухсот человек в серой форме.

Бэрд лихорадочно искал глазами Вейла. Его было не видно. И всё же этот человек должен быть здесь…

— Это брифинг командира Уиллиса, — пробормотал ему Шейнер. — Предварительная высадка состоится завтра. Радуйся, что ты не с теми пташками, которые пойдут первыми.

Он указал на удвоенный отряд мужчин с серьёзными лицами, стоявших в передней части зала под небольшой платформой. Бэрд посмотрел в их сторону.

Он увидел Вейла. На Вейле была эмблема командира отделения, и он стоял в самом начале, его жёсткое квадратное лицо было угрюмым.

Бэрда заколотило. Он подумал:

— О, нет, он не может уйти, не тогда, когда я проделал весь этот путь, не тогда, когда он у меня в руках…

Уиллис, командир базы, худощавый мужчина лет сорока, обратился к ним с речью.

— …и завтрашний день войдёт в историю. Пятьдесят человек из вас оборудуют внизу первую базу снабжения. Вы будете первыми людьми, когда-либо ступившими на Юпитер, поскольку два предшествующих ракетных рейса были только отработкой посадки, и никто не выходил наружу. Вы подготовите основу для предстоящего большого десантирования, и вы должны чувствовать себя польщённым оказанной вам честью.

Люди в передней части зала, Вейл и его окружение, не выглядели так, будто чувствовали себя сильно польщёнными. Голос Уиллиса стал жёстче.

— Я надеялся, что у нас будет достаточно добровольцев для этой первой высадки. Но этого не произошло, поэтому некоторые из вас были призваны в приказном порядке. Я хочу сказать прямо сейчас, что многие также будут призваны на большую высадку, когда вы нам понадобитесь. Это прописано в вашем контракте. Так что подумайте об этом.

Мысли Бэрда были переполнены дурными предчувствиями, он едва слышал слова командира. Он не позволит Вейлу снова уйти!

И тут его осенило. Не оставалось ни малейшего шанса добраться до Вейла перед запланированной на следующий день высадкой. Но был другой способ.

Час спустя Бэрд и Шейнер встретились с командиром в его кабинете. Шейнер высказался без обиняков.

— Это — новобранец Джон Фаррелл. Он хочет заменить одного из набранных по приказу для завтрашней высадки в качестве добровольца.

Уиллис выглядел удивлённым.

— Новичок? Нет. Недостаточно подготовки.

Шейнер возразил:

— Он умеет управлять Ходоком. И он справляется с ним лучше, чем любой другой человек, которого я когда-либо видел. Если он хочет выполнять эту работу, то я настоятельно рекомендую его.

Менее чем через двенадцать часов, в 6.25, Бэрд снова был в ракете вместе с Вейлом и пятнадцатью другими людьми, отправлявшимися на Юпитер, осуществлять высадку номер один.

Глава 7

Стремительно снижаясь, ракета испускала из дюз неистовое пламя. Но её рёв потонул в оглушительных раскатах грома, сотрясавших облачную оболочку Юпитера. Молнии, в виде разрядов, полос и вспышек, освещали тяжёлые облака ослепительным сиянием. И даже сквозь грохот тормозящих двигателей эти невероятные раскаты грома самой могущественной из планет достигали ушей людей, наполняя их умы благоговейным трепетом.

Всех, кроме Бэрда. Пристёгнутый ремнями к своей койке, он лежал, практически не сводя глаз с Вейла. На другом конце железной каюты он видел жёсткий, измождённый профиль этого человека, и это зрелище неизменно разжигало в нём ту жгучую ненависть, которая направила его на этот долгий путь. Действительно долгий путь — от ледяной земной долины до гигантской планеты, лежащей внизу!

Металлический голос Кэрью, командовавшего первым спуском, перекрывая раскаты грома, донёсся из динамика на стене.